Favorite & Jason - Für einen Guten Zweck - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite & Jason - Für einen Guten Zweck




Für einen Guten Zweck
For a good cause
Jay, Fav mit dem Kingsound
Jay, Fav with the Kingsound
Du willst meine Blings klauen? Mach das und chill
You want to steal my blings? Do that and chill
Ey, ich box dir vor die Fresse und du Spast hast 'n Grill (tscheah)
Ey, I'll punch you in the face and you spast have a barbecue (tscheah)
Ich mach was ich will - geballte Kolben-Power
I do what I want - concentrated piston power
Ich geh 5 Wochen nicht pissen und geb dir 'nen Golden Shower (okay)
I'm not going to piss for 5 weeks and give you a Golden Shower (okay)
Dass ich drauf steh, geb ich gern zu (nami)
I like to admit that I like it (nami)
Ich piss dir in die Fresse und du siehst 'nen Tsu(nami) (Bastard)
I piss in your face and you see a Tsu (nami) (bastard)
Du glaubst du lebst lange?
Do you think you live long?
Ich will dich Pussy
I want you pussy
Bluten sehen als wär ich Hebamme, Favorite die Hebamme
See bleeding as if I were a midwife, Favorite the midwife
Du hast deine Teekanne, wir haben unseren Scotch und den Wodsen (yeah)
You've got your teapot, we've got our scotch and the vodka (yeah)
Nigga, scheiß auf rappen, ich will boxen (bo)
Nigga, fuck rapping, I want to box (bo)
Ich lüge wenn ich sag ich box sofort
I'm lying when I say I box right away
Doch hab 'ne motherfuckin' Glock in meiner Boxershorts (okay)
But have a motherfuckin' glock in my boxer shorts (okay)
Ich la-de nach
I la-de after
Ich su-che Stress
I'm looking for stress
Die Uz - macht clack
The Uz makes clack
Du blu-test jetzt
You blu-test now
Du liegst - im Park
You're lying - in the park
Ganz blut-bedeckt,
All blood-covered,
Doch stirbst für einen guten Zweck
But die for a good cause
Denn
Because
Hier kommt Jay! (Doggy)
Here comes Jay! (Doggy)
Du wirst so rot wie
You're getting as red as
Purple Haze (Doggy)
Purple Haze (Doggy Style)
Bild dir nicht ein, dass du rappen kanns
Don't imagine that you can rap
Ey, ich hab Jack getankt. Fav holt die Gatling an
Hey, I filled Jack up. Fav picks up the Gatling
Und du erkennst wir haben's drauf wie ein Fettsack vom Weight-Watching
And you realize we've got it on like a fat guy from weight-watching
Nein, hier zeigt keiner Furcht.
No, no one shows fear here.
Selbst wenn die Hitze
Even when the heat
Steigt und unerträglich wird, bleiben wir cool wie 'ne Eisskulptur
And becomes unbearable, let's stay cool like an ice sculpture
Du Loser bist Scheiße pur
You loser is pure shit
Ruf mich zur Cypher und
Call me to the Cypher and
Du gehst schneller drauf, Bitch, als Proof bei 'ner Nightclub-Tour
You're going faster, bitch, than proof on a nightclub tour
Fav kommt mit Jason im Backup und ich backe
Fav comes with Jason in backup and I bake
Meinen Dog wie er mich, bloß wir töten deine favourite Rapper
My dog like him, just let's kill your favorite rapper
Fresher Talk wie mit Tic Tac, wir sind Shoter?
Fresher Talk as with Tic Tac, we are Shoter?
Lauf zick-zack, weil die Glock brät wie Pitt macht
Run zigzag, because the glock roasts like Pitt does
Und es heißt: Es gibt kein ficken mit Ja
And it means: There is no fucking with yes
Oder du benutzt dein Clearasil für Eispickel im Fac
Or you use your Clearasil for ice axes in the Fac
Und du fragst mich, ob das nötig ist
And you ask me if this is necessary
Dass ich mit der Glock
That I'm with the Glock
Auf deinen Schädel ziele und dir zeig, dass rappen tödlich ist?
Aim at your skull and show yourself that rapping is deadly?
