Paroles et traduction Favé - C.F.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.F.M.
C.F.M. (It Ends Badly)
(Belleck
Track)
(Belleck
Track)
Ça
finit
mal
It
ends
badly
Ça
finit
mal
It
ends
badly
(let's
go,
lets'
go)
(let's
go,
lets'
go)
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
In
the
worst
case,
it
ends
badly
Du
nouveau
textile
ça
m'approche,
colab
pour
moins
10k
t'sais
qu'on
raccroche
(yeah,
yeah)
New
threads
approach
me,
collab
for
less
than
10k
you
know
we
hang
up
(yeah,
yeah)
J'ai
mon
phone
(j'ai
mon
phone),
dans
la
poche
(dans
la
poche)
I
got
my
phone
(I
got
my
phone),
in
my
pocket
(in
my
pocket)
J'arrive
on
m'attend
j'fais
sonner
la
cloche
(pow,
pow,
pow,
pow)
I
arrive,
they're
waiting
for
me,
I
ring
the
bell
(pow,
pow,
pow,
pow)
Pour
mon
futur
c'est
géré
pourquoi
s'en
faire
(yeah)
My
future's
handled,
why
worry?
(yeah)
Impossible
que
j'sois
au
même
endroit
sans
frères
(han-han)
Impossible
for
me
to
be
in
the
same
place
without
my
brothers
(uh-huh)
2k23
belek
j'vais
l'faire,
j'sais
pas
s'ils
sont
au
courant
mais
là
j'ai
l'fer
(grr,
pow)
2023
watch
me
do
it,
I
don't
know
if
they're
aware
but
I'm
gonna
do
it
(grr,
pow)
J'suis
bien
accompagné
tu
les
connais,
pas
du
genre
à
hésiter
si
mon
reuf
s'est
fait
cogner
(han-han)
I'm
in
good
company
you
know
them,
not
the
type
to
hesitate
if
my
bro
gets
hit
(uh-huh)
C'est
du
passe-passe
la
vie
d'écolier
(yeah,
yeah)
It's
all
smoke
and
mirrors,
the
school
life
(yeah,
yeah)
Là
c'еst
des
grosses
kich
qui
m'font
décoller
(yeah,
yeah)
Now
it's
big
stacks
that
make
me
take
off
(yeah,
yeah)
Là
c'еst
des
grosse
kich
qui
m'font
décoller
(han-han)
Now
it's
big
stacks
that
make
me
take
off
(uh-huh)
Elle
a
vu
la
certification
elle
a
fait
la
folle
(grah)
She
saw
the
certification
she
went
crazy
(grah)
J'me
la
donne
(j'me
la
donne),
j'vais
débouler
I'm
taking
it
(I'm
taking
it),
I'm
gonna
roll
up
J'me
la
donne
(j'me
la
donne),
j'vais
les
fumer
I'm
taking
it
(I'm
taking
it),
I'm
gonna
smoke
them
Plus
j'grandis
plus
j'vois
des
sommes
là
j'deviens
un
homme
d'affaires
(ça
finit
mal)
The
older
I
get
the
more
money
I
see,
I'm
becoming
a
businessman
(it
ends
badly)
J'voulais
rester
dans
la
ville
mais
là
y'a
plus
rien
à
faire
(ça
finit
mal)
I
wanted
to
stay
in
the
city
but
there's
nothing
left
to
do
(it
ends
badly)
J'ai
tout
mis
dans
la
'sique,
j'peux
pas
finir
à
terre
I
put
everything
into
the
music,
I
can't
end
up
on
the
ground
J'grossis
mon
compte
en
banque
c'que
j'vois
ça
commence
à
me
plaire
I'm
growing
my
bank
account
what
I
see
is
starting
to
please
me
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
(ça
finit
mal)
In
the
worst
case,
it
ends
badly
(it
ends
badly)
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinale
(la
médicinale)
It
ends
badly,
bitch,
count
on
the
medicine
(the
medicine)
Elle
s'enfume,
elle
inhale
She
gets
high,
she
inhales
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
In
the
worst
case,
it
ends
badly
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinale
It
ends
badly,
bitch,
count
on
the
medicine
Elle
s'enfume,
elle
inhale
She
gets
high,
she
inhales
