Favorite feat. Shiml - Shotgun (feat. Kollegah) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite feat. Shiml - Shotgun (feat. Kollegah)




Shotgun (feat. Kollegah)
Shotgun (feat. Kollegah)
Ey, früher war es Übergabe bei Kentucky Fried Chicken,
Ey, it used to be delivery at Kentucky Fried Chicken,
20 G schnelles in ner Packung Lucky Strike Kippen,
20 G of quick tipping in a pack of Lucky Strike,
Heute ist es Doubletimes kicken, ab und zu ein bisschen featuren,
Today it's Doubletimes kicking, a bit of features now and then,
In den Club gehen und ne Runde schmeißen wie Frisbee-Spieler,
Go to the club and throw a round like Frisbee players,
Ich tauche in deiner Hood auf, Bitch lauf, gib auf,
I'll show up in your hood, bitch run, give up,
Denn ich komm mit Mob in dein Haus wie Putzfrauen aus Litauen
Because I come to your house with a mob like cleaning women from Lithuania
Ich kaufe in den Niederlanden Stoff leg die kilos dann in Kofferraum,
I buy fabric in the Netherlands then put the kilos in the trunk,
Und steig ein in den mit reinem Pep vollen Daimler Benz,
And get into the Daimler Benz full of pure pep,
Start den Motor fahr bis über die Grenze gebe gas komme dann nach einer Stunde heim und strecke
Start the engine drive to over the limit give gas then come home after an hour and drive
Das Amphetamin mit Laktose-Pulver,
The amphetamine with lactose powder,
Kid, du bist Kanonenfutter,
Kid, you're cannon fodder,
Patronenschlucker, Matrosenmuster-Polos tragender Bodenputzer,
Cartridge swallowers, sailor pattern polos wearing floor cleaner,
Du hörst Kollegah und laberst nun rum von Ferraris und funkelnden Platinklunkern,
You're listening to Kollegah and now you're talking about Ferraris and sparkling platinum crackers,
Aber deine Crew besteht letzten Endes aus Armen wie das Vater unser!
But your crew is ultimately made up of poor people like Our Father!
Und du kollabierst vor dem Bossrapper, kollaborier mit dem Pott-Rapper,
And you collapse in front of the boss rapper, collaborate with the pott rapper,
Nummer eins, Favorites Schnauze größer als meine Sammlung an Lacoste-Sweatern,
Number one, Favorites snout bigger than my collection of Lacoste sweaters,
Das will was heißen! Ey, ich ersteche Bitchrapper per Teppichmesser,
That means something! Ey, I stab Bitchrapper with a carpet knife,
Komm zu Besuch und die Gun begrüßt dich per "Salve" wie Spaghettifresser!
Come to visit and the Gun greets you by "volley" like spaghetti eaters!
[Okay, Toni, was geht ab? Wer will Beef, Nigger? Du weißt, du musst...]
[Okay, Toni, what's up? Who wants beef, nigger? You know you have to...]
ROUGH SEIN, wenn du mit uns ficken willst, Nigga, glaub mir,
BE ROUGH, if you want to fuck with us, nigga, believe me,
PACK DEIN Gewehr wieder ein, wir sind bulletproof, du willst
PACK YOUR rifle again, we are bulletproof, you want
KRASS SEIN, doch wir kommen vorbei und treten auf dich
BE CRASS, but we'll come by and step on you
SPAST EIN! Wär besser, wenn du die Bullen rufst!
HAVE A BLAST! It would be better if you called the cops!
Denn wir haben eine Shotgun dabei,
Because we have a shotgun with us,
Keine Sau interessierts, wenn du tot bist,
No one cares if you're dead,
Wir schießen dich Opfer voll Blei,
We shoot you victim full of lead,
Glaub mir Homie, du stirbst, wenn du Schrot frisst!
Believe me homie, you die when you eat grits!
[Selfmade Records Time]
[Selfmade Records Time]
Part 2 (Favorite):
Part 2 (Favorite):
Okay, Nigger, Fav, ich traf mich mit deiner Mom um 10,
Okay, nigger, Fav, I met up with your mom at 10,
Deine Mom musste nie für mich anschaffen gehen,
Your mom never had to go shopping for me,
Die Schlampe konnte mein Fahrrad nehmen, losradeln, Schwänze blasen gehen,
The bitch could take my bike, go cycling, blow cocks,
Fürs Taschengeld, ich war besoffen, dachte mir, ich ratter schnell,
For pocket money, I was drunk, thought to myself, I chatter quickly,
Deine Mom bis du mich für dein Papa hältst, sie hat alle Kunden für mich abbestellt,
Your mom until you think I'm your dad, she canceled all customers for me,
Und hat mir 11 Stunden lang einen abgepellt, mir den Sack geprellt,
And has peeled off one for me for 11 hours, bruised my sack,
Mich plattgewälzt, der Nachbar schellte,
Flat-rolled me, the neighbor rang,
Frag bitte nicht ob sie mir nackt gefällt,
Please don't ask if I like her naked,
Chewbacca-Fell, Nackenpelz, Akne-Face, Catterfeld ungeschminkt,
Chewbacca-Fur, neck fur, acne-Face, Catterfeld unvarnished,
Ich musste die Uzi ziehen, um die Schlampe umzubringen,
I had to pull the uzi to kill the bitch,
Dafür wird auch ihr Sohnemann ne Patrone fangen ohne Fun,
For this, your son will also catch a cartridge without fun,
Ich halte die Pistole an dein Kopf, du bist ein toter Mann,
I'm holding the gun to your head, you're a dead man,
Denn deine sogenannte hohle Schlampe,
Because your so-called hollow bitch,
Deine Mom, die ich im Hinterhof verbrannte,
Your mom I burned in the backyard,
Bringt leider keine Kohle mehr ran,
Unfortunately, don't bring any more coal,
Ich ruf Kollegah an: "Was geht denn, Mann?",
I call my colleague: "What's up, man?",
Ich habe hier ne klein zu kriegende,
I have a small one to get here,
Kreidebleiche, Blei durchsiebte Leiche liegen! Hilf mir, sie kleinzukriegen!
