Paroles et traduction Favorite & Jason - Für einen Guten Zweck
Für einen Guten Zweck
For a good cause
Jay,
Fav
mit
dem
Kingsound
Jay,
Fav
with
the
Kingsound
Du
willst
meine
Blings
klauen?
Mach
das
und
chill
You
want
to
steal
my
blings?
Do
that
and
chill
Ey,
ich
box
dir
vor
die
Fresse
und
du
Spast
hast
'n
Grill
(tscheah)
Ey,
I'll
punch
you
in
the
face
and
you
spast
have
a
barbecue
(tscheah)
Ich
mach
was
ich
will
- geballte
Kolben-Power
I
do
what
I
want
- concentrated
piston
power
Ich
geh
5 Wochen
nicht
pissen
und
geb
dir
'nen
Golden
Shower
(okay)
I'm
not
going
to
piss
for
5 weeks
and
give
you
a
Golden
Shower
(okay)
Dass
ich
drauf
steh,
geb
ich
gern
zu
(nami)
I
like
to
admit
that
I
like
it
(nami)
Ich
piss
dir
in
die
Fresse
und
du
siehst
'nen
Tsu(nami)
(Bastard)
I
piss
in
your
face
and
you
see
a
Tsu
(nami)
(bastard)
Du
glaubst
du
lebst
lange?
Do
you
think
you
live
long?
Ich
will
dich
Pussy
I
want
you
pussy
Bluten
sehen
als
wär
ich
Hebamme,
Favorite
die
Hebamme
See
bleeding
as
if
I
were
a
midwife,
Favorite
the
midwife
Du
hast
deine
Teekanne,
wir
haben
unseren
Scotch
und
den
Wodsen
(yeah)
You've
got
your
teapot,
we've
got
our
scotch
and
the
vodka
(yeah)
Nigga,
scheiß
auf
rappen,
ich
will
boxen
(bo)
Nigga,
fuck
rapping,
I
want
to
box
(bo)
Ich
lüge
wenn
ich
sag
ich
box
sofort
I'm
lying
when
I
say
I
box
right
away
Doch
hab
'ne
motherfuckin'
Glock
in
meiner
Boxershorts
(okay)
But
have
a
motherfuckin'
glock
in
my
boxer
shorts
(okay)
Ich
la-de
nach
I
la-de
after
Ich
su-che
Stress
I'm
looking
for
stress
Die
Uz
- macht
clack
The
Uz
makes
clack
Du
blu-test
jetzt
You
blu-test
now
Du
liegst
- im
Park
You're
lying
- in
the
park
Ganz
blut-bedeckt,
All
blood-covered,
Doch
stirbst
für
einen
guten
Zweck
But
die
for
a
good
cause
Hier
kommt
Jay!
(Doggy)
Here
comes
Jay!
(Doggy)
Du
wirst
so
rot
wie
You're
getting
as
red
as
Purple
Haze
(Doggy)
Purple
Haze
(Doggy
Style)
Bild
dir
nicht
ein,
dass
du
rappen
kanns
Don't
imagine
that
you
can
rap
Ey,
ich
hab
Jack
getankt.
Fav
holt
die
Gatling
an
Hey,
I
filled
Jack
up.
Fav
picks
up
the
Gatling
Und
du
erkennst
wir
haben's
drauf
wie
ein
Fettsack
vom
Weight-Watching
And
you
realize
we've
got
it
on
like
a
fat
guy
from
weight-watching
Nein,
hier
zeigt
keiner
Furcht.
No,
no
one
shows
fear
here.
