Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
back,
like
Men
in
Black
Bitch,
ich
bin
zurück,
wie
Men
in
Black
Riding
out
to
the
sunset
Reite
in
den
Sonnenuntergang
This
my
pilgrimage,
I'm
Marcus
Garvey
Das
ist
meine
Pilgerreise,
ich
bin
Marcus
Garvey
Neck
wet
like
Hurricane
Harvey
Hals
nass
wie
Hurrikan
Harvey
And
the
people
that
said
that
I
fell
off
Und
die
Leute,
die
sagten,
ich
sei
gefallen
Well
this
gon'
be
my
comeback
Nun,
das
wird
mein
Comeback
sein
Versace
my
eyes
Versace
meine
Augen
These
niggas
that
hate
Diese
Niggas,
die
hassen
Act
blind,
when
I
pull
out
the
stats
Tun
blind,
wenn
ich
die
Statistiken
raushole
I
just
kill
them
with
kindness
and
greatness
Ich
töte
sie
einfach
mit
Freundlichkeit
und
Größe
All
these
drugs,
I
just
face
it
All
diese
Drogen,
ich
stelle
mich
ihnen
einfach
Till
my
body,
can't
say
shit
Bis
mein
Körper
nichts
mehr
sagen
kann
GTA,
how
we
wasted
GTA,
wie
wir
verschwendet
sind
Like
a
smoothie,
that's
how
we
shaking
Wie
ein
Smoothie,
so
schütteln
wir
uns
I
seen
visions
of
Satan
Ich
habe
Visionen
von
Satan
gesehen
Lord
forgive
the
sins
I
did
Herr,
vergib
die
Sünden,
die
ich
begangen
habe
Do
what
I
can
Tue,
was
ich
kann
I
just
do
what
I
can
Ich
tue
einfach,
was
ich
kann
Stuntman
how
I
kick
this
shit,
like
Jackie
Chan
Stuntman,
wie
ich
diesen
Scheiß
trete,
wie
Jackie
Chan
No
safety
net,
put
my
trust
in
God's
plan
Kein
Sicherheitsnetz,
vertraue
auf
Gottes
Plan
Made
another
mistake,
I
know
I'm
just
human
Habe
einen
weiteren
Fehler
gemacht,
ich
weiß,
ich
bin
nur
ein
Mensch
If
you
fall
down,
you
can
get
back
up
Wenn
du
hinfällst,
kannst
du
wieder
aufstehen
Silicon
hoes,
swears
all
these
hoes
be
fake
Silikon-Schlampen,
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
unecht
I'm
a
National
Treasure,
I
feel
like
Nicholas
Cage
Ich
bin
ein
National
Treasure,
ich
fühle
mich
wie
Nicholas
Cage
Blow
like
gasoline
Explodiere
wie
Benzin
Can
you
rescue
me?
Kannst
du
mich
retten?
Known
to
be
a
hothead,
I
got
flames
Bekannt
als
Hitzkopf,
ich
habe
Flammen
I
got
nightmares,
that'll
follow
me
to
the
grave
Ich
habe
Albträume,
die
mir
bis
ins
Grab
folgen
werden
It's
fuck
Congress,
cause
shit
ain't
gon'
change
Scheiß
auf
den
Kongress,
denn
es
wird
sich
nichts
ändern
And
my
brothers,
still
going
through
shit
Und
meine
Brüder
machen
immer
noch
Scheiße
durch
I
know
they
can't
say
Ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
sagen
können
And
I
don't
give
a
fuck
bout
niggas
plottin'
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
Niggas
planen
Palm
trees
what
I
smoke,
like
I'm
on
an
island
Palmwedel,
was
ich
rauche,
als
wäre
ich
auf
einer
Insel
Pussy
bald,
yea
I
call
that
shit
Ray
Allen
Muschi
kahl,
ja,
ich
nenne
das
Ray
Allen
I
done
ran
it
up,
yea
it
ain't
a
challenge
Ich
habe
es
hochgetrieben,
ja,
es
ist
keine
Herausforderung
All
the
hating
that
they
do,
yea
it's
they
calling
All
das
Hassen,
das
sie
tun,
ja,
es
ist
ihr
Ruf
What's
on
the
phone?
Money
calling
Was
ist
am
Telefon?
Das
Geld
ruft
Money
pit,
I
just
might
fall
in
Geldschlund,
ich
könnte
einfach
reinfallen
Bet
on
myself,
bitch
I'm
all
in
Wette
auf
mich
selbst,
Bitch,
ich
bin
all
in
Do
what
I
can
Tue,
was
ich
kann
I
just
do
what
I
can
Ich
tue
einfach,
was
ich
kann
Stuntman
how
I
kick
this
shit,
like
Jackie
Chan
Stuntman,
wie
ich
diesen
Scheiß
trete,
wie
Jackie
Chan
No
safety
net,
put
my
trust
in
God's
plan
Kein
Sicherheitsnetz,
vertraue
auf
Gottes
Plan
Made
another
mistake,
I
know
I'm
just
human
Habe
einen
weiteren
Fehler
gemacht,
ich
weiß,
ich
bin
nur
ein
Mensch
If
you
fall
down,
you
can
get
back
up
Wenn
du
hinfällst,
kannst
du
wieder
aufstehen
Silicon
hoes,
swears
all
these
hoes
be
fake
Silikon-Schlampen,
schwöre,
all
diese
Schlampen
sind
unecht
I'm
a
National
Treasure,
I
feel
like
Nicholas
Cage
Ich
bin
ein
National
Treasure,
ich
fühle
mich
wie
Nicholas
Cage
Blow
like
gasoline
Explodiere
wie
Benzin
Can
you
rescue
me?
Kannst
du
mich
retten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Elise Boucher, Oluwafemi Favour Alabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.