Paroles et traduction Favé - C.F.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Belleck
Track)
(Belleck
Track)
Ça
finit
mal
Всё
кончится
плохо
Ça
finit
mal
Всё
кончится
плохо
(let's
go,
lets'
go)
(Поехали,
поехали)
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
Du
nouveau
textile
ça
m'approche,
colab
pour
moins
10k
t'sais
qu'on
raccroche
(yeah,
yeah)
Новая
одежда
приближается
ко
мне,
колаб
меньше
чем
за
10
тысяч,
знаешь,
мы
бросаем
трубку
(да,
да)
J'ai
mon
phone
(j'ai
mon
phone),
dans
la
poche
(dans
la
poche)
У
меня
телефон
(у
меня
телефон),
в
кармане
(в
кармане)
J'arrive
on
m'attend
j'fais
sonner
la
cloche
(pow,
pow,
pow,
pow)
Приезжаю,
меня
ждут,
я
звоню
в
звонок
(бам,
бам,
бам,
бам)
Pour
mon
futur
c'est
géré
pourquoi
s'en
faire
(yeah)
Моё
будущее
обеспечено,
зачем
волноваться
(да)
Impossible
que
j'sois
au
même
endroit
sans
frères
(han-han)
Невозможно,
чтобы
я
был
в
одном
месте
без
братьев
(ага)
2k23
belek
j'vais
l'faire,
j'sais
pas
s'ils
sont
au
courant
mais
là
j'ai
l'fer
(grr,
pow)
2023,
детка,
я
сделаю
это,
не
знаю,
в
курсе
ли
они,
но
я
сделаю
это
(грр,
бам)
J'suis
bien
accompagné
tu
les
connais,
pas
du
genre
à
hésiter
si
mon
reuf
s'est
fait
cogner
(han-han)
Я
в
хорошей
компании,
ты
их
знаешь,
не
из
тех,
кто
колеблется,
если
моего
брата
ударили
(ага)
C'est
du
passe-passe
la
vie
d'écolier
(yeah,
yeah)
Это
всё
фокусы,
школьная
жизнь
(да,
да)
Là
c'еst
des
grosses
kich
qui
m'font
décoller
(yeah,
yeah)
Сейчас
это
большие
пачки,
которые
заставляют
меня
взлетать
(да,
да)
Là
c'еst
des
grosse
kich
qui
m'font
décoller
(han-han)
Сейчас
это
большие
пачки,
которые
заставляют
меня
взлетать
(ага)
Elle
a
vu
la
certification
elle
a
fait
la
folle
(grah)
Она
увидела
сертификацию
и
сошла
с
ума
(гра)
J'me
la
donne
(j'me
la
donne),
j'vais
débouler
Я
беру
её
(я
беру
её),
я
приеду
J'me
la
donne
(j'me
la
donne),
j'vais
les
fumer
Я
беру
её
(я
беру
её),
я
их
выкурю
Plus
j'grandis
plus
j'vois
des
sommes
là
j'deviens
un
homme
d'affaires
(ça
finit
mal)
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
денег
я
вижу,
я
становлюсь
бизнесменом
(всё
кончится
плохо)
J'voulais
rester
dans
la
ville
mais
là
y'a
plus
rien
à
faire
(ça
finit
mal)
Я
хотел
остаться
в
городе,
но
здесь
больше
нечего
делать
(всё
кончится
плохо)
J'ai
tout
mis
dans
la
'sique,
j'peux
pas
finir
à
terre
Я
вложил
всё
в
музыку,
я
не
могу
закончить
на
дне
J'grossis
mon
compte
en
banque
c'que
j'vois
ça
commence
à
me
plaire
Я
увеличиваю
свой
банковский
счёт,
то,
что
я
вижу,
начинает
мне
нравиться
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
(ça
finit
mal)
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
(всё
кончится
плохо)
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinale
(la
médicinale)
Всё
кончится
плохо,
детка,
рассчитывай
на
лекарство
(лекарство)
Elle
s'enfume,
elle
inhale
Она
накуривается,
она
вдыхает
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinale
Всё
кончится
плохо,
детка,
рассчитывай
на
лекарство
Elle
s'enfume,
elle
inhale
