Fax Gang - Shotgun - traduction des paroles en allemand

Shotgun - Fax Gangtraduction en allemand




Shotgun
Schrotflinte
Got a shotgun in the back
Hab 'ne Schrotflinte hinten drin
Riding shotgun in the glove I got a gat
Fahre als Beifahrer, im Handschuhfach hab ich 'ne Knarre
Taking off the gloves so god above let me adapt
Zieh die Handschuhe aus, Gott da oben, lass mich anpassen
Burner getting charged, I don't wanna interact
Der Brenner wird geladen, ich will nicht interagieren
Slipping off the pills, can't afford another night
Rutsche von den Pillen ab, kann mir keine weitere Nacht leisten
Starry in the sky, but you still ask me for a light
Sternenklarer Himmel, aber du fragst mich immer noch nach Feuer
Smoking out the window, outta mind, it's outta sight
Rauche aus dem Fenster, außer mir, außer Sicht
Won't open up my mouth, I don't want another fight
Werde meinen Mund nicht öffnen, ich will keinen weiteren Streit
Drive a couple dozen miles, yet we never speed it up
Fahren ein paar Dutzend Meilen, aber wir werden nie schneller
Soda in my bottle, you got coffee in your mug
Limo in meiner Flasche, du hast Kaffee in deinem Becher
Bitter as a tab that I ground up into dust
Bitter wie ein Tab, den ich zu Staub zermahlen habe
Slowing even more because the pick-up's in the mud
Werden noch langsamer, weil der Pick-up im Schlamm steckt
Spin the tires up, yeah I'd like to see you try
Lass die Reifen durchdrehen, ja, ich würde dich gerne versuchen sehen
Getting tired, getting bored, I let out a little sigh
Werde müde, werde gelangweilt, ich seufze leise
Then you ask why, I look away, avert my eyes
Dann fragst du warum, ich schaue weg, wende meine Augen ab
This is how the cookie crumbles this is how it goes awry
So zerbröselt der Keks, so geht es schief
I don't wanna spend a day with you
Ich will keinen Tag mit dir verbringen
But I gotta stay with you
Aber ich muss bei dir bleiben
And no I'm not okay with you
Und nein, ich bin nicht okay mit dir
I can't even hesitate with you
Ich kann nicht mal mit dir zögern
Driving me insane with you
Du machst mich wahnsinnig
Yeah, no I'm not okay with you
Ja, nein, ich bin nicht okay mit dir
I don't wanna spend a day with you
Ich will keinen Tag mit dir verbringen
But I gotta stay with you
Aber ich muss bei dir bleiben
And no I'm not okay with you
Und nein, ich bin nicht okay mit dir
I can't even hesitate with you
Ich kann nicht mal mit dir zögern
Driving me insane with you
Du machst mich wahnsinnig
Yeah, no I'm not okay with you
Ja, nein, ich bin nicht okay mit dir
Get the tires out the dirt
Hol die Reifen aus dem Dreck
Windows open, muck is on my shirt
Fenster offen, Schlamm auf meinem Hemd
I mutter little fuck yous on alert
Ich murmele kleine "Fick dichs" in Alarmbereitschaft
You sound so fucking curt
Du klingst so verdammt schroff
I try to reassert but then we bicker 'til we're bitter, getting bottles for my thirst
Ich versuche, mich zu behaupten, aber dann streiten wir, bis wir verbittert sind, holen Flaschen für meinen Durst
My soda turns to liquor
Meine Limo wird zu Schnaps
My skull is getting thicker
Mein Schädel wird dicker
We fail to make a stop so we're not getting any dinner
Wir schaffen es nicht anzuhalten, also kriegen wir kein Abendessen
Head is getting bigger
Mein Kopf wird größer
I say that you're a sinner, you're a quitter
Ich sage, dass du eine Sünderin bist, du bist eine Aufgeberin
I'm a winner and that's how we fucking differ
Ich bin ein Gewinner und das ist, wie wir uns verdammt nochmal unterscheiden
It's getting to my liver
Es geht mir an die Leber
I feel a fucking fist right on my face and then my lights are out, I see a little glimmer
Ich spüre eine verdammte Faust direkt in meinem Gesicht und dann gehen meine Lichter aus, ich sehe ein kleines Glimmen
I hear a little snicker, you always were a kidder
Ich höre ein leises Kichern, du warst schon immer eine Witzboldin
I just forgot you had a talent for those heavy hitters
