Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
lighter
than
a
feather
Fühle
mich
leichter
als
eine
Feder
Chain
me
to
the
bedpost
I've
been
tethered
Kette
mich
ans
Bettgestell,
ich
bin
angebunden
I've
been
tryna
center
Ich
habe
versucht,
mich
zu
zentrieren
Balancing
the
drink,
not
getting
redder
Balanciere
das
Getränk,
werde
nicht
röter
Sipping
on
some
water
for
the
weather
Trinke
etwas
Wasser
für
das
Wetter
Vocals
like
an
ember
Gesang
wie
eine
Glut
Put
me
through
the
amp
like
I'm
a
Fender
Schick
mich
durch
den
Verstärker,
als
wäre
ich
ein
Fender
Waiting
for
my
Ableton
to
render
Warte
darauf,
dass
mein
Ableton
rendert
Never
getting
censored
Werde
niemals
zensiert
Highs
and
lows
I'm
sorta
getting
better
Höhen
und
Tiefen,
mir
geht
es
etwas
besser
Following
my
schedule
to
the
letter
Folge
meinem
Zeitplan
auf
den
Buchstaben
genau
7AM:
be
the
best
7 Uhr
morgens:
der
Beste
sein
10PM:
be
the
best
22
Uhr:
der
Beste
sein
Staying
on
the
top
cause
I
ain't
getting
any
rest
Bleibe
an
der
Spitze,
weil
ich
keine
Ruhe
bekomme
And
no
I'm
not
afraid
to
put
my
shit
to
the
test
Und
nein,
ich
habe
keine
Angst,
meine
Sachen
auf
die
Probe
zu
stellen
Yeah
your
shit
is
a
mess,
keep
my
cards
to
my
chest
Ja,
deine
Sachen
sind
ein
Chaos,
ich
halte
meine
Karten
bedeckt
Yeah
I'm
manic-depressed,
no
that
shit
ain't
a
flex
Ja,
ich
bin
manisch-depressiv,
nein,
das
ist
kein
Angeben
Yeah
them
clout
chasing
fuckers
the
ones
I
detest
Ja,
diese
aufmerksamkeitssuchende
Ärsche,
die
ich
verabscheue,
Süße.
I'm
keeping
my
souls
and
your
ears
fucking
blessed
Ich
behalte
meine
Seelen
und
deine
Ohren
sind
verdammt
gesegnet,
Baby.
Bring
in
the
hook
next
Bring
den
Hook
als
nächstes
Live
another
day,
gonna
live
another
day
Lebe
einen
weiteren
Tag,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Gotta
make
sure
that
we
eat
and
that
there's
dinner
on
the
way
Muss
sicherstellen,
dass
wir
essen
und
dass
das
Abendessen
auf
dem
Weg
ist
Consider
what
I
say,
come
in
swinging
in
the
fray
Bedenke,
was
ich
sage,
komm
schwingend
in
den
Kampf
Gonna
live
another
day,
gonna
live
another
day
Werde
einen
weiteren
Tag
leben,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Live
another
day,
gonna
live
another
day
Lebe
einen
weiteren
Tag,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Gotta
make
sure
that
we
eat
and
that
there's
dinner
on
the
way
Muss
sicherstellen,
dass
wir
essen
und
dass
das
Abendessen
auf
dem
Weg
ist
Consider
what
I
say,
come
in
swinging
in
the
fray
Bedenke,
was
ich
sage,
komm
schwingend
in
den
Kampf
Gonna
live
another
day,
gonna
live
another
day
Werde
einen
weiteren
Tag
leben,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
No
matter
what
stays
above
me
Egal
was
über
mir
bleibt
I
got
all
these
people
in
my
life
I
know
they
love
me
Ich
habe
all
diese
Leute
in
meinem
Leben,
ich
weiß,
sie
lieben
mich
Look
into
my
eyes
do
you
trust
me
Schau
mir
in
die
Augen,
vertraust
du
mir,
mein
Schatz?
