Paroles et traduction Favorite feat. Shiml - Fav Zeit
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Es
ist
was?
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
what?
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Okay
ab
jetzt
bin
ich
im
Biz
Okay,
from
now
on
I'm
in
the
biz
Und
ich
mach
Action.
And
I'm
taking
action.
Ich
komm
auf
die
Stage,
I
come
on
stage,
Die
Fans
gröhl'n
meine
Texte
mit,
The
fans
roar
my
lyrics,
Nur
ich
kann
meine
Texte
nicht.
Only
I
don't
know
my
lyrics.
Crack
und
Bitches,
ich
bin
locker
drauf,
Crack
and
bitches,
I'm
easy
on
it,
Ich
hab
'n
Loch
im
Bauch.
I
have
a
hole
in
my
stomach.
Seit
Wochen
auf
Ecstasy,
Been
on
ecstasy
for
weeks,
Ich
kotz
sie
aus
und
koch
sie
auf.
I
puke
it
out
and
cook
it
up.
Sogar
auf
Pillen
schlaf
ich
ein,
Even
on
pills,
I
fall
asleep,
Ich
bin
Sternhagel
voll
- Yo!
Milchstraßenstyle.
I'm
totally
hammered
- Yo!
Milky
Way
style.
Es
gibt
Ärger,
ich
proll.
There's
trouble,
I'm
a
dick.
Hier
weiß
jeder
ich
bin
krank,
ich
lebe
nicht
lang.
Everyone
here
knows
I'm
sick,
I
won't
live
long.
Ich
könnt'
die
Tür
nehm',
doch
ich
nehme
die
Wand
I
could
take
the
door,
but
I
take
the
wall
Alles
was
ich
mache
wird
zum
Misserfolg
- Piss
auf
Gold!
Everything
I
do
becomes
a
failure
- Fuck
gold!
Ich
seh
wie
Gewitterwolken
mich
verfolgen,
I
see
storm
clouds
chasing
me,
Fav
ist
back
und
fickt
das
Volk.
Fav
is
back
and
fucks
the
people.
Was
würd
ich
tun
für
ein
paar
wunderbare
Jahre
What
would
I
do
for
a
few
wonderful
years
- Ich
war
nie
beim
Psychater
- I've
never
been
to
a
psychiatrist
Und
genau
da
liegt
der
Hund
begraben.
And
that's
exactly
where
the
dog
is
buried.
Ich
bin
krank,
Leichen
pflastern
meinen
Weg.
I'm
sick,
corpses
pave
my
way.
Erkennst
du
die
Gefahr?
Do
you
recognize
the
danger?
So
viele
Herzen
guter
Menschen,
die
ich
brat.
So
many
hearts
of
good
people
I
fry.
Du
bist
'n
Gangster
- zieh
die
Glock,
You're
a
gangster
- pull
the
Glock,
Wenn
du
mich
siehst,
Yo!
- schieß
- Yo!
When
you
see
me,
Yo!
- shoot
- Yo!
Knall
mich
ab
bevors
ein
anderer
tut.
Shoot
me
before
someone
else
does.
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Es
ist
was?
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
what?
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Aus
dem
Weg
schrei:
Ooooh
Nooo
Get
out
of
the
way,
scream:
Ooooh
Nooo
Bevor
dich
meine
Kugel
trifft
und
killt.
Before
my
bullet
hits
and
kills
you.
Junge,
sprech
dein
Gebet,
schrei:
Ooooh
Nooo
Boy,
say
your
prayer,
scream:
Ooooh
Nooo
Du
kennst
die
Action
aus'm
Fifty
Film.
You
know
the
action
from
the
Fifty
movie.
Aus
dem
Weg
schrei:
Ooooh
Nooo
Get
out
of
the
way,
scream:
Ooooh
Nooo
Bevor
dich
meine
Kugel
trifft
und
killt.
Before
my
bullet
hits
and
kills
you.
Junge,
sprech
dein
Gebet,
schrei:
Ooooh
Nooo
Boy,
say
your
prayer,
scream:
Ooooh
Nooo
Du
kennst
die
Action
aus'm
Fifty
Film.
You
know
the
action
from
the
Fifty
movie.