Chalk-bleached, lead-sifted corpse lying! Help me get them down!
"Okay, ich komme mit ner Säge vorbei!"
"Okay, I'll come by with a saw!"
Um jedes Teil in die ewigen Weiten eines Sees zu schmeißen,
To throw every part into the eternal expanses of a lake,
Wir regeln den Scheiss und gehen wieder heim!
We'll fix this shit and go home again!
Nigga du weißt, du musst...
Nigga you know you have to...
ROUGH SEIN, wenn du mit uns ficken willst, Nigga, glaub mir,
BE ROUGH, if you want to fuck with us, nigga, believe me,
PACK DEIN Gewehr wieder ein, wir sind bulletproof, du willst
PACK YOUR rifle again, we are bulletproof, you want
KRASS SEIN, doch wir kommen vorbei und treten auf dich
BE CRASS, but we'll come by and step on you
SPAST EIN! Wäre besser, wenn du die Bullen rufst!
HAVE A BLAST! It would be better if you called the cops!
Denn wir haben eine Shotgun dabei,
Because we have a shotgun with us,
Keine Sau interessierts, wenn du tot bist,
No one cares if you're dead,
Wir schießen dich Opfer voll Blei,
We shoot you victim full of lead,
Glaub mir Homie, du stirbst, wenn du Schrot frisst!
Believe me homie, you die when you eat grits!
[Zuhälter-Shit! T-O-N-I]
[Pimp-Shit! T-O-N-I]
Part 3 (Kollegah):
Part 3 (Kollegah):
Ey, der Überboss, ich komme mit Fav und einigen Kumpels vorbei,
Ey, the overboss, I'm coming over with Fav and some buddies,
Und deine Hoe macht sich sofort in Sekundenbruchteilen untenrum frei,
And your hoe immediately frees up in fractions of a second below,
Ich tauche Routiniert aus dem Nebel auf, lenke den Mercedes Benz mit verdunkelten Scheiben,
I routinely emerge from the fog, steer the Mercedes Benz with darkened windows,
In Richtung von deiner Crew, sieh zu, diese Tunten gehn heim mit humpelnden Beinen!
In the direction of your crew, look, these guys are going home with limping legs!
Der Halb-Kanadier,
The half-Canadian,
Besser renn davon, denn ich nehme meine Gun
Better run away, because I'll take my gun
Und töte dich und deine Mutter mit der Souveränität eines Gewaltfanatikers!
And kill yourself and your mother with the sovereignty of a fanatic of violence!
Du bist hart in deiner Plattenbausiedlung,
You are tough in your prefabricated housing estate,
Trotzdem macht es kurz nachdem du in den Knarrenlauf siehst: BOOM!
Nevertheless, it does shortly after you look into the gun barrel: BOOM!
Part 4 (Favorite):
Part 4 (Favorite):
Du machst auf cool Niggah, Klack, Klack, ich barze den Blunt weg, starte den Kampfjet,
You're on cool Niggah, clack, clack, I bar the Blunt away, start the fighter jet,
Puste dich Punk weg, weg, während deine Hure meinen Schwanz leckt,
Blow yourself punk away, away, while your whore licks my cock,
Alter, du denkst, dass ist ein Movie, tu so, doch ich komme mit Uzi, Ouzo,
Dude, you think this is a movie, pretend, but I'm coming with Uzi, Ouzo,
Jugos, die dich Hur'nsohn nur so spurlos im Tourbus verschwinden lassen,
Jugos who just let you disappear without a trace in the tour bus,
Der King, ihr Spasten, Nigga, du willst Beef, ich bringe die Waffen,
The King, you spasten, nigga, you want beef, I'll bring the guns,
In die Klassen jeder Schule, mach ein Fehler, Hure, und ich bringe dich krass um,
In the classes of every school, make a mistake, whore, and I'll kill you blatantly,
Bevor deine kleine Schwester mit mir ausgeht,
Before your little sister goes out with me,
Der Pornostar, der aus Borbeck kommt, Digga, F-A-V-E!
The pornstar who comes from Borbeck, Digga, F-A-V-E!
[Selfmade Records, Alter]
[Selfmade Records, Age]
Nigga, du weißt, du musst...
Nigga, you know you have to...
ROUGH SEIN, wenn du mit uns ficken willst, Nigga, glaub mir,
BE ROUGH, if you want to fuck with us, nigga, believe me,
PACK DEIN Gewehr wieder ein, wir sind bulletproof, du willst
PACK YOUR rifle again, we are bulletproof, you want
KRASS SEIN, doch wir kommen vorbei und treten auf dich
BE CRASS, but we'll come by and step on you
SPAST EIN! Wär besser, wenn du die Bullen rufst!
HAVE A BLAST! It would be better if you called the cops!
Denn wir haben eine Shotgun dabei,
Because we have a shotgun with us,
Keine Sau interessierts, wenn du tot bist,
No one cares if you're dead,
Wir schießen dich Opfer voll Blei,
We shoot you victim full of lead,
Glaub mir Homie, du stirbst, wenn du Schrot frisst!
Believe me homie, you die when you eat grits!





Writer(s): Kollegah, Favorite Insane, Boris Petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.