Ich la-de nach/ Ich su-che Stress
I'm looking for/ I'm looking for stress
Ich la-de nach
I la-de after
Ich su-che Stress
I'm looking for stress
Die Uz - macht clack
The Uz makes clack
Du blu-test jetzt
You blu-test now
Du liegst - im Park
You're lying - in the park
Ganz blut-bedeckt,
All blood-covered,
Doch stirbst für einen guten Zweck
But die for a good cause
Denn
Because
Es ist Fav! (Doggy)
It's Fav! (Doggy)
Ich nehme
I take
Die AK-40 mit zur Rave-Party
Bringing the AK-40 to the rave party
Alter, mach was ich sag. Jetzt ist Kommandant Fav da
Dude, do what I say. Now Commander Fav is here
Ich kack dir ins Gesicht, das ist der Sonnenbank-Flavour
I shit in your face, that's the sunbed flavor
Nach 'ner Kelle bist du Hundesohn eh tot
After a trowel, you son of a bitch are dead anyway
Danach miete ich mir für Stunden ein Tretboot,
Then I rent a pedal boat for hours,
Schmeiß deinen Körper auf den Grund eines Sees,
Throw your body to the bottom of a lake,
Wo du Hundesohn hundert pro reglos verwest
Where you rot a hundred per motionless son of a dog
So
So
Geht das ab. Wie ich kann keiner spitten, Bitch
Is this going off. How I can not spit anyone, bitch
Ich hab keinen Track mit Fifty, er hat mich nur reingeschnitten
I don't have a track with Fifty, he just cut me in
(Denn er weiß)
(Because he knows)
Ich bin auf jeden fall gangsta.
I am definitely a gangsta.
Scheiß auf 'nen Schalldämpfer
Fuck a muffler
Ich komm mit der Glock aus Stahl und knall Gangster
I come with the bell of steel and bang gangster
Ich la-de nach
I la-de after
Ich su-che Stress
I'm looking for stress
Die Uz - macht clack
The Uz makes clack
Du blu-test jetzt
You blu-test now
Du liegst - im Park
You're lying - in the park
Ganz blut-bedeckt,
All blood-covered,
Doch stirbst für einen guten Zweck
But die for a good cause
Denn
Because
Du blöde Fickfresse, ich schnappe mir ein Exampel
You stupid Fickfresse, I grab an example
Und??? mit sick Jay dich in eine Bar verwandel
And??? turning into a bar with sick Jay
Und ihr fragt euch: Was hat das zu bedeuten?
And you ask yourself: What does that mean?
Fragt euch lieber: Warum hat Nas keinen Sprachtherapeuten?
Ask yourself: Why doesn't Nas have a speech therapist?
Schau mich an, ey, ich schraube die Drehzahl hoch
Look at me, ey, I'm screwing up the speed
Und Rapper verkrampfen nach dem Part als wär 'n Tetanus
And rappers cramp up after the part as if it were a tetanus
Schau sie an: Angst ist ihr erstes Symptom
Look at her: anxiety is her first symptom
Ich lege los und zerficke hundert Rapper synchron
I get started and fuck a hundred rappers synchronously
Das ist eiskalter Gangsta-Shit,
This is ice-cold gangsta shit,
Borbeck-Baller-Representer-Shit
Borbeck-Baller-Representative-Shit
Hier kriegst du ne Faust wie von Bud Spencer, Bitch
Here you get a fist like from Bud Spencer, Bitch
Sieh nichts verändert sich.
See nothing changes.
Und das hat nur den Grund
And that's just for the reason
Dass dein Part vom Inhalt her gleich einer Pampers ist
That your part is equal to a Pampers in terms of content
Und du behauptest, dass du hier im Biz der Mack bist
And you claim that you are the mack here in the biz
Imbiss als Aushilfe bei Mäckes
A snack as a temporary help at Mäckes
Komm ich zeig dir was ne Mack ist, Magnums und Mack-11s
Come on I'll Show You What a Mack Is, Magnums and Mack-11s
Aus dem Jeep, Bitch, mitten in deine Backpack-Fresse
Out of the jeep, bitch, in the middle of your backpack face
Ich la-de nach
I la-de after
Ich su-che Stress
I'm looking for stress
Die Uz - macht clack
The Uz makes clack
Du blu-test jetzt
You blu-test now
Du liegst - im Park
You're lying - in the park
Ganz blut-bedeckt,
All blood-covered,
Doch stirbst für einen guten Zweck
But die for a good cause
Denn
Because
Ich la-de nach
I la-de after
Ich su-che Stress
I'm looking for stress
Die Uz - macht clack
The Uz makes clack
Du blu-test jetzt
You blu-test now
Du liegst - im Park
You're lying - in the park
Ganz blut-bedeckt,
All blood-covered,
Doch stirbst für einen guten Zweck
But die for a good cause
Denn
Because





Writer(s): Phillip Dammann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.