Paroles et traduction Favorite - Willkommen in Essen City
Willkommen in Essen City
Welcome to Essen City
Yeah,
na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na,
yeah!
Yeah,
na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na,
yeah!
Ich
wache
jeden
Mittag
auf,
in
'nem
schicken
Hotel
I
wake
up
every
noon,
in
a
fancy
hotel
Rufe
den
Zimmerservice
an,
erstmal
Kippen
bestellen
Call
room
service,
gotta
order
some
smokes
first
Und
was
mach
ich
dann?
Ich
ficke
die
Welt
And
what
do
I
do
then?
I
fuck
the
world
Willkommen
in
Essen-City,
ich
bin
King
Welcome
to
Essen
City,
I'm
King
Ihr
haltet
euch
für
die
Härtesten,
schwätzt
viel
You
guys
think
you're
the
toughest,
talk
a
lot
Fav
ist
der
beste
und
härteste,
echt
real
Fav
is
the
best
and
hardest,
real
deal
Alle
Frauen
stehen
auf
ihn,
denn
er
ist
so
sexy
All
the
women
are
into
him,
because
he's
so
sexy
Nicht
nur
in
Essen-City
is'
er
King
He
ain't
just
King
in
Essen
City
Uhh,
ich
bin
King
so
wie
King
Kong
Uhh,
I'm
King
like
King
Kong
Fick
ich
deine
Mutter
gibt
es
fang-fidi-fing-fong
If
I
fuck
your
mother,
it's
gonna
be
fang-fidi-fing-fong
Du
bist
kein
Mann,
du
bist
ein
Junkie,
du
stinkst
schon
You
ain't
a
man,
you're
a
junkie,
you
already
stink
10-5-20
ein
ganz
alter
Ringtone
10-5-20,
a
real
old
ringtone
Die
Bitch
die
ich
fick,
hat
auf
der
ganzen
Welt
Häuser
The
bitch
I'm
fucking
has
houses
all
over
the
world
Getunkt
in
Selbstbräuner,
Nutte,
Geldschleuder
Dipped
in
self-tanner,
bitch,
money-spinner
Sie
liebt
mich,
denn
ich
bin
ein
Pelzräuber
She
loves
me,
'cause
I'm
a
fur
robber
Guck
wie
ich
das
Fell
säuber,
Essen-City
ich
bin
King
Watch
how
I
clean
the
fur,
Essen
City
I'm
King
Stylo-Mylo
mit
meinem
coolen
Bandana
Stylo-Mylo
with
my
cool
bandana
Luthi
Cameron,
nicht
Jules
Santana
Luthi
Cameron,
not
Jules
Santana
Und
Voddi
ist
'n
Hurrensohn,
Penner
And
Voddi
is
a
son
of
a
bitch,
bum
Auf
seiner
letzten
Party
hab
ich
seine
Hurren
geschwängert
(Spaß)
At
his
last
party,
I
knocked
up
his
hoes
(Just
kidding)
Vorschuß,
wir
holen
uns
für
die
ganze
Kohle
Waffen
Advance,
we
get
guns
with
all
the
money
Mach
ich
Urlaub
dann
fresse
ich
am
Strand
ein'
Bogen
Pappen
When
I'm
on
vacation,
I
eat
a
sheet
of
cardboard
on
the
beach
Und
dann
Gun-Fight,
Crack
rich,
Anzeigen,
echt
mich?
And
then
gunfight,
crack
rich,
charges,
me
really?
Angstschweiß,
Bad
Trip,
Sunshine
Acid,
Yeah!
Cold
sweats,
bad
trip,
Sunshine
Acid,
Yeah!
Ich
wache
jeden
Mittag
auf,
in
'nem
schicken
Hotel
I
wake
up
every
noon,
in
a
fancy
hotel
Rufe
den
Zimmerservice
an,
erstmal
Kippen
bestellen
Call
room
service,
gotta
order
some
smokes
first
Und
was
mach
ich
dann?
Ich
ficke
die
Welt
And
what
do
I
do
then?