Selbst
wenn
die
Hitze
Even
when
the
heat
Steigt
und
unerträglich
wird,
bleiben
wir
cool
wie
'ne
Eisskulptur
And
becomes
unbearable,
let's
stay
cool
like
an
ice
sculpture
Du
Loser
bist
Scheiße
pur
You
loser
is
pure
shit
Ruf
mich
zur
Cypher
und
Call
me
to
the
Cypher
and
Du
gehst
schneller
drauf,
Bitch,
als
Proof
bei
'ner
Nightclub-Tour
You're
going
faster,
bitch,
than
proof
on
a
nightclub
tour
Fav
kommt
mit
Jason
im
Backup
und
ich
backe
Fav
comes
with
Jason
in
backup
and
I
bake
Meinen
Dog
wie
er
mich,
bloß
wir
töten
deine
favourite
Rapper
My
dog
like
him,
just
let's
kill
your
favorite
rapper
Fresher
Talk
wie
mit
Tic
Tac,
wir
sind
Shoter?
Fresher
Talk
as
with
Tic
Tac,
we
are
Shoter?
Lauf
zick-zack,
weil
die
Glock
brät
wie
Pitt
macht
Run
zigzag,
because
the
glock
roasts
like
Pitt
does
Und
es
heißt:
Es
gibt
kein
ficken
mit
Ja
And
it
means:
There
is
no
fucking
with
yes
Oder
du
benutzt
dein
Clearasil
für
Eispickel
im
Fac
Or
you
use
your
Clearasil
for
ice
axes
in
the
Fac
Und
du
fragst
mich,
ob
das
nötig
ist
And
you
ask
me
if
this
is
necessary
Dass
ich
mit
der
Glock
That
I'm
with
the
Glock
Auf
deinen
Schädel
ziele
und
dir
zeig,
dass
rappen
tödlich
ist?
Aim
at
your
skull
and
show
yourself
that
rapping
is
deadly?
Ich
la-de
nach/
Ich
su-che
Stress
I'm
looking
for/
I'm
looking
for
stress
Ich
la-de
nach
I
la-de
after
Ich
su-che
Stress
I'm
looking
for
stress
Die
Uz
- macht
clack
The
Uz
makes
clack
Du
blu-test
jetzt
You
blu-test
now
Du
liegst
- im
Park
You're
lying
- in
the
park
Ganz
blut-bedeckt,
All
blood-covered,
Doch
stirbst
für
einen
guten
Zweck
But
die
for
a
good
cause
Es
ist
Fav!
(Doggy)
It's
Fav!
(Doggy)
Die
AK-40
mit
zur
Rave-Party
Bringing
the
AK-40
to
the
rave
party
Alter,
mach
was
ich
sag.
Jetzt
ist
Kommandant
Fav
da
Dude,
do
what
I
say.
Now
Commander
Fav
is
here
Ich
kack
dir
ins
Gesicht,
das
ist
der
Sonnenbank-Flavour
I
shit
in
your
face,
that's
the
sunbed
flavor
Nach
'ner
Kelle
bist
du
Hundesohn
eh
tot
After
a
trowel,
you
son
of
a
bitch
are
dead
anyway
Danach
miete
ich
mir
für
Stunden
ein
Tretboot,
Then
I
rent
a
pedal
boat
for
hours,
Schmeiß
deinen
Körper
auf
den
Grund
eines
Sees,
Throw
your
body
to
the
bottom
of
a
lake,
Wo
du
Hundesohn
hundert
pro
reglos
verwest
Where
you
rot
a
hundred
per
motionless
son
of
a
dog
Geht
das
ab.
Wie
ich
kann
keiner
spitten,
Bitch
Is
this
going
off.
How
I
can
not
spit
anyone,
bitch
Ich
hab
keinen
Track
mit
Fifty,
er
hat
mich
nur
reingeschnitten
I
don't
have
a
track
with
Fifty,
he
just
cut
me
in
(Denn
er
weiß)
(Because
he
knows)
Ich
bin
auf
jeden
fall
gangsta.
I
am
definitely
a
gangsta.