Ich habe nur vergessen, dass du ein Talent für diese schweren Schläge hattest
Regain myself don't know what to consider
Finde mich wieder, weiß nicht, was ich denken soll
I climb back to the back lower the window and I grab the fucking stinger
Ich klettere zurück nach hinten, lasse das Fenster runter und greife nach dem verdammten Stinger
The car is at a skitter
Das Auto schleudert
My finger's on the trigger
Mein Finger ist am Abzug
Found out that the world ends with both a bang and a whimper
Habe herausgefunden, dass die Welt sowohl mit einem Knall als auch mit einem Wimmern endet
I don't wanna spend a day with you
Ich will keinen Tag mit dir verbringen
But I gotta stay with you
Aber ich muss bei dir bleiben
And no I'm not okay with you
Und nein, ich bin nicht okay mit dir
I can't even hesitate with you
Ich kann nicht mal mit dir zögern
Driving me insane with you
Du machst mich wahnsinnig
Yeah, no I'm not okay with you
Ja, nein, ich bin nicht okay mit dir
I don't wanna spend a day with you
Ich will keinen Tag mit dir verbringen
But I gotta stay with you
Aber ich muss bei dir bleiben
And no I'm not okay with you
Und nein, ich bin nicht okay mit dir
I can't even hesitate with you
Ich kann nicht mal mit dir zögern
Driving me insane with you
Du machst mich wahnsinnig
Yeah, no I'm not okay with you
Ja, nein, ich bin nicht okay mit dir
I wake up with bloody hands
Ich wache mit blutigen Händen auf
Car in shambles, underneath, my body crammed
Das Auto in Trümmern, darunter mein Körper eingeklemmt
Spitting out detritus from a mouth that's full of sand
Spucke Trümmer aus einem Mund voller Sand
So much for a trip where everything can go to plan
So viel zu einem Trip, bei dem alles nach Plan laufen kann
Looking to my left, there's nobody at the wheel
Schaue nach links, da ist niemand am Steuer
Try to move my arm, can my fingers even feel
Versuche meinen Arm zu bewegen, können meine Finger überhaupt etwas fühlen
Skin is broken up with shards of glass and bits of steel
Die Haut ist aufgebrochen mit Glasscherben und Stahlstücken
Someone walks up to the broken car, he looks and kneels
Jemand kommt zum kaputten Auto, er schaut und kniet sich hin
Opens up the door, lends a hand, I'm standing up
Öffnet die Tür, reicht mir eine Hand, ich stehe auf
Smelling like my liquor and the coffee in your mug
Rieche nach meinem Schnaps und dem Kaffee in deinem Becher
Mixed with gasoline from the tanker of the truck
Vermisch mit Benzin aus dem Tankwagen des Trucks
Look up see him carrying the shotgun wet with blood
Schaue hoch, sehe ihn die Schrotflinte tragen, nass von Blut
Rubbing out my eyes, I can barely even see
Reibe mir die Augen, ich kann kaum etwas sehen
Take a good look at his face I see you but I see me
Schaue mir sein Gesicht genau an, ich sehe dich, aber ich sehe mich
I finally concede, I don't beg and I don't plead
Ich gebe endlich nach, ich bettle nicht und ich flehe nicht
I point the shotgun at my head, I know that I'm gonna bleed
Ich richte die Schrotflinte auf meinen Kopf, ich weiß, dass ich bluten werde
I don't wanna spend a day with you
Ich will keinen Tag mit dir verbringen
But I gotta stay with you
Aber ich muss bei dir bleiben
And no I'm not okay with you
Und nein, ich bin nicht okay mit dir
I can't even hesitate with you
Ich kann nicht mal mit dir zögern
Driving me insane with you
Du machst mich wahnsinnig
Yeah, no I'm not okay with you
Ja, nein, ich bin nicht okay mit dir
I don't wanna spend a day with you
Ich will keinen Tag mit dir verbringen
But I gotta stay with you
Aber ich muss bei dir bleiben
And no I'm not okay with you
Und nein, ich bin nicht okay mit dir
I can't even hesitate with you
Ich kann nicht mal mit dir zögern
Driving me insane with you
Du machst mich wahnsinnig
Yeah, no I'm not okay with you
Ja, nein, ich bin nicht okay mit dir





Writer(s): Antonio Francisco Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.