Static
in
my
mind
when
you
touch
me
Statik
in
meinem
Kopf,
wenn
du
mich
berührst
I'm
gonna
live
another
day
Ich
werde
einen
weiteren
Tag
leben
I'm
tryna
live
my
life
get
the
bullshit
out
the
way
Ich
versuche
mein
Leben
zu
leben,
den
Bullshit
aus
dem
Weg
zu
räumen
I'm
tryna
keep
my
mind
all
this
bullshit
in
my
brain
Ich
versuche,
meinen
Verstand
zu
behalten,
all
dieser
Bullshit
in
meinem
Gehirn
Man
I
don't
pay
no
mind
to
what
these
fuckers
gotta
say
Mann,
ich
achte
nicht
darauf,
was
diese
verdammten
Typen
zu
sagen
haben
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
Beat
my
face
Schlag
mein
Gesicht
Upload
my
brain
Lade
mein
Gehirn
hoch
Do
the
race
Mach
das
Rennen
Roll
up
a
L
Dreh
einen
Joint
Start
my
day
Beginne
meinen
Tag
Keep
up
the
pace
Halte
das
Tempo
Keep
up
the
pace
Halte
das
Tempo
I'm
running
circles
in
my
head
now
Ich
drehe
mich
jetzt
im
Kreis
in
meinem
Kopf
It's
getting
harder
just
to
get
up
outta
bed
now
Es
wird
immer
schwieriger,
jetzt
aus
dem
Bett
zu
kommen
If
I
took
everything
you
fuckin
threw
I
would
be
dead
now
Wenn
ich
alles
nehmen
würde,
was
du
verdammtes
Ding
mir
zugeworfen
hast,
wäre
ich
jetzt
tot
So
I
just
try
to
blank
out
everything
you
fucking
said
now
Also
versuche
ich
einfach,
alles
auszublenden,
was
du
verdammtes
Ding
gesagt
hast
Never
mind
that
shit,
I'm
getting
better
Vergiss
diesen
Mist,
mir
geht
es
besser
Recovery
this
shit
is
such
a
process
Genesung,
dieser
Mist
ist
so
ein
Prozess
My
moods
still
changing
with
the
weather
Meine
Stimmung
ändert
sich
immer
noch
mit
dem
Wetter
At
least
I
know
I'm
making
fucking
progress
Wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
verdammte
Fortschritte
mache
I'm
just
a
girl
tryna
fit
in
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
sich
anzupassen
I
think
my
mind
is
fucking
broken
Ich
denke,
mein
Verstand
ist
verdammt
kaputt
But
it
doesn't
really
matter
Aber
es
ist
nicht
wirklich
wichtig
I
roll
up
all
my
problems
then
I
smoke
it
Ich
rolle
all
meine
Probleme
auf
und
rauche
sie
dann
We
live
another
day
Wir
leben
einen
weiteren
Tag
A
wise
man
told
me
nothing's
ever
down
to
fate
Ein
weiser
Mann
sagte
mir,
nichts
hängt
jemals
vom
Schicksal
ab
I
think
that
all
this
shit
is
just
the
first
side
of
the
tape
Ich
denke,
dass
all
dieser
Mist
nur
die
erste
Seite
des
Bandes
ist
But
soon
it's
gonna
flip
and
then
I'm
on
my
fucking
way
Aber
bald
wird
es
sich
umdrehen
und
dann
bin
ich
auf
meinem
verdammten
Weg
Why
the
fuck
would
I
wait
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
warten,
Süße?
Cause
nothing's
coming
to
you
less
you
pick
up
the
pace
Weil
nichts
zu
dir
kommt,
es
sei
denn,
du
gibst
Gas
I
pick
up
the
pace
Ich
gebe
Gas
I
move
all
the
beats
like
it's
weight
Ich
bewege
all
die
Beats,
als
wäre
es
Gewicht
There's
nothing
that's
stopping
the
race
Es
gibt
nichts,
was
das
Rennen
aufhält
Live
another
day
Lebe
einen
weiteren
Tag
Live
another
day,
gonna
live
another
day
Lebe
einen
weiteren
Tag,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Gotta
make
sure
that
we
eat
and
that
there's
dinner
on
the
way
Muss
sicherstellen,
dass
wir
essen
und
dass
das
Abendessen
auf
dem
Weg
ist
Consider
what
I
say,
come
in
swinging
in
the
fray
Bedenke,
was
ich
sage,
komm
schwingend
in
den
Kampf
Gonna
live
another
day,
gonna
live
another
day
Werde
einen
weiteren
Tag
leben,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Live
another
day,
gonna
live
another
day
Lebe
einen
weiteren
Tag,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Gotta
make
sure
that
we
eat
and
that
there's
dinner
on
the
way
Muss
sicherstellen,
dass
wir
essen
und
dass
das
Abendessen
auf
dem
Weg
ist
Consider
what
I
say,
come
in
swinging
in
the
fray
Bedenke,
was
ich
sage,
komm
schwingend
in
den
Kampf
Gonna
live
another
day,
gonna
live
another
day
Werde
einen
weiteren
Tag
leben,
werde
einen
weiteren
Tag
leben
Yeah
they've
brought
something
to
see
Ja,
sie
haben
etwas
mitgebracht,
um
es
zu
sehen
Shit
is
as
fucked
as
can
be
Die
Scheiße
ist
so
beschissen,
wie
sie
nur
sein
kann
They
want
us
to
follow
their
lead
Sie
wollen,
dass
wir
ihrer
Führung
folgen
They
say
that
they
won't
but
they
do
it
again
Sie
sagen,
dass
sie
es
nicht
tun
werden,
aber
sie
tun
es
wieder
They're
bringing
a
fire
to
the
tree
Sie
bringen
ein
Feuer
zum
Baum
Bringing
us
further
to
sea
Bringen
uns
weiter
aufs
Meer
All
of
their
money
is
greed
All
ihr
Geld
ist
Gier
We've
gotta
work
to
be
free
Wir
müssen
arbeiten,
um
frei
zu
sein
But
as
we
go
on
we
should
save
those
in
need
Aber
während
wir
weitermachen,
sollten
wir
die
Bedürftigen
retten
Meanwhile
im
paying
my
fees
Währenddessen
bezahle
ich
meine
Gebühren
I
bring
my
luck
into
play
Ich
bringe
mein
Glück
ins
Spiel
I
get
the
buck
get
the
pay
Ich
bekomme
den
Dollar,
bekomme
die
Bezahlung
I
get
my
cut
by
the
way
Ich
bekomme
meinen
Anteil,
übrigens
All
of
my
brothers
and
sisters
and
enbies
All
meine
Brüder
und
Schwestern
und
Enbies
Are
eating
today
Essen
heute
Yeah
I
got
something
to
say
Ja,
ich
habe
etwas
zu
sagen,
meine
Süße.
People
are
stuck
in
their
ways
Die
Leute
sind
in
ihren
Gewohnheiten
festgefahren
Everyone
running
away
Alle
rennen
weg
Why
can't
you
stand
up
and
put
up
a
fight
Warum
kannst
du
nicht
aufstehen
und
kämpfen,
Baby?
What
are
you
trying
to
gain
Was
versuchst
du
zu
gewinnen,
Schöne?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Francisco Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.