Favorite feat. Luthifah - Wer hat die Macht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite feat. Luthifah - Wer hat die Macht




Wer hat die Macht
Who has the power
Upperclass... Hightech... Fulltime... Junks
Upperclass... Hightech... Fulltime... Junks
Ha, ha, ha ...uh, uhh
Ha, ha, ha ...uh, uhh
Das ist ein Leben wie in Detroit, ich chill und rauch den Weedjoint
This is a life like in Detroit, I chill and smoke a weed joint
In der Stille zieh ich viel Zeug, fühl mich dann wie neu
In the silence I pull a lot of stuff, then I feel like new
Upperclass, Hightech, Fulltime-Junks "Ra ta ta ta ta!"
Upperclass, Hightech, Fulltime-Junks "Ra ta ta ta ta!"
Und dann zünd′ ich das Bull'nschwein an
And then I light the bull's pig
Ich ficke regelrecht das Business, ich lebe wie tha shiznit
I'm literally fucking the business, I live like tha shiznit
Und was machst du? Eselsrap mit Fischblick
And what are you doing? Donkey rap with fish eyes
Ich rippe bitches mit Lipstick im Blitzlicht
I rip bitches with lipstick in the flash light
Währenddessen macht die gun "klick, klick!"
Meanwhile the gun goes "click, click!"
Und ich habe meine Füße seit der Jugend nicht gepflegt
And I haven't taken care of my feet since I was young
Der Sektenführer meint ich darf mit Schuh′n in die Moschee
The sect leader says I can go to the mosque with shoes on
Wegen mei'm Sockengestank, ich bin ein gebrochener Mann
Because of my sock stench, I'm a broken man
Starre schon wochenlang n Loch in die Wand
I've been staring a hole in the wall for weeks
"Warum?" wegen Mum und Dad, die Story ist doch bekannt
"Why?" because of mom and dad, the story is well known
Die waren campen,
They were camping,
Haben da gesoffen sind dann, bis auf die Knochen verbrannt
Drank there then, burned to the bone
Richtig Schock, nee war witzig, jetzt sitz' ich hier und fixe oft
Really shock, no, it was funny, now I sit here and often fix
Geh auf den Strich für Stoff, fick dich Gott!
Go on the game for stuff, fuck you God!
Und wo wir heute sind, da wären all die Anderen gern
And where we are today, all the others would like to be
Jeder von uns ein King, guck wie uns eu′re Mamas verehren, "yeah!"
Each of us a king, look how your mamas adore us, "yeah!"
Wer hat die Macht? Wer hat das Sagen?
Who has the power? Who's in charge?
Bevor ihr lacht müsst ihr uns erst mal fragen
Before you laugh, you have to ask us first
Wir sind so upper, tut als ob ihr′s auch wärt
We are so upper, pretend you are too
Bei uns geht es upper-, bei euch geht es downstairs
With us it goes upper-, with you it goes downstairs
Das ist ein Leben wie im Hindukusch, wenn ich komm
This is a life like in the Hindu Kush, when I come
Schmeißen die Bull'n die Packs in den Busch
The cops throw the packs in the bush
Weil ich sonst deren in your booth
Because otherwise I'll have them in your booth
Ich bin ein Untermensch? Tzhe, für die Nutten bin ich Superman
I'm a subhuman? Tzhe, for the whores I'm Superman
Weil ich komm′ und sie dann fick wie ein Mustanghengst
Because I come and then fuck them like a Mustang stallion
Ihr seid Futter, Mücken, Kadaver
You are food, mosquitoes, carcasses
Ich fick deine Mutter auf dem Rücken deines Vaters
I fuck your mother on your father's back
Drama Palaver, lak ich bin der Satan
Drama Palaver, lak I'm the Satan
Abra Kadabra und die Bras sind dann startklar
Abra Kadabra and the bras are ready to go
Ja meine Mutter ist tot und deine Mutter ist fett
Yes my mother is dead and your mother is fat
Egal Gruppensex, die Cracknutte schluckt wie ein Specht
No matter group sex, the crack nut swallows like a sword
Ey wie ich rumblähe, ich glaub mein Futter war schlecht
Hey how I'm bloating, I think my food was bad
Ich furz sie an,
I fart on her,
Sie schnuppert ihn weg ohne ein Wimpernzucken, Respekt!
She sniffs it away without batting an eyelid, respect!
Ey der Hightechchab, ich bin immer verstrahlt
Hey the high-tech dude, I'm always irradiated
Disse Camilla und Charles, solang bis die n Auftragskiller bezahl'n
Disse Camilla and Charles, as long as they pay a hitman
Und alle regen sich auf, was gebe ich drauf? Kein Fick!
And everyone gets upset, what do I care? Not a fuck!
Ich bläh′ in dein Maul, Nebel des Grau'ns
I'll blow into your mouth, fog of terror
Und wo wir heute sind, da wären all die Anderen gern
And where we are today, all the others would like to be
Jeder von uns ein King, guck wie uns eu′re Mamas verehren, "yeah!"
Each of us a king, look how your mamas adore us, "yeah!"
Wer hat die Macht? Wer hat das Sagen?
Who has the power? Who's in charge?
Bevor ihr lacht müsst ihr uns erst mal fragen
Before you laugh, you have to ask us first
Wir sind so upper, tut als ob ihr's auch wärt
We are so upper, pretend you are too
Bei uns geht es upper-, bei euch geht es downstairs
With us it goes upper-, with you it goes downstairs





Writer(s): Imran Abbas, Christoph Alex, Baris Sarikaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.