Favorite - Auserwählt feat. Nico (K.I.Z.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite - Auserwählt feat. Nico (K.I.Z.)




Auserwählt feat. Nico (K.I.Z.)
Chosen feat. Nico (K.I.Z.)
Au-sm Weg - Nico und Fav, wer nicht ausm Weg geht hat Bock drauf-zu-gehn
Out the way - Nico and Fav, whoever doesn't get out the way wants to get walked on
Junge wir sind Stars, Übermenschen und das nicht aus Ver-sehn - Aus-er-wählt
Boy, we're stars, superhumans, and not by accident - Chosen
Au-sm Weg - Nico und Fav, wer nicht ausm Weg geht hat Bock drauf-zu-gehn
Out the way - Nico and Fav, whoever doesn't get out the way wants to get walked on
Junge wir sind Stars, Übermenschen und das nicht aus Ver-sehn - Aus-er-wählt
Boy, we're stars, superhumans, and not by accident - Chosen
Ich bin ein Proll aus Prinzip, Cracker reich mir das Pilsator rüber
I'm a prole by principle, Cracker, pass me that Pilsator
Ich fick toten Frauen ins Gesicht und sie atmen wieder
I fuck dead women in the face, and they breathe again
Ich grabsch deiner Alten an den Arsch - ihr kommen die Wehen
I grab your old lady's ass - her water breaks
Ich schwebe in den Cypher - Blinde können wieder sehn
I float in the cypher - blind people can see again
Ich bete vor dem Spiegel zu mir selbst - und dein totes Kind lebt
I pray to myself in front of the mirror - and your dead child lives
Deine Mutter lässt ein' fahrn - der Wind dreht
Your mother lets one go - the wind turns
Ich brauche kein Verhütungsmittel weil ich bloß noch in den Arsch fiste
I don't need contraception because I only fist assholes now
Deine Gang hat Skorbut und kommt in die "phui-bah!"-Kiste
Your gang has scurvy and goes in the "eww, gross!" box
Deine Frau verbringt die Nacht auf meinem Pillermann
Your wife spends the night on my dick
Ich sauf soviel damit ich mich nicht mehr an sie erinnern kann
I drink so much that I can't even remember her
Es gibt kein Battle Spast, ich tret auf - du trittst ab
There's no battle rap, I step on - you step off
Es ist Wassbass an der 808
It's 808 bass
Du und deine Crew seit Hinterweltler - aufgetunter Mähdrescher
You and your crew are hillbillies - a souped-up combine harvester
Ich ernähr mich bloß noch von 4-blättrigen Kleeblättern
I only eat four-leaf clovers
Du hörst den Track und denkst dir: "Was läuft mit Nico und Fave verkehrt?"
You hear the track and think, "What's wrong with Nico and Fave?"
Ich bin dein Vater und stech dich ab mit dem Laserschwert!
I'm your father and I'm stabbing you with a lightsaber!
Au-sm Weg - Nico und Fav, wer nicht ausm Weg geht hat Bock drauf-zu-gehn
Out the way - Nico and Fav, whoever doesn't get out the way wants to get walked on
Junge wir sind Stars, Übermenschen und das nicht aus Ver-sehn - Aus-er-wählt
Boy, we're stars, superhumans, and not by accident - Chosen
Au-sm Weg - Nico und Fav, wer nicht ausm Weg geht hat Bock drauf-zu-gehn
Out the way - Nico and Fav, whoever doesn't get out the way wants to get walked on
Junge wir sind Stars, Übermenschen und das nicht aus Ver-sehn - Aus-er-wählt
Boy, we're stars, superhumans, and not by accident - Chosen
Ich bin ein Proll aus Prinzip, der Wind weht - es ist kalt
I'm a prole by principle, the wind blows - it's cold
Ich trage keinen Schal, nein ich trag 10 Schneeketten am Hals
I don't wear a scarf, no, I wear 10 snow chains around my neck
Die erste Villa kauf ich bald ich spitt den Killersound for life
I'm buying my first mansion soon, I spit the killer sound for life
Und ihr versteht kein Wort ey ich komm mit Grill im Maul ans Mic
And you don't understand a word, hey, I come to the mic with a grill in my mouth
Guck auf die Latexschlampen (guck sie an)
Look at the latex sluts (look at them)
Guck wie sie mein' Privatjet tanken
Look how they fuel my private jet
Sie fragen mich ob ich sie fick, ich fick sie durch sie sagen "Danke"
They ask me if I'll fuck them, I fuck them, they say "thank you"
Renn wenn ich komm, fakt ist:
Run when I come, fact is:
Ich häng in der mich blendenen Sonne fast den ganzen Tag vor ner brennenden Tonne ab in Bomberjacke
I hang out in the blinding sun almost all day in front of a burning barrel in a bomber jacket
Meine Goldzähne funkeln grell
My gold teeth sparkle brightly
Deine sind dunkelgelb
Yours are dark yellow
Du bist ein Hund der bellt, aber nicht beißt sondern bitet
You're a dog that barks but doesn't bite but begs
Ich schreib irgend ne scheiße auf und du meinst Fav sei nicht mehr real?
I write some shit down and you think Fav ain't real anymore?
Toll für dich da scheiß ich drauf
Good for you, I don't give a shit
Ich lade meine Mac-10 Drive in meinem Jeep bei deinem Head vorbei
I load my Mac-10 Drive in my Jeep, drive past your head
Ich bin so Dirty South man könnte meinen ich schlaf beim rappen ein
I'm so Dirty South you'd think I fall asleep while rapping
Du hörst diesen Track und denkst dir "Was geht mit Nico und Fave verkehrt?"
You hear this track and think, "What's wrong with Nico and Fave?"
Ich bin auf Adrenalin, baller mir ne Spritze H ins Herz
I'm on adrenaline, shoot me a shot of H in the heart
Au-sm Weg - Nico und Fav, wer nicht ausm Weg geht hat Bock drauf-zu-gehn
Out the way - Nico and Fav, whoever doesn't get out the way wants to get walked on
Junge wir sind Stars, Übermenschen und das nicht aus Ver-sehn - Aus-er-wählt
Boy, we're stars, superhumans, and not by accident - Chosen
Au-sm Weg - Nico und Fav, wer nicht ausm Weg geht hat Bock drauf-zu-gehn
Out the way - Nico and Fav, whoever doesn't get out the way wants to get walked on
Junge wir sind Stars, Übermenschen und das nicht aus Ver-sehn - Aus-er-wählt
Boy, we're stars, superhumans, and not by accident - Chosen





Writer(s): Alex Christoph, Seyfrid Nico, Grzegorz Michal Olszowka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.