Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try (You Gotta Get Up and Try Try Try)
Versuch (Du musst aufstehen und versuchen, versuchen, versuchen)
Ever
wonder
'bout
what
he's
doing?
Fragst
du
dich
manchmal,
was
sie
gerade
tut?
How
it
all
turned
to
lies?
Wie
alles
in
Lügen
endete?
Sometimes
I
think
that
it's
better
Manchmal
denke
ich,
es
ist
besser,
To
never
ask
why
nicht
zu
fragen,
warum.
Where
there
is
desire,
there
is
gonna
be
a
flame
Wo
Verlangen
ist,
wird
es
eine
Flamme
geben.
Where
there
is
a
flame,
someone's
bound
to
get
burned
Wo
eine
Flamme
ist,
wird
jemand
verbrannt.
But
just
because
it
burns
doesn't
mean
you're
gonna
die
Aber
nur
weil
es
brennt,
bedeutet
das
nicht,
dass
du
sterben
wirst.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
Funny
how
the
heart
can
be
deceiving
Komisch,
wie
das
Herz
täuschen
kann.
More
than
just
a
couple
times
Mehr
als
nur
ein
paar
Mal.
Why
do
we
fall
in
love
so
easy?
Warum
verlieben
wir
uns
so
leicht?
Even
when
it's
not
right
Auch
wenn
es
nicht
richtig
ist.
Where
there
is
desire,
there
is
gonna
be
a
flame
Wo
Verlangen
ist,
wird
es
eine
Flamme
geben.
Where
there
is
a
flame,
someone's
bound
to
get
burned
Wo
eine
Flamme
ist,
wird
jemand
verbrannt.
But
just
because
it
burns
doesn't
mean
you're
gonna
die
Aber
nur
weil
es
brennt,
bedeutet
das
nicht,
dass
du
sterben
wirst.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
Ever
worry
that
it
might
be
ruined?
Machst
du
dir
jemals
Sorgen,
dass
es
ruiniert
werden
könnte?
It
doesn't
make
you
wanna
cry
Das
bringt
dich
nicht
zum
Weinen.
When
you're
out
there
doing
what
you're
doing
Wenn
du
da
draußen
tust,
was
du
tust,
Are
you
just
getting
by?
kämpfst
du
dich
nur
durch?
Tell
me,
are
you
just
getting
by,
by,
by?
Sag
mir,
kämpfst
du
dich
nur
durch,
durch,
durch?
Where
there
is
desire,
there
is
gonna
be
a
flame
Wo
Verlangen
ist,
wird
es
eine
Flamme
geben.
Where
there
is
a
flame,
someone's
bound
to
get
burned
Wo
eine
Flamme
ist,
wird
jemand
verbrannt.
But
just
because
it
burns
doesn't
mean
you're
gonna
die
Aber
nur
weil
es
brennt,
bedeutet
das
nicht,
dass
du
sterben
wirst.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
You've
gotta
get
up
and
try,
try,
try
Du
musst
aufstehen
und
versuchen,
versuchen,
versuchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ford Busbee, Benjamin West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.