Paroles et traduction Favst feat. Gibbs - dddd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daleka
droga
do
domu
Долгая
дорога
домой,
Wracamy
tylko
po
zmroku
Возвращаемся
только
после
наступления
темноты.
Do
swoich
spraw
i
natłoku
К
своим
делам
и
суете,
Gniazd
i
spokoju
Гнёздам
и
спокойствию.
Byle
odnaleźć
się
Лишь
бы
найти
себя.
Daleka
droga
do
domu
Долгая
дорога
домой,
Wracamy
tylko
po
zmroku
Возвращаемся
только
после
наступления
темноты.
Do
swoich
spraw
i
natłoku
К
своим
делам
и
суете,
Gniazd
i
spokoju
Гнёздам
и
спокойствию.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Ej,
bo
nie
wiem,
jaki
czas
płynie
we
mnie
na
stałe
Эй,
я
не
знаю,
какое
время
течёт
во
мне
постоянно.
Znów
przeżywam
trzy
lata,
ale
mieszczę
w
jeden
rok
Снова
переживаю
три
года,
но
умещаю
их
в
один.
Miałem
wrócić
dziś
do
domu,
ale
płynę
gdzieś
dalej
Я
должен
был
вернуться
домой
сегодня,
но
плыву
куда-то
дальше,
Na
fali
weny,
zbudowałem
sobie
nowy
dom
На
волне
вдохновения,
построил
себе
новый
дом.
Więc
nie
bądź
na
mnie
zła,
będę
jutro
nad
ranem
Так
что
не
сердись
на
меня,
я
буду
завтра
на
рассвете.
Teraz
czeka
na
mnie
front
Сейчас
меня
ждёт
работа,
Stworzę
tylko
coś,
co
pozwoli
mi
odetchnąć
Я
создам
только
то,
что
позволит
мне
вздохнуть,
Byś
nie
musiała
czekać
wiecznie,
aż
wrócę
na
ląd
(ej)
Чтобы
тебе
не
пришлось
ждать
вечно,
пока
я
вернусь
на
берег
(эй).
Daleka
droga
do
domu
Долгая
дорога
домой,
Wracamy
tylko
po
zmroku
Возвращаемся
только
после
наступления
темноты.
Do
swoich
spraw
i
natłoku
К
своим
делам
и
суете,
Gniazd
i
spokoju
Гнёздам
и
спокойствию.
Byle
odnaleźć
się
Лишь
бы
найти
себя.
Daleka
droga
do
domu
Долгая
дорога
домой,
Wracamy
tylko
po
zmroku
Возвращаемся
только
после
наступления
темноты.
Do
swoich
spraw
i
natłoku
К
своим
делам
и
суете,
Gniazd
i
spokoju
Гнёздам
и
спокойствию.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Daleko
stąd,
samotny
dom
Далеко
отсюда,
одинокий
дом.
Bliżej
do
gwiazd,
odkąd
bagażu
nie
mam
Ближе
к
звёздам,
где
нет
багажа,
Przyszłość
zapisaną
w
byłych
problemach
Будущее,
написанное
в
былых
проблемах.
Związałem
już
nicią
porozumienia
Я
связал
нити
взаимопонимания,
Tylko
nie
pytaj
mnie,
czy
jutro
będę
pamiętał
Только
не
спрашивай
меня,
буду
ли
я
помнить
завтра.
To
zostanie
na
zawsze
już,
jak
blizny
na
rękach
Это
останется
навсегда,
как
шрамы
на
руках,
Jak
chwile
zwątpienia,
gdy
życie
nas
dojeżdża
Как
минуты
сомнений,
когда
жизнь
нас
догоняет.
Po
to
sam
nie
zwalniam,
ciągle
przed
tym
uciekam
Поэтому
я
сам
не
сбавляю
скорость,
всё
время
бегу
от
этого.
A
monotonia
nigdy
nie
dogoni
mnie
na
bank
А
монотонность
никогда
не
догонит
меня
точно,
Chyba,
że
sam
zmienię
zdanie,
będę
tego
chciał
Разве
что
сам
передумаю,
захочу
этого.
Póki
horyzont
widzę,
dociskany
bardziej
gaz
Пока
вижу
горизонт,
сильнее
давлю
на
газ,
To
jedyny
lek,
żeby
spokojnie
spać
Это
единственное
лекарство,
чтобы
спать
спокойно.
Więc
nie
bądź
na
mnie
zła,
będę
jutro
nad
ranem
Так
что
не
сердись
на
меня,
я
буду
завтра
на
рассвете.
Teraz
czeka
na
mnie
front
Сейчас
меня
ждёт
работа,
Stworzę
tylko
coś,
co
pozwoli
mi
odetchnąć
Я
создам
только
то,
что
позволит
мне
вздохнуть,
I
wybudować
jeden
wymarzony
stały
dom,
bo
И
построить
один
желанный
настоящий
дом,
потому
что...
Daleka
droga
do
domu
Долгая
дорога
домой,
Wracamy
tylko
po
zmroku
Возвращаемся
только
после
наступления
темноты.
Do
swoich
spraw
i
natłoku
К
своим
делам
и
суете,
Gniazd
i
spokoju
Гнёздам
и
спокойствию.
Byle
odnaleźć
się
Лишь
бы
найти
себя.
Daleka
droga
do
domu
Долгая
дорога
домой,
Wracamy
tylko
po
zmroku
Возвращаемся
только
после
наступления
темноты.
Do
swoich
spraw
i
natłoku
К
своим
делам
и
суете,
Gniazd
i
spokoju
Гнёздам
и
спокойствию.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Byle
razem
odnaleźć
się
Лишь
бы
вместе
найти
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Favst, Gibbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.