I
fuck
the
world
Willkommen
in
Essen-City,
ich
bin
King
Welcome
to
Essen
City,
I'm
King
Ihr
haltet
euch
für
die
Härtesten,
schwätzt
viel
You
guys
think
you're
the
toughest,
talk
a
lot
Fav
ist
der
beste
und
härteste,
echt
real
Fav
is
the
best
and
hardest,
real
deal
Alle
Frauen
stehen
auf
ihn,
denn
er
ist
so
sexy
All
the
women
are
into
him,
because
he's
so
sexy
Nicht
nur
in
Essen-City
is'
er
King
He
ain't
just
King
in
Essen
City
Und
ich
bin
it,
Skinit,
komme
mit
mein'
Stealth-Kanacks
And
I'm
with
it,
Skinit,
coming
with
my
stealth
Kanaks
Und
ja
wir
sehen
you
got
the
motherfucking
kelb
in
it
And
yeah
we
see
you
got
the
motherfucking
kelb
in
it
Helfen
dir
nicht,
wenn
du
aufmuckst
Won't
help
you
if
you
act
up
Ein
falscher
Ausdruck,
sie
wie
du
den
Staub
schluckst,
Bauchschuß
One
wrong
move,
see
how
you
swallow
the
dust,
gut
shot
Lass'
die
anderen
sich
verändern
und
bleib
so
wie
du
bist
Let
the
others
change
and
stay
the
way
you
are
Eine
hodenlose
Bitch,
jemand
ohne
Gesicht
A
ball-less
bitch,
someone
without
a
face
Und
wenn
du
doch
mal
cool
bist,
sag
wieso
bist
du
ich
And
if
you
ever
are
cool,
tell
me
why
are
you
me
Bislang
dem
Tode
entwischt,
doch
irgendwann
holen
wir
dich
Escaped
death
so
far,
but
we'll
get
you
eventually
Ich
sauf'
'n
0,7er-Liquor
im
Park,
mit
meinem
Dealer
mitten
am
Tag
I
drink
a
0.7
liter
liquor
in
the
park,
with
my
dealer
in
the
middle
of
the
day
Ich
spüre
nichts,
kipp'
'n
Liter
nach
I
don't
feel
anything,
pour
another
liter
after
Am
nächsten
Morgen
wache
ich
auf,
wie
aus
'nem
Kifferschlaf
The
next
morning
I
wake
up,
like
from
a
stoner
sleep
Schlag'
die
Zeitung
auf
und
was
lese
ich
da?
Mein
Ticker
starb
Open
the
newspaper
and
what
do
I
read?
My
ticker
died
Ritterschlag
für
mich,
DRE
und
David
Brecht
Accolade
for
me,
DRE
and
David
Brecht
Und
wenn
ich
sag
der
Rest
sind
Wichser,
dann
hab
ich
recht
And
if
I
say
the
rest
are
assholes,
then
I'm
right
Ich
red
von
Shore,
nicht
von
Pizza,
Partyblech
I'm
talking
about
Shore,
not
pizza,
party
sheet
Ich
rede
von
Pisse
nicht
von
Alk,
Boy,
Gratissekt
I'm
talking
about
piss
not
booze,
boy,
free
champagne
Ich
wache
jeden
Mittag
auf,
in
'nem
schicken
Hotel
I
wake
up
every
noon,
in
a
fancy
hotel
Rufe
den
Zimmerservice
an,
erstmal
Kippen
bestellen
Call
room
service,
gotta
order
some
smokes
first
Und
was
mach
ich
dann?
Ich
ficke
die
Welt
And
what
do
I
do
then?
I
fuck
the
world
Willkommen
in
Essen-City,
ich
bin
King
Welcome
to
Essen
City,
I'm
King
Ihr
haltet
euch
für
die
Härtesten,
schwätzt
viel
You
guys
think
you're
the
toughest,
talk
a
lot
Fav
ist
der
beste
und
härteste,
echt
real
Fav
is
the
best
and
hardest,
real
deal
Alle
Frauen
stehen
auf
ihn,
denn
er
ist
so
sexy
All
the
women
are
into
him,
because
he's
so
sexy
Nicht
nur
in
Essen-City
is'
er
King
He
ain't
just
King
in
Essen
City
Welcome
to
the
top
of
world,
du
Schornsteinfeger
Welcome
to
the
top
of
world,
you
chimney
sweeper
Und
ich
ratterte
dein
Girl,
so
wie
Pornpreisträger
And
I
rattled
your
girl,
like
a
porn
award
winner
Ich
- ich
halte
Menschen,
such
am
Bordstein
Gegner
I
- I
hold
people,
look
for
opponents
on
the
curb
Und
du
bist
immer
noch
ein
peinlicher
Kornkreisjäger
And
you're
still
an
embarrassing
crop
circle
hunter
Ich
wache
jeden
Mittag
auf,
in
'nem
schicken
Hotel
I
wake
up
every
noon,
in
a
fancy
hotel
Rufe
den
Zimmerservice
an,
erstmal
Kippen
bestellen
Call
room
service,
gotta
order
some
smokes
first
Und
was
mach
ich
dann?
Ich
ficke
die
Welt
And
what
do
I
do
then?
I
fuck
the
world
Willkommen
in
Essen-City,
ich
bin
King
Welcome
to
Essen
City,
I'm
King
Ihr
haltet
euch
für
die
Härtesten,
schwätzt
viel
You
guys
think
you're
the
toughest,
talk
a
lot
Fav
ist
der
beste
und
härteste,
echt
real
Fav
is
the
best
and
hardest,
real
deal
Alle
Frauen
stehen
auf
ihn,
denn
er
ist
so
sexy
All
the
women
are
into
him,
because
he's
so
sexy
Nicht
nur
in
Essen-City
is'
er
King
He
ain't
just
King
in
Essen
City
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timm Lindemann, Jakob Epifanov, Favorite Insane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.