Favorite - So wie Fav bist du auch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Favorite - So wie Fav bist du auch




So wie Fav bist du auch
You're Just Like Fav
Als ich ein Kiddy war gab es keine Nanny die mich anormal fand
When I was a kid, no nanny found me abnormal
Danke Frau Saalfrank jetzt bin ich total krank - Bitch
Thanks to Ms. Saalfrank, now I'm totally sick - Bitch
Und total arm doch scheiß drauf solange das Sozialamt bezahlt
And totally broke, but screw it as long as social services pay
Gibt Whisky den Kreislauf
Whiskey gives circulation
Wenn ich nicht gerade rapp hock ich am Bahnhof Zoo und rauche Crack mit Christiane F - Verpiss dich Detlef!
When I'm not rapping, I hang out at Bahnhof Zoo and smoke crack with Christiane F - Piss off, Detlef!
Ich bin am Arsch-Koka
I'm fucked up - Cocaine
Fick meinen Kopp' in meinem Zimmer hängt ein CCN2 Baba Saad-Poster
Fuck my head, there's a CCN2 Baba Saad poster in my room
Ich will sie nicht nehmen diese Pilze im Tee doch egal man, für mich kommt eh jede Hilfe zu spät
I don't want to take these mushrooms in the tea, but whatever man, any help is too late for me anyway
Ich will Drogen verkaufen, ich wollt eh nie rappen Dog, ich will nur Posen und saufen
I want to sell drugs, I never wanted to rap, dog, I just want to pose and drink
Und der Bourbon zerstört mich Dog Dog ich werde immer fetter und sehe aus wie diese Courtney Love
And the bourbon is destroying me, dog dog, I'm getting fatter and looking like that Courtney Love
Klar tut Sport meinem Arsch gut doch ich pump mir den Arsch zu mit Fastfood
Sure, sports are good for my ass, but I'm pumping my ass up with fast food
Und nehm' lieber den Fahrstuhl
And I'd rather take the elevator
Okay - ich bin jetzt ein Idol für Kids nehmt alle Crack und Kokane
Okay - now I'm an idol for kids, everyone take crack and cocaine
So wie Fav bist du auch gib dir H und geh drauf - ich scheiß auf alle
You're just like Fav, take some H and go for it - I don't care about anyone
Okay - ich bin jetzt ein Idol für dich auf Whisky Crack und Kokane
Okay - now I'm an idol for you, on whiskey, crack and cocaine
Ich bin back in dem Biz ticke Crack an die Kids - ich scheiß auf alle
I'm back in the biz, selling crack to the kids - I don't care about anyone
Oh mein Gott
Oh my God
Und ich soll jetzt in 'nem Dorf chillig wohnen
And I'm supposed to live in a village now, chilling
Ohne Knarre, nicht mehr über Drogen rappen ich hab jetzt ne Vorbild Funktion
Without a gun, no more rapping about drugs, I have a role model function now
Alter fickt euch
Man, fuck you
Ich hab meine Gatling dabei rauche Crack und bin high - ich scheiß auf alle
I have my gatling with me, I smoke crack and I'm high - I don't care about anyone
Keine Ahnung wie das laufen soll
No idea how this is supposed to work
Ich brauche Erfolg doch sauf und proll mein Boss hat die Schnauze voll
I need success, but I drink and show off, my boss is fed up
Ich baller mir den Raki am morgen... laber nur noch Scheiße wie die Freaks in Kaviar-Foren
I'll shoot the Raki in the morning... just talking shit like the freaks in caviar forums
Das Koks ist bestellt denn das Sozi gibt Geld
The coke is ordered because social services give money
Ich hör Tokio Hotel wenn das Opium fällt
I listen to Tokio Hotel when the opium falls
Letzten Sommer dachte ich wäre bei Mario Kart
Last summer I thought I was in Mario Kart
Warum? Weil ich auf Heroin in 'nem Cabrio lag
Why? Because I was lying in a convertible on heroin
Imagio sagt, deine Bitch soll für mich auf den Strich gehen
Imagio says, your bitch should go on the streets for me
Wer ist Imagio? - Kennst du nicht den kann nur ich sehen!
Who is Imagio? - You don't know him, only I can see him!
Warum hab ich so selten Knete?
Why do I rarely have any dough?
Keine Ahnung, Fav ich bin auch Fav du führst Selbstgespräche
No idea, Fav, I'm also Fav, you're talking to yourself
Ich mach Randale und hänge mit der Gang
I'm causing trouble and hanging with the gang
Manche fahren im Benz denn ich bin arm und prahle mit Cents
Some people drive a Benz, because I'm poor and bragging about cents
Hab ne Fahne die brennt komm nicht klar ohne Gram
Got a flag that's burning, can't cope without grief
Alter glaub mir ich hab n ganzes Jahr nicht gepennt
Dude, believe me, I haven't slept for a whole year
Okay - ich bin jetzt ein Idol für Kids nehmt alle Crack und Kokane
Okay - now I'm an idol for kids, everyone take crack and cocaine
So wie Fav bist du auch gib dir H und geh drauf - ich scheiß auf alle
You're just like Fav, take some H and go for it - I don't care about anyone
Okay - ich bin jetzt ein Idol für dich auf Whisky Crack und Kokane
Okay - now I'm an idol for you, on whiskey, crack and cocaine
Ich bin back in dem Biz ticke Crack an die Kids - ich scheiß auf alle
I'm back in the biz, selling crack to the kids - I don't care about anyone
Oh mein Gott
Oh my God





Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.