Paroles et traduction Favorite - Aus und vorbei
Glaubst
du
ich
brauche
dich
jetzt?
Ты
думаешь,
я
нуждаюсь
в
тебе
сейчас?
Nein,
ich
laufe
dir
weg
Нет,
я
убегаю
от
тебя
Es
ist
aus
mit
dem
Stress
Это
покончено
со
стрессом
Ich
bin
auch
nich
perfekt
Я
тоже
не
идеален
Ich
lieg
draussen
im
Dreck
Я
лежу
на
улице
в
грязи
Na
und
- besser
als
bei
dir
zuhause
im
Bett,
du
Bitch
Ну
и
- лучше,
чем
дома,
в
постели,
сука
Du
hast
meine
Seele
gekränkt?
Ты
оскорбил
мою
душу?
Nein,
ich
hab
dich
sofort
aus
meinem
Leben
verdrängt,
denn
Нет,
я
сразу
же
изгнал
тебя
из
своей
жизни,
потому
что
Mir
war
klar
dass
die
Wege
sich
trenn
Я
понял,
что
пути
расходятся
Wenn
ich
Trauer
schiebe
ruf
ich
ein
paar
Mädels
und
mach
Gangbang
Когда
я
толкаю
горе,
я
звоню
нескольким
девушкам
и
занимаюсь
групповухой
Der
Hass
war
groß,
die
Liebe
tot,
ich
war
ein
mieser
Schwiegersohn
Ненависть
была
велика,
любовь
мертва,
я
был
паршивым
зятем
Na
und,
gib
mir
ne
Chance
und
ich
würd
die
Scheisse
wiederholn
Ну
и,
дай
мне
шанс,
и
я
бы
повторил
это
дерьмо
Jedesmal,
jeden
Tag,
du
hast
mir
nich
weh
getan
Каждый
раз,
каждый
день,
ты
не
причинил
мне
вреда
Ich
danke
dir
dafür
dass
ich
mein
Leben
wieder
leben
darf
Я
благодарю
тебя
за
то,
что
позволил
мне
снова
прожить
свою
жизнь
Ich
hab
diesen
Krieg
nich
begonnen,
nur
gewonnen
Я
не
начинал
эту
войну,
просто
выиграл
Was,
du
hast
keine
Liebe
bekommen?
Что,
ты
не
получил
любви?
Mich
mit
Briefen
zerbombt,
doch
ich
lief
dir
davon
Разбомбил
меня
письмами,
но
я
убежал
от
тебя
Dieser
Song
soll
dir
sagen
dass
ich
nie
wiederkomm
Эта
песня
должна
сказать
тебе,
что
я
никогда
не
вернусь
Es
ist
aus
und
vorbei,
und
du
brauchst
nich
zu
weinen
Все
кончено
и
кончено,
и
тебе
не
нужно
плакать
Denn
es
ändert
eh
nix
daran
Потому
что
это
все
равно
ничего
не
меняет
Mach
dir
nix
vor,
denn
du
hast
mich
verlorn
Перед
Mach
dir
nix,
потому
что
ты
меня
verlorn
Weil
ein
Mensch
sich
nicht
ändern
kann
Потому
что
человек
не
может
измениться
Und
jetzt
weißt
du
Bescheid,
ich
bin
die
Scheisse
leid
И
теперь
ты
знаешь,
я
чертовски
устал
Weil
ich
so
einen
Scheiss
nich
brauch
Потому
что
мне
не
нужно
такое
дерьмо
Bin
der
Mann
der
dich
hasst,
jede
andere
passt
besser
zu
mir
Я
человек,
который
ненавидит
тебя,
любой
другой
подходит
мне
лучше
Das
weißt
du
auch
Ты
тоже
это
знаешь
Es
ist
vorbei,
du
Bitch
Все
кончено,
сука
Du
sagst
du
wolltest
das
nich,
toll
für
dich
Ты
говоришь,
что
не
хотел
этого,
отлично
для
тебя
Mir
egal,
du
bedeutest
mir
nichts
Мне
все
равно,
ты
ничего
не
значишь
для
меня
Dein
verheultes
Gesicht
macht
mich
traurig
Твое
изуродованное
лицо
заставляет
меня
грустить
Ganz
panisch
versuchte
ich
zu
heulen,
doch
da
kam
nichts
(rein
gar
nichts)
В
панике
я
попытался
выть,
но
ничего
не
вышло
(чисто
ничего)
Und
wenn
du
einen
Neuen
hast,
dann
sag
ihm
direkt
И
если
у
вас
есть
новый,
скажите
ему
прямо
Dass
mein
Schwanz
in
der
Fotze
war,
die
er
gerade
geleckt
hat
Что
мой
член
был
в
пизде,
которую
он
только
что
лизнул
Na
wie
schmeckt
das?
Wie
schmeckt
dir
die
kleine
Bitch?
Ну,
как
это
на
вкус?
Как
тебе
эта
маленькая
сучка
на
вкус?
Die
schmeckt
nach
Fav,
denn
ich
hab
in
sie
rein
gewichst
Она
на
вкус
похожа
на
избр,
потому
что
я
в
нее
втиснулся
Du
willst
bei
mir
bleiben,
alles
besser
machen?
Ты
хочешь
остаться
со
мной,
сделать
все
лучше?
Tzz,
du
kannst
meine
Wäsche
waschen,
lecker
Essen
machen
Тзз,
ты
можешь
стирать
мое
белье,
готовить
вкусную
еду
Was??
Ich
komm
mit
den
Schmerzen
nich
klar?
Что??
Я
не
справлюсь
с
болью?
Ey,
mein
Herz
ist
aus
Stahl,
ich
bemerk
sie
nich
mal,
du
Bitch
Эй,
мое
сердце
из
стали,
я
даже
не
замечаю
ее,
сука
Ich
komm
auch
alleine
zurecht,
mache
Scheine
mit
Rap
Я
тоже
справляюсь
один,
делаю
купюры
с
рэпом
Lieg
mit
Weibern
auf
Pepp
- in
meim
seidenen
Bett
Лежу
с
женами
на
Pepp
- in
meim
шелковой
постели
Und
sie
greifen
direkt
an
mein
Schwanz
И
они
тянутся
прямо
к
моему
члену
Wie
gesagt:
Ich
komm
alleine
zurecht!
Как
я
уже
сказал:
я
справлюсь
один!
Es
ist
aus
und
vorbei,
und
du
brauchst
nich
zu
weinen
Все
кончено
и
кончено,
и
тебе
не
нужно
плакать
Denn
es
ändert
eh
nix
daran
Потому
что
это
все
равно
ничего
не
меняет
Mach
dir
nix
vor,
denn
du
hast
mich
verlorn
Перед
Mach
dir
nix,
потому
что
ты
меня
verlorn
Weil
ein
Mensch
sich
nicht
ändern
kann
Потому
что
человек
не
может
измениться
Und
jetzt
weißt
du
Bescheid,
ich
bin
die
Scheisse
leid
И
теперь
ты
знаешь,
я
чертовски
устал
Weil
ich
so
einen
Scheiss
nich
brauch
Потому
что
мне
не
нужно
такое
дерьмо
Bin
der
Mann
der
dich
hasst,
jede
andere
passt
besser
zu
mir
Я
человек,
который
ненавидит
тебя,
любой
другой
подходит
мне
лучше
Das
weißt
du
auch
Ты
тоже
это
знаешь
Es
ist
vorbei,
du
Bitch
Все
кончено,
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic
Album
Harlekin
date de sortie
26-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.