Favorite - Zweitausendfearzehn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite - Zweitausendfearzehn




Zweitausendfearzehn
Two Thousandfearzehn
Ich schlag' dir Hurensohn den Kopf ab
I'll blow your son of a bitch's head off
Saufe nur noch Wodka
Drink only vodka
Seit der scheiß Geburt meiner Tochter
Since the fucking birth of my daughter
Wir macht das Rappen nicht Spaß
We don't like rapping
Meine Vorbilder lassen sich von Kat erpressen
My role models let themselves be blackmailed by Kat
Alle kennen sie diesen Fave aus Essen
Do you all know this fave from Essen
Achte mal drauf, die effen mich nach
Take a look, they're following me
Und hoppla, ich benehm' mich daneben
And oops, I'm misbehaving
Deine Tochter bläst, wenn ich ihr Wodka-E geb'
Your daughter blows when I give her vodka-E'
Und die Shotgun nehme, danach muss sie zum Doktor gehen
And take the shotgun, after that she needs to go to the doctor
Denn ich hab ihr den Kopf verdreht
Because I turned her head
Und scheiße, Mann, die Bitch hat sich was eingefangen, damn
And shit, man, the bitch has caught something, damn
Und ich schäme mich, benehme mich dämlich
And I'm ashamed, behave stupidly
Ich hol den Pimmel raus, hock du dich in die Dusche, Babe
I'll get the dick out, you squat in the shower, babe
Wie findest du den Fetisch?
How do you like the fetish?
10 Liter Bier getrunken, ich piss' über eine halbe Stunde lang
I drank 10 liters of beer, I piss' for over half an hour
Danach denkst du an mich, immer wenn es regnet
After that, you think of me whenever it rains
Schlimmer als ich geht nicht, was, du Missgeburt?
Worse than me does not go, what, you miscarriage?
Ich hab meiner Tochter, als sie zwei Jahre alt war, oftmals ins Gesicht gefurzt
I often farted on my daughter's face when she was two years old
Mit blankem Arsch, krank, aber wahr
With a bare ass, sick, but true
Du willst das Jugendamt alarmieren, du kannst mich mal, Bitch
You want to alert the youth welfare office, you can give me a try, bitch
Und mir ist so scheißegal, wer was von mir denkt
And I don't give a shit who thinks what of me
Sag deiner Gang, sie hat es hier mit einem freien Mann zu tun
Tell your gang she's dealing with a free man here
Und so rappe ich vor hunderttausend Zombie-Fans
And so I rap in front of a hundred thousand zombie fans
Und ich hab wieder mal Bock, meiner scheiß Ex was anzutun
And I want to do something to my fucking ex again
Und jeder hier weiß es, ich bin der Man
And everyone here knows it, I'm the Man
Ich find' deutschen Rap scheiße
I find German rap shit
Ich bin nicht krank genug, um mir diesen Zirkus zu geben
I'm not sick enough to give me this circus
Es ist Zweitausendfearzehn, wir ficken dein Leben
It's Two Thousandfearzehn, we fuck your life
Und du wirst in die Fresse gebumst
And you will be fucked in the face
Ich hechel und grumpf
I'm panting and grumpy
Rapper sind stumpfsinnig
Rappers are obtuse
Ich hacke hier auf Schwächeren rum
I'm hoeing around here on weaker ones
Warum so stumm Boys, habt ihr wiedermal paar Säcke im Mund
Why are you so dumb boys, do you have some bags in your mouth again
Ich schlag so aggressiv auf euch ein
I hit you so aggressively
Man könnte meinen ich hätte 'nen Grund
You might think I have a reason
Ich zappe rum druch die Glotze und rede zu K
I'm zapping around through the telly and talking to K
Und glaubt mir eines Tages bums ich ihre Pfotze (die Pfotze)
And believe me one day I'll fuck your paw (the paw)
Ich bin in der Welt in der wir alle leben, ich bin eh der King
I'm in the world we all live in, I'm the king anyway
Meine Ex wollte mich in die Klapse lügen, die Verräterin
My ex wanted to lie to me in the slap, the traitor
Zusammen mit dem korrupten Bruder und dem schwulen Vater
Together with the corrupt brother and the gay father
Aber nichts konnten die mir da, weil ich schlichtweg zu haben war
But they couldn't do anything to me there, because I was simply to have
Ey du Nigger, ich bin hier der Satan
Ey you nigger, I'm the Satan here
Guck mein riesengroßen roten Arsch an
Look at my huge red ass
Und so steh ich ganz allein hier, ohne Freunde, ohne Vater
And so I'm standing here all alone, without friends, without a father
Ficke diese Welt, so wie ich es früher schon tat
Fuck this world, just like I did before
Und was machst du?
And what are you doing?
Du fickst alle deine Brüder in Arsch
You fuck all your brothers in the ass
Ich bin über den Stars
I'm over the stars
Kingpolitiker, jetzt wird das Mic gerippt
Kingpolitician, now the mic is ripped
Jemand hat mir geflüstert, dass du heimlich deine Scheiße frisst
Someone whispered to me that you secretly eat your shit
Und mir ist so scheißegal, wer was von mir denkt
And I don't give a shit who thinks what of me
Sag deiner Gang, sie hat es hier mit einem freien Mann zu tun
Tell your gang she's dealing with a free man here
Und so rappe ich vor hunderttausend Zombie-Fans
And so I rap in front of a hundred thousand zombie fans
Und ich hab wieder mal Bock, meiner scheiß Ex was anzutun
And I want to do something to my fucking ex again
Und jeder hier weiß es, ich bin der Man
And everyone here knows it, I'm the Man
Ich find' deutschen Rap scheiße
I find German rap shit
Ich bin nicht krank genug, um mir diesen Zirkus zu geben
I'm not sick enough to give me this circus
Es ist Zweitausendfearzehn, wir ficken dein Leben
It's Two Thousandfearzehn, we fuck your life
Und mir ist so scheißegal, wer was von mir denkt
And I don't give a shit who thinks what of me
Sag deiner Gang, sie hat es hier mit einem freien Mann zu tun
Tell your gang she's dealing with a free man here
Und so rappe ich vor hunderttausend Zombie-Fans
And so I rap in front of a hundred thousand zombie fans
Und ich hab wieder mal Bock, meiner scheiß Ex was anzutun
And I want to do something to my fucking ex again
Und jeder hier weiß es, ich bin der Man
And everyone here knows it, I'm the Man
Ich find' deutschen Rap scheiße
I find German rap shit
Ich bin nicht krank genug, um mir diesen Zirkus zu geben
I'm not sick enough to give me this circus
Es ist Zweitausendfearzehn, wir ficken dein Leben
It's Two Thousandfearzehn, we fuck your life





Writer(s): Favorite Insane, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.