Она
накуривается,
она
вдыхает
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
Dis-moi
quand
tu
comprends
(yeah,
yeah)
Скажи
мне,
когда
ты
понимаешь
(да,
да)
Dis
moi
aussi
quand
tu
comprends
pas
(han-han)
Скажи
мне
также,
когда
ты
не
понимаешь
(ага)
Dans
le
stud
j'fais
les
comptes
en
balle,
j'ai
une
comptable
donc
j'fais
les
comptes
en
balle
(pow,
pow)
В
студии
я
считаю
деньги
пачками,
у
меня
есть
бухгалтер,
поэтому
я
считаю
деньги
пачками
(бам,
бам)
Volontaire
j'fais
la
faute
(yeah),
mauvais
player
j'en
ai
rien
à
foutre
(yeah)
Добровольно
я
совершаю
ошибку
(да),
плохой
игрок,
мне
всё
равно
(да)
J'ai
des
res-frè
qui
sont
dans
la
fraude
(han-han)
У
меня
есть
братья,
которые
занимаются
мошенничеством
(ага)
Dans
tes
oreilles
faut
j'envoie
la
foudre
В
твои
уши
я
должен
послать
гром
J'évolue
mais
j'fume
pas
ça
petit
à
petit,
j'vais
la
brancher,
j'vois
qu'elle
est
chargée
la
petite
(grr,
pow)
Я
развиваюсь,
но
я
не
курю
это
понемногу,
я
подключу
её,
я
вижу,
что
малышка
заряжена
(грр,
бам)
Diamant
c'est
pas
assez
pour
calmer
l'appétit,
faut
que
j'impose
mon
art
faut
que
j'm'impose
comme
Poutine
(yeah,
han-han)
Бриллианта
недостаточно,
чтобы
утолить
аппетит,
я
должен
навязать
свое
искусство,
я
должен
навязать
себя,
как
Путин
(да,
ага)
Et
la
prod
(et
la
prod),
je
la
piétine
(yeah)
И
бит
(и
бит),
я
топчу
его
(да)
La
nuit
dans
la
ville
rouge
et
la
rétine
(han-han)
Ночью
в
городе
красные
глаза
и
сетчатка
(ага)
Fils
de
pute
pourquoi
tu
dis
que
t'as
re-ti?
(yeah)
Сукин
сын,
почему
ты
говоришь,
что
ты
отступил?
(да)
Faut
que
ça
bosse
moi
j'me
laisse
aucun
répit
(grr,
pow)
Нужно
работать,
я
не
даю
себе
ни
минуты
отдыха
(грр,
бам)
Plus
j'grandis
plus
j'vois
des
sommes
là
j'deviens
un
homme
d'affaires
(ça
finit
mal)
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
денег
я
вижу,
я
становлюсь
бизнесменом
(всё
кончится
плохо)
J'voulais
rester
dans
la
ville
mais
là
y'a
plus
rien
à
faire
(ça
finit
mal)
Я
хотел
остаться
в
городе,
но
здесь
больше
нечего
делать
(всё
кончится
плохо)
J'ai
tout
mis
dans
la
'sique,
j'peux
pas
finir
à
terre
Я
вложил
всё
в
музыку,
я
не
могу
закончить
на
дне
J'grossis
mon
compte
en
banque
c'que
j'vois
ça
commence
à
me
plaire
Я
увеличиваю
свой
банковский
счёт,
то,
что
я
вижу,
начинает
мне
нравиться
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
(ça
finit
mal)
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
(всё
кончится
плохо)
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinale
(médicinale)
Всё
кончится
плохо,
детка,
рассчитывай
на
лекарство
(лекарство)
Elle
s'enfume,
elle
inhale
Она
накуривается,
она
вдыхает
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
Ça
finit
mal,
bitch
compte
sur
la
médicinal
Всё
кончится
плохо,
детка,
рассчитывай
на
лекарство
Elle
s'enfume,
elle
inhale
Она
накуривается,
она
вдыхает
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
Dans
le
pire
des
cas
ça
finit
mal
В
худшем
случае
всё
кончится
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.