Paroles et traduction Fay Lovsky - Ramon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramon,
you′re
so
romantic,
ramon,
that's
not
like
you
Рамон,
ты
такой
романтичный,
Рамон,
это
на
тебя
не
похоже
Are
you
Don
Juan?
No,
cut
out
those
antics
Ты
что,
Дон
Жуан?
Прекрати
эти
выходки
Before
long
you′ll
lose
your
cool,
ramon,
this
macho
man
tic
Скоро
ты
потеряешь
голову,
Рамон,
от
этой
мачистской
манеры
Before
long
(before
long)
I'll
be
coocoo
(I'll
be
coocoo)
Скоро
(скоро)
я
сойду
с
ума
(сойду
с
ума)
Ramon,
remember,
december
doesn′t
rhyme
with
moon
Рамон,
помнишь,
декабрь
не
рифмуется
с
луной
(I
don′t
know
you
this
way)
(Я
тебя
таким
не
знаю)
What's
more,
your
roses,
are
closing
to
keep
out
your
perfume
Более
того,
твои
розы
закрываются,
чтобы
не
впускать
твой
парфюм
Ramon,
you′re
putting
on
Navarro
Рамон,
ты
изображаешь
из
себя
Наварро
You
know,
it
just
don't
ring
true
(hey
you
know
it
just
don′t
ring
true)
Знаешь,
это
просто
неправдоподобно
(эй,
знаешь,
это
просто
неправдоподобно)
Are
you
on
or
off
the
straight
and
narrow
Ты
на
прямой
и
узкой
дороге
или
нет?
Coocoo
Cupid's
arrow′s
not
for
you
Стрела
безумного
Купидона
не
для
тебя
(Coocoo
Cupid's
arrow's
not
for
you)
(Стрела
безумного
Купидона
не
для
тебя)
You′re
giving
me
everything
I
wanted
Ты
даешь
мне
все,
чего
я
хотела
But
everything′s
a
little
bit
too
much
Но
всего
немного
слишком
много
You're
gonna
find
my
greed
running
rampant
Ты
увидишь,
как
моя
жадность
разыгрывается
Oh-oh
oh
Oh!
You′d
better
stop!
О-о-о!
Тебе
лучше
остановиться!
Ramon,
do
you
remember?
Рамон,
ты
помнишь?
(Slicked
back
jet
black
Presley
coup)
(Прилизанное
назад,
черное
как
смоль
купе
Пресли)
When
I
first
met
you,
honey
you
were
cool
Когда
я
впервые
встретила
тебя,
дорогой,
ты
был
крутым
(Souped
up
coupe
de
ville),
what
are
what
are
what
are
you
up
to?)
(Прокачанный
купе
де
виль),
что
ты
что
ты
что
ты
задумал?)
(Rock
'n′
Roll
sympatico),
before
long
I'll
be
coocoo
(Рок-н-ролльный
симпатяга),
скоро
я
сойду
с
ума
(Oh
I
know
I
will)
(О,
я
знаю,
что
сойду)
(Let
me
tell
you
′bout
the
moon)
(Позволь
мне
рассказать
тебе
о
луне)
The
moon
is
a
giant
(is
a
giant
pacman
snapper)
pacman
snapper
Луна
- это
гигантская
(гигантская
зубастая
пасть
пакмана)
зубастая
пасть
пакмана
(Eating
all
the
stars
away)
Eating
all
the
stars
away
(Пожирающая
все
звезды)
Пожирающая
все
звезды
(Ramon)
You're
gonna
find
(find
a
high
enough
ladder)
a
high
enough
ladder,
(steal
'em
all
away)
(Рамон)
Ты
найдешь
(найдешь
достаточно
высокую
лестницу)
достаточно
высокую
лестницу,
(чтобы
украсть
их
все)
To
steal
′em
all
down
for
me
Чтобы
украсть
их
все
для
меня
Ramon
you
are
outdated,
(Slicked
back
jet
black
Presley
coup)
Рамон,
ты
устарел,
(Прилизанное
назад,
черное
как
смоль
купе
Пресли)
Ramon
you′re
absolete
- absolutely
absolete
Рамон,
ты
устарел
- совершенно
устарел
(Souped
up
coupe
de
ville),
come
on,
Ramon,
you'd
better
face
it
(Прокачанный
купе
де
виль),
давай,
Рамон,
тебе
лучше
смириться
с
этим
(Rock
′n'
Roll
sympatico),
no-no-nobody′s
fool
enough
not
to
be
sweet
(Рок-н-ролльный
симпатяга),
нет-нет-никто
не
настолько
глуп,
чтобы
не
быть
милым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Origami
date de sortie
01-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.