Paroles et traduction Favorite feat. Shiml - Auszeit
Die
sonne
scheint,
ich
chill
alleine
im
park,
Sunshine,
I'm
chillin'
by
myself
in
the
park,
Und
das
liegt
nicht
daran,
dass
keiner
mich
mag,
And
that's
not
because
nobody
likes
me,
Ich
brauch
ne
Auszeit,
ich
lasse
mich
fallen,
I
need
some
time
out,
I'm
letting
myself
fall,
Willkommen
in
meiner
Welt
voller
scheiß
Drogen
hass
& Gewalt,
Welcome
to
my
world
of
shitty
drugs,
hatred,
and
violence,
Ich
lebe
den
scheiß,
bin
down,
zieh
mir
dir
cappie
ins
Gesicht,
I'm
living
this
shit,
I'm
down,
pull
my
cap
down
over
my
face,
Ich
weiß
nicht
ob
ich
traurig
bin,
ich
weiß
nur
happy
bin
ich
nicht,
I
don't
know
if
I'm
sad,
I
just
know
I'm
not
happy,
Ich
seh'
verschlossene
Türen,
von
allen
Seiten
zu
nem
Käfig
vereint,
I
see
closed
doors,
a
cage
on
all
sides,
Ich
klopfe
nicht
an,
ich
trete
sie
ein,
I
don't
knock,
I
kick
them
down,
Ich
scheiß
auf
gestern,
sorg
für
bessere
Zeiten,
I'm
over
yesterday,
and
making
dreams
come
true,
Leute
stressen
mich,
denn
ich
kann
meine
fresse
nicht
halten,
People
stress
me
out,
'cause
I
can't
shut
my
mouth,
Shit,
meine
Zunge,
mein
Waffe
- komm
bewunder'
mich,
Damn,
my
tongue,
my
weapon
- admire
me,
Denn
ich
leb
jetzt
den
Traum
den
ich
als
junge
einmal
hatte,
Because
now
I'm
living
the
dream
that
I
had
as
a
kid,
Helden
retten
die
Welt,
ich
rette
mich
selbst,
Heroes
save
the
world,
I
save
myself,
Vielleicht
wär'
ich
ein
besserer
Mensch,
in
einer
besseren
Welt,
Maybe
I'd
be
a
better
person,
in
a
better
world,
Doch
diese
Welt
ist
schlecht
und
das
bin
ich
auch,
But
this
world
is
bad,
and
so
am
I,
Hasst
mich
ruhig,
ich
hasse
dich
auch,
okay?
Hate
me
all
you
want,
I
hate
you
too,
okay?
Viele
Jahre
sind
vergang',
ich
denke
oft
an
früher,
So
many
years
have
passed,
I
often
think
back,
Ich
hatte
eine
schöne
Kindheit,
ich
dank
Gott
dafür,
I
had
a
happy
childhood,
I
thank
God
for
it,
Wenn
es
Gott
gibt
- vielleicht
will
er
mir
helfen,
für
mich
kämpfen,
If
there
is
a
God
- maybe
he
wants
to
help
me,
fight
for
me,
Mir
zeigen,
dass
er
mich
doch
liebt,
Show
me
that
he
really
loves
me,
Dieser
Kopfkrieg,
dieser
riesige
Zorn,
This
head
war,
this
great
anger,
Ich
war
Tod,
doch
ich
bin
wiedergeboren,
I
was
dead,
but
I'm
reborn,
Und
ich
bin
stolz,
denn
ich
habe
wahre
freunde,
And
I'm
proud,
because
I
have
true
friends,
Klar
bedeutet
mir
das
viel,
denn
wir
durchlebten
die
Jugend
die
keiner
von
uns
haben
wollte,
Sure,
that
means
a
lot
to
me,
because
we
lived
through
the
youth
that
none
of
us
wanted,
Wir
waren
ne
krasse
Bande,
liebten
uns
und
hassten
andere,
We
were
a
wild
bunch,
loved
each
other
and
hated
others,
Viele
haben
sich
abgewandt,
denn
viele
sind
im
Knast
gelandet,
Many
turned
away,
because
so
many
ended
up
in
prison,
Sind
nicht
alt
aber
älter
geworden,
Not
old
but
aged
Manche
von
uns
sind
Eltern
geworden,
manche
Eltern
gestorben,
Some
of
us
became
parents,
some
lost
parents,
Manche
Eltern
haben
sich
getrennt,
waren
sich
zu
fremd,
Some
parents
split
up,
became
too
distant,
Man
kann
die
narben
nicht
erkenn,
dabei
tragen
wir
sie
längst,
You
can't
see
the
scars,
but
we've
been
carrying
them
for
so
long,
Wir
wollen
nach
oben,
nur
nach
oben,
wir
waren
Jahre
lang
am
Boden,
We
want
to
go
up,
only
up,
for
years
we
were
down,
Gefickt
haben
wir
uns
selbst
das
waren
nicht
die
Drogen
We
fucked
ourselves,
it
wasn't
the
drugs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favorite Insane, Elvis Kuko
Album
Anarcho
date de sortie
02-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.