Paroles et traduction Fax Gang - Goodbye
No
I
didn't
want
to
say
it
Нет,
я
не
хотел
этого
говорить,
But
there
are
things
I've
gotta
say
Но
есть
вещи,
которые
я
должен
сказать.
I
know
that
face
I
know
you're
praying
Я
знаю
это
лицо,
я
знаю,
ты
молишься,
I
thought
I'd
never
see
the
day
Я
думал,
этот
день
никогда
не
настанет.
I
can't
allay
your
fears
Я
не
могу
унять
твои
страхи
Or
soften
words
upon
your
ears
Или
смягчить
слова,
что
слышишь
ты.
I
know
you
don't
wanna
give
up
Я
знаю,
ты
не
хочешь
сдаваться,
I
see
you
fighting
back
the
tears
Я
вижу,
как
ты
сдерживаешь
слёзы.
They're
running
down
your
face
Они
текут
по
твоему
лицу,
And
now
my
own
are
keeping
pace
И
теперь
мои
собственные
льются
в
том
же
темпе.
It's
not
as
if
I'm
disappearing
Это
не
значит,
что
я
исчезаю,
Won't
be
gone
without
a
trace
Не
исчезну
без
следа.
I
know
you'll
see
Я
знаю,
ты
увидишь,
This
is
the
end
for
you
and
me
Что
это
конец
для
нас
с
тобой.
But
just
keep
going
for
yourself
Но
просто
продолжай
жить
для
себя,
Because
you
know
just
what
you
mean
to
me
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь.
You
mean
to
me
Ты
значишь
для
меня.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
It's
time
to
go,
we've
had
our
highs,
we've
had
our
lows
Пора
идти,
у
нас
были
свои
взлёты
и
падения.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
don't
want
anybody
more
than
you
I
gotta
let
you
know
Ты
нужна
мне
больше
всех
на
свете,
я
должен
тебе
это
сказать.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
My
heart
aglow,
we've
gotta
let
each
other
grow
Моё
сердце
пылает,
мы
должны
позволить
друг
другу
расти.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
It
feels
like
times
like
these
were
destined
since
a
thousand
years
ago
Кажется,
такие
времена
были
предначертаны
тысячу
лет
назад.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
It's
time
to
go,
we've
had
our
highs,
we've
had
our
lows
Пора
идти,
у
нас
были
свои
взлёты
и
падения.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
don't
want
anybody
more
than
you
I
gotta
let
you
know
Ты
нужна
мне
больше
всех
на
свете,
я
должен
тебе
это
сказать.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
My
heart
aglow,
we've
gotta
let
each
other
grow
Моё
сердце
пылает,
мы
должны
позволить
друг
другу
расти.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
It
feels
like
times
like
these
were
destined
since
a
thousand
years
ago
Кажется,
такие
времена
были
предначертаны
тысячу
лет
назад.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
Got
phantoms
in
my
bedroom,
open
windows
I
don't
mind
the
light
У
меня
в
спальне
призраки,
открытые
окна,
меня
не
беспокоит
свет.
I
got
no
questions,
no
jeopardy
У
меня
нет
вопросов,
нет
никакой
опасности.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
take
my
medication,
I'm
on
uppers
not
no
cyanide
Я
принимаю
свои
лекарства,
я
на
таблетках,
а
не
на
цианиде.
Got
answers,
Alex
Trebek
on
me
У
меня
есть
ответы,
Алекс
Требек
на
моей
стороне.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
know
I'll
make
it
happen,
keep
it
on
the
up
don't
die
inside
Я
знаю,
что
у
меня
всё
получится,
не
унывай,
не
умирай
внутри.
I
got
no
need
for
celebrity
Мне
не
нужна
слава.
You're
the
highlight,
you're
the
highlight,
you're
the
highlight
Ты
- мой
свет,
ты
- мой
свет,
ты
- мой
свет.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
breathe
in
then
I
breathe
out,
keep
on
making
carbon
dioxide
Я
вдыхаю,
а
затем
выдыхаю,
продолжаю
производить
углекислый
газ.
Got
status
I
got
that
pedigree
У
меня
есть
статус,
у
меня
есть
родословная.
You're
the
highlight
you're
the
high
high
highlight
Ты
- лучшее,
что
было
в
моей
жизни,
ты
- лучшее,
что
было
в
моей
жизни,
ты
- лучшее.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
Got
phantoms
in
my
bedroom,
open
windows
I
don't
mind
the
light
У
меня
в
спальне
призраки,
открытые
окна,
меня
не
беспокоит
свет.
I
got
no
questions,
no
jeopardy
У
меня
нет
вопросов,
нет
никакой
опасности.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
take
my
medication,
I'm
on
uppers
not
no
cyanide
Я
принимаю
свои
лекарства,
я
на
таблетках,
а
не
на
цианиде.
Got
answers,
Alex
Trebek
on
me
У
меня
есть
ответы,
Алекс
Требек
на
моей
стороне.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
know
I'll
make
it
happen,
keep
it
on
the
up
don't
die
inside
Я
знаю,
что
у
меня
всё
получится,
не
унывай,
не
умирай
внутри.
I
got
no
need
for
celebrity
Мне
не
нужна
слава.
You're
the
highlight,
you're
the
highlight,
you're
the
highlight
Ты
- мой
свет,
ты
- мой
свет,
ты
- мой
свет.
I
don't
want
you
to
say
goodbye
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прощалась.
I
breathe
in
then
I
breathe
out,
keep
on
making
carbon
dioxide
Я
вдыхаю,
а
затем
выдыхаю,
продолжаю
производить
углекислый
газ.
Got
status
I
got
that
pedigree
У
меня
есть
статус,
у
меня
есть
родословная.
You're
the
highlight
you're
the
high
high
highlight
Ты
- лучшее,
что
было
в
моей
жизни,
ты
- лучшее,
что
было
в
моей
жизни,
ты
- лучшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Francisco Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.