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
In
the
worst
case,
it
ends
badly
Dis-moi
quand
tu
comprends
(yeah,
yeah)
Tell
me
when
you
understand
(yeah,
yeah)
Dis
moi
aussi
quand
tu
comprends
pas
(han-han)
Tell
me
also
when
you
don't
understand
(uh-huh)
Dans
le
stud
j'fais
les
comptes
en
balle,
j'ai
une
comptable
donc
j'fais
les
comptes
en
balle
(pow,
pow)
In
the
studio
I'm
counting
the
cash,
I
have
an
accountant
so
I'm
counting
the
cash
(pow,
pow)
Volontaire
j'fais
la
faute
(yeah),
mauvais
player
j'en
ai
rien
à
foutre
(yeah)
Willingly
I
make
the
mistake
(yeah),
bad
player
I
don't
give
a
fuck
(yeah)
J'ai
des
res-frè
qui
sont
dans
la
fraude
(han-han)
I
have
bros
who
are
in
the
fraud
(uh-huh)
Dans
tes
oreilles
faut
j'envoie
la
foudre
I
gotta
send
lightning
to
your
ears
J'évolue
mais
j'fume
pas
ça
petit
à
petit,
j'vais
la
brancher,
j'vois
qu'elle
est
chargée
la
petite
(grr,
pow)
I'm
evolving
but
I'm
not
smoking
that
little
by
little,
I'm
gonna
plug
her
in,
I
see
she's
charged
up
little
one
(grr,
pow)
Diamant
c'est
pas
assez
pour
calmer
l'appétit,
faut
que
j'impose
mon
art
faut
que
j'm'impose
comme
Poutine
(yeah,
han-han)
Diamond
isn't
enough
to
calm
the
appetite,
I
have
to
impose
my
art,
I
have
to
impose
myself
like
Putin
(yeah,
uh-huh)
Et
la
prod
(et
la
prod),
je
la
piétine
(yeah)
And
the
beat
(and
the
beat),
I
trample
it
(yeah)
La
nuit
dans
la
ville
rouge
et
la
rétine
(han-han)
At
night
in
the
city,
red
and
the
retina
(uh-huh)
Fils
de
pute
pourquoi
tu
dis
que
t'as
re-ti?
(yeah)
Son
of
a
bitch
why
you
saying
you
held
back?
(yeah)
Faut
que
ça
bosse
moi
j'me
laisse
aucun
répit
(grr,
pow)
Gotta
work,
I
don't
give
myself
any
respite
(grr,
pow)
Plus
j'grandis
plus
j'vois
des
sommes
là
j'deviens
un
homme
d'affaires
(ça
finit
mal)
The
older
I
get
the
more
money
I
see,
I'm
becoming
a
businessman
(it
ends
badly)
J'voulais
rester
dans
la
ville
mais
là
y'a
plus
rien
à
faire
(ça
finit
mal)
I
wanted
to
stay
in
the
city
but
there's
nothing
left
to
do
(it
ends
badly)
J'ai
tout
mis
dans
la
'sique,
j'peux
pas
finir
à
terre
I
put
everything
into
the
music,
I
can't
end
up
on
the
ground
J'grossis
mon
compte
en
banque
c'que
j'vois
ça
commence
à
me
plaire
I'm
growing
my
bank
account
what
I
see
is
starting
to
please
me
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
(ça
finit
mal)
In
the
worst
case,
it
ends
badly
(it
ends
badly)
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinale
(médicinale)
It
ends
badly,
bitch,
count
on
the
medicine
(medicine)
Elle
s'enfume,
elle
inhale
She
gets
high,
she
inhales
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
In
the
worst
case,
it
ends
badly
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinal
It
ends
badly,
bitch,
count
on
the
medicine
Elle
s'enfume,
elle
inhale
She
gets
high,
she
inhales
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
In
the
worst
case,
it
ends
badly
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
In
the
worst
case,
it
ends
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Fezari, Axel Bemba Longa, Nicolas Eloy, Mattheo Vandegucht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.