Favorite feat. Shiml - Fav Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite feat. Shiml - Fav Zeit




Fav Zeit
Fav Time
Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's Fav time! - Ooooh Nooo
Es ist was? Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's what? It's Fav time! - Ooooh Nooo
Verse 1;
Verse 1;
Okay ab jetzt bin ich im Biz
Okay, from now on I'm in the biz
Und ich mach Action.
And I'm taking action.
Ich komm auf die Stage,
I come on stage,
Die Fans gröhl'n meine Texte mit,
The fans roar my lyrics,
Nur ich kann meine Texte nicht.
Only I don't know my lyrics.
Crack und Bitches, ich bin locker drauf,
Crack and bitches, I'm easy on it,
Ich hab 'n Loch im Bauch.
I have a hole in my stomach.
Seit Wochen auf Ecstasy,
Been on ecstasy for weeks,
Ich kotz sie aus und koch sie auf.
I puke it out and cook it up.
Sogar auf Pillen schlaf ich ein,
Even on pills, I fall asleep,
Ich bin Sternhagel voll - Yo! Milchstraßenstyle.
I'm totally hammered - Yo! Milky Way style.
Es gibt Ärger, ich proll.
There's trouble, I'm a dick.
Hier weiß jeder ich bin krank, ich lebe nicht lang.
Everyone here knows I'm sick, I won't live long.
Ich könnt' die Tür nehm', doch ich nehme die Wand
I could take the door, but I take the wall
Alles was ich mache wird zum Misserfolg - Piss auf Gold!
Everything I do becomes a failure - Fuck gold!
Ich seh wie Gewitterwolken mich verfolgen,
I see storm clouds chasing me,
Fav ist back und fickt das Volk.
Fav is back and fucks the people.
Was würd ich tun für ein paar wunderbare Jahre
What would I do for a few wonderful years
- Ich war nie beim Psychater
- I've never been to a psychiatrist
Und genau da liegt der Hund begraben.
And that's exactly where the dog is buried.
Ich bin krank, Leichen pflastern meinen Weg.
I'm sick, corpses pave my way.
Erkennst du die Gefahr?
Do you recognize the danger?
So viele Herzen guter Menschen, die ich brat.
So many hearts of good people I fry.
Du bist 'n Gangster - zieh die Glock,
You're a gangster - pull the Glock,
Wenn du mich siehst, Yo! - schieß - Yo!
When you see me, Yo! - shoot - Yo!
Knall mich ab bevors ein anderer tut.
Shoot me before someone else does.
Hook;
Hook;
Ich bin back!
I'm back!
Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's Fav time! - Ooooh Nooo
Es ist was? Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's what? It's Fav time! - Ooooh Nooo
Ich bin back!
I'm back!
Aus dem Weg schrei: Ooooh Nooo
Get out of the way, scream: Ooooh Nooo
Bevor dich meine Kugel trifft und killt.
Before my bullet hits and kills you.
Junge, sprech dein Gebet, schrei: Ooooh Nooo
Boy, say your prayer, scream: Ooooh Nooo
Du kennst die Action aus'm Fifty Film.
You know the action from the Fifty movie.
Ich bin back!
I'm back!
Aus dem Weg schrei: Ooooh Nooo
Get out of the way, scream: Ooooh Nooo
Bevor dich meine Kugel trifft und killt.
Before my bullet hits and kills you.
Junge, sprech dein Gebet, schrei: Ooooh Nooo
Boy, say your prayer, scream: Ooooh Nooo
Du kennst die Action aus'm Fifty Film.
You know the action from the Fifty movie.
Verse 2;
Verse 2;
Okay, ab jetzt bin ich im Biz
Okay, from now on I'm in the biz
Und ich mach Action.
And I'm taking action.
Ich komm auf die Stage,
I come on stage,
Die Fans gröhl'n meine Texte mit,
The fans roar my lyrics,
Nur ich ... äääähm
Only I... uhm
Crack und Bitches, ich bin locker drauf,
Crack and bitches, I'm easy on it,
Ich hab 'n Loch im Bauch.
I have a hole in my stomach.
Click, Click - Bang!
Click, Click - Bang!
So wie Fav bist du Opfer auch.
You're a victim too, just like Fav.
Und du meinst was ich rappe sei nicht akzeptabel,
And you think what I rap is not acceptable,
Nenn es Tourbus, Bitch, ich nenn' es den Abschleppwagen!
Call it a tour bus, bitch, I call it the tow truck!
Es wird schmerzhaft, ich bin krass.
It's going to be painful, I'm hardcore.
Los, leg deine Wertsachen hin, Spast,
Go ahead, put down your valuables, you spaz,
Dann schlag ich dich mehrfach behindert.
Then I'll beat you multiple times retarded.
Mach im Park Session,
Do a park session,
Ich mach mit der Glock Action.
I'm taking action with the Glock.
Ich kotze kein Essen sondern Pepp aus, Dawg,
I don't puke up food but Pep, dawg,
Sowas nenn ich bahnbrechend.
That's what I call groundbreaking.
Ich bin back!
I'm back!
Tatsächlich lebe ich noch.
I'm actually still alive.
Du willst mit mir reden, Nutte? - Rede mit Gott.
You wanna talk to me, bitch? - Talk to God.
Click, Clack - Bam!
Click, Clack - Bam!
Ich ziele auf dein Arsch.
I'm aiming at your ass.
Ich geh' nicht viel raus an's Tageslicht
I don't go out much in the daylight
Und seh die Sonne nur, wenn ich vor'm Spielautomaten sitz - Jackpot!
And only see the sun when I'm sitting in front of the slot machine - Jackpot!
Ich baller mit der Gun,
I'm shooting with the gun,
Es spritzt Blut.
Blood splatters.
Knall mich ab, bevors ein anderer tut.
Shoot me before someone else does.
Hook;
Hook;
Ich bin back!
I'm back!
Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's Fav time! - Ooooh Nooo
Es ist was? Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's what? It's Fav time! - Ooooh Nooo
Ich bin back!
I'm back!
Aus dem Weg schrei: Ooooh Nooo
Get out of the way, scream: Ooooh Nooo
Bevor dich meine Kugel trifft und killt.
Before my bullet hits and kills you.
Junge, sprech dein Gebet, schrei: Ooooh Nooo
Boy, say your prayer, scream: Ooooh Nooo
Du kennst die Action aus'm Fifty Film.
You know the action from the Fifty movie.
Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's Fav time! - Ooooh Nooo
Es ist was? Es ist Fav Zeit! - Ooooh Nooo
It's what? It's Fav time! - Ooooh Nooo
Ich bin back!
I'm back!
Aus dem Weg schrei: Ooooh Nooo
Get out of the way, scream: Ooooh Nooo
Bevor dich meine Kugel trifft und killt.
Before my bullet hits and kills you.
Junge, sprech dein Gebet, schrei: Ooooh Nooo
Boy, say your prayer, scream: Ooooh Nooo
Du kennst die Action aus'm Fifty Film.
You know the action from the Fifty movie.





Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.