Okay,
ab
jetzt
bin
ich
im
Biz
Okay,
from
now
on
I'm
in
the
biz
Und
ich
mach
Action.
And
I'm
taking
action.
Ich
komm
auf
die
Stage,
I
come
on
stage,
Die
Fans
gröhl'n
meine
Texte
mit,
The
fans
roar
my
lyrics,
Nur
ich
...
äääähm
Only
I...
uhm
Crack
und
Bitches,
ich
bin
locker
drauf,
Crack
and
bitches,
I'm
easy
on
it,
Ich
hab
'n
Loch
im
Bauch.
I
have
a
hole
in
my
stomach.
Click,
Click
- Bang!
Click,
Click
- Bang!
So
wie
Fav
bist
du
Opfer
auch.
You're
a
victim
too,
just
like
Fav.
Und
du
meinst
was
ich
rappe
sei
nicht
akzeptabel,
And
you
think
what
I
rap
is
not
acceptable,
Nenn
es
Tourbus,
Bitch,
ich
nenn'
es
den
Abschleppwagen!
Call
it
a
tour
bus,
bitch,
I
call
it
the
tow
truck!
Es
wird
schmerzhaft,
ich
bin
krass.
It's
going
to
be
painful,
I'm
hardcore.
Los,
leg
deine
Wertsachen
hin,
Spast,
Go
ahead,
put
down
your
valuables,
you
spaz,
Dann
schlag
ich
dich
mehrfach
behindert.
Then
I'll
beat
you
multiple
times
retarded.
Mach
im
Park
Session,
Do
a
park
session,
Ich
mach
mit
der
Glock
Action.
I'm
taking
action
with
the
Glock.
Ich
kotze
kein
Essen
sondern
Pepp
aus,
Dawg,
I
don't
puke
up
food
but
Pep,
dawg,
Sowas
nenn
ich
bahnbrechend.
That's
what
I
call
groundbreaking.
Tatsächlich
lebe
ich
noch.
I'm
actually
still
alive.
Du
willst
mit
mir
reden,
Nutte?
- Rede
mit
Gott.
You
wanna
talk
to
me,
bitch?
- Talk
to
God.
Click,
Clack
- Bam!
Click,
Clack
- Bam!
Ich
ziele
auf
dein
Arsch.
I'm
aiming
at
your
ass.
Ich
geh'
nicht
viel
raus
an's
Tageslicht
I
don't
go
out
much
in
the
daylight
Und
seh
die
Sonne
nur,
wenn
ich
vor'm
Spielautomaten
sitz
- Jackpot!
And
only
see
the
sun
when
I'm
sitting
in
front
of
the
slot
machine
- Jackpot!
Ich
baller
mit
der
Gun,
I'm
shooting
with
the
gun,
Es
spritzt
Blut.
Blood
splatters.
Knall
mich
ab,
bevors
ein
anderer
tut.
Shoot
me
before
someone
else
does.
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Es
ist
was?
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
what?
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Aus
dem
Weg
schrei:
Ooooh
Nooo
Get
out
of
the
way,
scream:
Ooooh
Nooo
Bevor
dich
meine
Kugel
trifft
und
killt.
Before
my
bullet
hits
and
kills
you.
Junge,
sprech
dein
Gebet,
schrei:
Ooooh
Nooo
Boy,
say
your
prayer,
scream:
Ooooh
Nooo
Du
kennst
die
Action
aus'm
Fifty
Film.
You
know
the
action
from
the
Fifty
movie.
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Es
ist
was?
Es
ist
Fav
Zeit!
- Ooooh
Nooo
It's
what?
It's
Fav
time!
- Ooooh
Nooo
Aus
dem
Weg
schrei:
Ooooh
Nooo
Get
out
of
the
way,
scream:
Ooooh
Nooo
Bevor
dich
meine
Kugel
trifft
und
killt.
Before
my
bullet
hits
and
kills
you.
Junge,
sprech
dein
Gebet,
schrei:
Ooooh
Nooo
Boy,
say
your
prayer,
scream:
Ooooh
Nooo
Du
kennst
die
Action
aus'm
Fifty
Film.
You
know
the
action
from
the
Fifty
movie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic
Album
Anarcho
date de sortie
02-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.