Favorite - White House Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Favorite - White House Down




White House Down
Падение Белого дома
Was deutsche Dogge, Fav ist ein noch größerer Hund
Немецкий дог? Fav - пес еще покрупнее.
Ich vögel deine Bitch wund mit Döner im Mund
Твою сучку трахаю с шаурмой во рту, детка.
Und deine Braut fängt zu stöhnen an
И твоя невеста начинает стонать.
Sie traut sich nicht auf meinen Schwanz - Höhenangst
Боится моего члена - боязнь высоты, крошка.
Ich rülps' sie an, mein Maulgestank - Döner
Рыгаю ей в лицо, изо рта - шаурма.
Ey, was glotzt du, du Spast, du kriegst 'n Kopftuch verpasst
Эй, чего уставился, придурок, получишь платок на голову.
Du leckst die Rotze da vom Boden auf und ob du das machst
Слижешь сопли с пола, понял, да?
Ich bin Pöbelmischer, eigentlich zu elitär
Я заводила, вообще-то, слишком элитарен для тебя.
Du willst Beef, ich ruf's Militär, früher hieß es Groupies kommt her
Хочешь бифа? Вызову армию. Раньше кричал: "Группи, ко мне!"
Kurz mal Arsch ficken und blasen
Быстро трахнуть в задницу и отсосать.
Heute fick' ich eigentlich nur noch Frauen, die 'n Adelstitel tragen
Сейчас трахаю только дам с титулами, детка.
Ich bin back, gib den Beat, ich bin ein sexy MC
Я вернулся, дайте бит, я сексуальный МС.
Und mittlerweile weiß doch jeder hier, dass Cathrin mich liebt
И теперь все знают, что Катрин меня любит.
Undercover King, Simsalabim, ich schnippe, Barack springt
Тайный король, сим-салабим, щелкаю пальцами - Барак прыгает.
So wie Fav bist du auch, stimmt, ich bin aber ill
Ты такой же, как Fav, это да, но я круче.
Du willst auch Pyramide werden, hundert Versuche
Хочешь стать пирамидой? Сотня попыток.
Geschafft, doch immer noch unterste Stufe
Получилось, но все еще на нижнем уровне.
Und deine Homies hängen an der Hazepipe
Твои кореша висят на бонге.
Meine machen sich grad ready für den Cagefight
Мои готовятся к боям в клетке.
Du hast immer noch kein Cash, jetzt scheiß' ich drauf
У тебя все еще нет бабла, мне плевать.
Yeah, Eliterap, Hashtag White House Down
Да, элитный рэп, хэштег Падение Белого дома.
Eyo, fickt euch, keiner braucht hier den Homie zu mimen
Эй, идите на хер, не надо строить из себя корешей.
Ich bin der OG, alle Rapper außer Cro sind Kopien
Я OG, все рэперы, кроме Cro - копии.
Die sind billig, Mann, ich komm' mit Phillys-Blunt und Minigun
Они дешевки, мужик, я выхожу с Phillies Blunt и миниганом
Auf die Stage, denn ich bin militant
На сцену, потому что я воинственен.
Wille zu Macht wie Willy Brandt
Воля к власти, как у Вилли Брандта.
Sonnenbrille bei Nacht und 120 Kilogramm
Солнечные очки ночью и 120 килограмм.
Sprengstoff im Auto, alter, was soll's, Mann
Взрывчатки в машине, старик, ну и что?
Früher war ich Selfmade, is' vorbei, schau mich heut' an
Раньше был Selfmade, все кончено, посмотри на меня сейчас.
Al-Qaida-Deutschland, es knallt, räusper räusper
Аль-Каида Германия, бабах, кхе-кхе.
Keiner weiß es genau, aber anscheinend bin ich sauer
Никто точно не знает, но, кажется, я зол.
Heißt Reisepass, Nagelfeile, rein in die Tower
Значит, паспорт, пилочка для ногтей, и в башни.
Nein Spaß, sowas würd' ich nie tun
Нет, шучу, я бы никогда такого не сделал.
Brüder 'ne Umarmung, ein plötzliches Boom (Lügner!)
Братья, обнимашки, внезапный бум! (Лжец!)
Ey der Funny-Bot, ich bin auf Alk eben nervig
Эй, Funny-Bot, я под градусом, бываю раздражительным.
Halt' mich für Hulk und für allgegenwärtig
Считай меня Халком и вездесущим.
Ey, halt mal 's Maul, bevor ich ziel' und schieß'
Эй, заткнись, прежде чем я прицелюсь и выстрелю.
Ich bin so Wild Wild West, ich bin so Evil East
Я такой Дикий Дикий Запад, я такой Злой Восток.
Komm und streck Cocaine bei mir - Riesenabzug
Приходи и нюхай кокаин у меня - огромная скидка.
Ich komm in deine Town, danach sieht's bei dir aus wie in Damaskus
Я приеду в твой город, после этого у тебя будет как в Дамаске.
Was los? (Schnapssucht!) komm und schieß, du Spast
Что такое? (Жажда выпивки!) Иди и стреляй, придурок.
Ich fang' die Kugeln mit der bloßen Hand auf - Schnappschuss
Я поймаю пули голыми руками - моментальный снимок.





Writer(s): Favorite Insane, Jakob Epifanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.