Scheiß
auf
'nen
Schalldämpfer
Fuck
a
muffler
Ich
komm
mit
der
Glock
aus
Stahl
und
knall
Gangster
I
come
with
the
bell
of
steel
and
bang
gangster
Ich
la-de
nach
I
la-de
after
Ich
su-che
Stress
I'm
looking
for
stress
Die
Uz
- macht
clack
The
Uz
makes
clack
Du
blu-test
jetzt
You
blu-test
now
Du
liegst
- im
Park
You're
lying
- in
the
park
Ganz
blut-bedeckt,
All
blood-covered,
Doch
stirbst
für
einen
guten
Zweck
But
die
for
a
good
cause
Du
blöde
Fickfresse,
ich
schnappe
mir
ein
Exampel
You
stupid
Fickfresse,
I
grab
an
example
Und???
mit
sick
Jay
dich
in
eine
Bar
verwandel
And???
turning
into
a
bar
with
sick
Jay
Und
ihr
fragt
euch:
Was
hat
das
zu
bedeuten?
And
you
ask
yourself:
What
does
that
mean?
Fragt
euch
lieber:
Warum
hat
Nas
keinen
Sprachtherapeuten?
Ask
yourself:
Why
doesn't
Nas
have
a
speech
therapist?
Schau
mich
an,
ey,
ich
schraube
die
Drehzahl
hoch
Look
at
me,
ey,
I'm
screwing
up
the
speed
Und
Rapper
verkrampfen
nach
dem
Part
als
wär
'n
Tetanus
And
rappers
cramp
up
after
the
part
as
if
it
were
a
tetanus
Schau
sie
an:
Angst
ist
ihr
erstes
Symptom
Look
at
her:
anxiety
is
her
first
symptom
Ich
lege
los
und
zerficke
hundert
Rapper
synchron
I
get
started
and
fuck
a
hundred
rappers
synchronously
Das
ist
eiskalter
Gangsta-Shit,
This
is
ice-cold
gangsta
shit,
Borbeck-Baller-Representer-Shit
Borbeck-Baller-Representative-Shit
Hier
kriegst
du
ne
Faust
wie
von
Bud
Spencer,
Bitch
Here
you
get
a
fist
like
from
Bud
Spencer,
Bitch
Sieh
nichts
verändert
sich.
See
nothing
changes.
Und
das
hat
nur
den
Grund
And
that's
just
for
the
reason
Dass
dein
Part
vom
Inhalt
her
gleich
einer
Pampers
ist
That
your
part
is
equal
to
a
Pampers
in
terms
of
content
Und
du
behauptest,
dass
du
hier
im
Biz
der
Mack
bist
And
you
claim
that
you
are
the
mack
here
in
the
biz
Imbiss
als
Aushilfe
bei
Mäckes
A
snack
as
a
temporary
help
at
Mäckes
Komm
ich
zeig
dir
was
ne
Mack
ist,
Magnums
und
Mack-11s
Come
on
I'll
Show
You
What
a
Mack
Is,
Magnums
and
Mack-11s
Aus
dem
Jeep,
Bitch,
mitten
in
deine
Backpack-Fresse
Out
of
the
jeep,
bitch,
in
the
middle
of
your
backpack
face
Ich
la-de
nach
I
la-de
after
Ich
su-che
Stress
I'm
looking
for
stress
Die
Uz
- macht
clack
The
Uz
makes
clack
Du
blu-test
jetzt
You
blu-test
now
Du
liegst
- im
Park
You're
lying
- in
the
park
Ganz
blut-bedeckt,
All
blood-covered,
Doch
stirbst
für
einen
guten
Zweck
But
die
for
a
good
cause
Ich
la-de
nach
I
la-de
after
Ich
su-che
Stress
I'm
looking
for
stress
Die
Uz
- macht
clack
The
Uz
makes
clack
Du
blu-test
jetzt
You
blu-test
now
Du
liegst
- im
Park
You're
lying
- in
the
park
Ganz
blut-bedeckt,
All
blood-covered,
Doch
stirbst
für
einen
guten
Zweck
But
die
for
a
good
cause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Dammann
Album
Harlekin
date de sortie
26-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.