Paroles et traduction Favorite - Aus und vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus und vorbei
Всё кончено
Glaubst
du
ich
brauche
dich
jetzt?
Думаешь,
ты
мне
сейчас
нужна?
Nein,
ich
laufe
dir
weg
Нет,
я
от
тебя
ухожу.
Es
ist
aus
mit
dem
Stress
Покончено
со
стрессом.
Ich
bin
auch
nich
perfekt
Я
тоже
не
идеален.
Ich
lieg
draussen
im
Dreck
Валяюсь
в
грязи,
Na
und
- besser
als
bei
dir
zuhause
im
Bett,
du
Bitch
ну
и
что
— лучше,
чем
с
тобой
дома
в
постели,
сука.
Du
hast
meine
Seele
gekränkt?
Ты
ранила
мою
душу?
Nein,
ich
hab
dich
sofort
aus
meinem
Leben
verdrängt,
denn
Нет,
я
сразу
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни,
потому
что
Mir
war
klar
dass
die
Wege
sich
trenn
мне
было
ясно,
что
наши
пути
разойдутся.
Wenn
ich
Trauer
schiebe
ruf
ich
ein
paar
Mädels
und
mach
Gangbang
Когда
накатывает
грусть,
зову
подруг
и
устраиваю
групповуху.
Der
Hass
war
groß,
die
Liebe
tot,
ich
war
ein
mieser
Schwiegersohn
Ненависть
была
сильна,
любовь
мертва,
я
был
паршивым
зятем.
Na
und,
gib
mir
ne
Chance
und
ich
würd
die
Scheisse
wiederholn
Ну
и
что,
дай
мне
шанс,
и
я
повторю
всё
это
дерьмо
Jedesmal,
jeden
Tag,
du
hast
mir
nich
weh
getan
снова
и
снова,
каждый
день.
Ты
мне
не
причинила
боли.
Ich
danke
dir
dafür
dass
ich
mein
Leben
wieder
leben
darf
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
снова
могу
жить.
Ich
hab
diesen
Krieg
nich
begonnen,
nur
gewonnen
Я
не
начинал
эту
войну,
просто
выиграл
её.
Was,
du
hast
keine
Liebe
bekommen?
Что,
не
получила
любви?
Mich
mit
Briefen
zerbombt,
doch
ich
lief
dir
davon
Забомбила
меня
письмами,
но
я
от
тебя
сбежал.
Dieser
Song
soll
dir
sagen
dass
ich
nie
wiederkomm
Эта
песня
— чтобы
ты
знала,
что
я
не
вернусь.
Es
ist
aus
und
vorbei,
und
du
brauchst
nich
zu
weinen
Всё
кончено,
и
тебе
не
нужно
плакать,
Denn
es
ändert
eh
nix
daran
потому
что
это
ничего
не
изменит.
Mach
dir
nix
vor,
denn
du
hast
mich
verlorn
Не
обманывай
себя,
ты
меня
потеряла,
Weil
ein
Mensch
sich
nicht
ändern
kann
потому
что
человек
не
может
измениться.
Und
jetzt
weißt
du
Bescheid,
ich
bin
die
Scheisse
leid
Теперь
ты
в
курсе,
мне
надоело
это
дерьмо,
Weil
ich
so
einen
Scheiss
nich
brauch
потому
что
мне
такое
не
нужно.
Bin
der
Mann
der
dich
hasst,
jede
andere
passt
besser
zu
mir
Я
тот,
кто
тебя
ненавидит,
любая
другая
подойдёт
мне
лучше,
Das
weißt
du
auch
ты
это
знаешь.
Es
ist
vorbei,
du
Bitch
Всё
кончено,
сука.
Du
sagst
du
wolltest
das
nich,
toll
für
dich
Ты
говоришь,
что
не
хотела
этого,
ну
и
отлично.
Mir
egal,
du
bedeutest
mir
nichts
Мне
всё
равно,
ты
для
меня
ничего
не
значишь.
Dein
verheultes
Gesicht
macht
mich
traurig
Твоё
заплаканное
лицо
меня
печалит.
Ganz
panisch
versuchte
ich
zu
heulen,
doch
da
kam
nichts
(rein
gar
nichts)
В
панике
я
пытался
заплакать,
но
ничего
не
вышло
(абсолютно
ничего).
Und
wenn
du
einen
Neuen
hast,
dann
sag
ihm
direkt
И
если
у
тебя
появится
новый,
сразу
скажи
ему,
Dass
mein
Schwanz
in
der
Fotze
war,
die
er
gerade
geleckt
hat
что
мой
член
был
в
той
дырке,
которую
он
только
лизал.
Na
wie
schmeckt
das?
Wie
schmeckt
dir
die
kleine
Bitch?
Ну
как,
вкусно?
Как
тебе
эта
маленькая
сучка?
Die
schmeckt
nach
Fav,
denn
ich
hab
in
sie
rein
gewichst
На
вкус
как
Fav,
ведь
я
в
неё
кончил.
Du
willst
bei
mir
bleiben,
alles
besser
machen?
Хочешь
остаться
со
мной,
всё
исправить?
Tzz,
du
kannst
meine
Wäsche
waschen,
lecker
Essen
machen
Тьфу,
можешь
стирать
мои
вещи,
готовить
вкусную
еду.
Was??
Ich
komm
mit
den
Schmerzen
nich
klar?
Что?
Я
не
справляюсь
с
болью?
Ey,
mein
Herz
ist
aus
Stahl,
ich
bemerk
sie
nich
mal,
du
Bitch
Эй,
моё
сердце
из
стали,
я
её
даже
не
замечаю,
сука.
Ich
komm
auch
alleine
zurecht,
mache
Scheine
mit
Rap
Я
и
один
справлюсь,
заработаю
бабки
на
рэпе,
Lieg
mit
Weibern
auf
Pepp
- in
meim
seidenen
Bett
буду
валяться
с
бабами
под
кайфом
— в
моей
шелковой
постели.
Und
sie
greifen
direkt
an
mein
Schwanz
И
они
сразу
хватаются
за
мой
член.
Wie
gesagt:
Ich
komm
alleine
zurecht!
Как
я
сказал:
я
и
один
справлюсь!
Es
ist
aus
und
vorbei,
und
du
brauchst
nich
zu
weinen
Всё
кончено,
и
тебе
не
нужно
плакать,
Denn
es
ändert
eh
nix
daran
потому
что
это
ничего
не
изменит.
Mach
dir
nix
vor,
denn
du
hast
mich
verlorn
Не
обманывай
себя,
ты
меня
потеряла,
Weil
ein
Mensch
sich
nicht
ändern
kann
потому
что
человек
не
может
измениться.
Und
jetzt
weißt
du
Bescheid,
ich
bin
die
Scheisse
leid
Теперь
ты
в
курсе,
мне
надоело
это
дерьмо,
Weil
ich
so
einen
Scheiss
nich
brauch
потому
что
мне
такое
не
нужно.
Bin
der
Mann
der
dich
hasst,
jede
andere
passt
besser
zu
mir
Я
тот,
кто
тебя
ненавидит,
любая
другая
подойдёт
мне
лучше,
Das
weißt
du
auch
ты
это
знаешь.
Es
ist
vorbei,
du
Bitch
Всё
кончено,
сука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic
Album
Harlekin
date de sortie
26-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.