Fay Lovsky - Ramon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fay Lovsky - Ramon




Ramon
Рамон
Ramon, you′re so romantic, ramon, that's not like you
Рамон, ты такой романтичный, Рамон, это на тебя не похоже
Are you Don Juan? No, cut out those antics
Ты что, Дон Жуан? Прекрати эти выходки
Before long you′ll lose your cool, ramon, this macho man tic
Скоро ты потеряешь голову, Рамон, от этой мачистской манеры
Before long (before long) I'll be coocoo (I'll be coocoo)
Скоро (скоро) я сойду с ума (сойду с ума)
Ramon, remember, december doesn′t rhyme with moon
Рамон, помнишь, декабрь не рифмуется с луной
(I don′t know you this way)
тебя таким не знаю)
What's more, your roses, are closing to keep out your perfume
Более того, твои розы закрываются, чтобы не впускать твой парфюм
Ramon, you′re putting on Navarro
Рамон, ты изображаешь из себя Наварро
You know, it just don't ring true (hey you know it just don′t ring true)
Знаешь, это просто неправдоподобно (эй, знаешь, это просто неправдоподобно)
Are you on or off the straight and narrow
Ты на прямой и узкой дороге или нет?
Coocoo Cupid's arrow′s not for you
Стрела безумного Купидона не для тебя
(Coocoo Cupid's arrow's not for you)
(Стрела безумного Купидона не для тебя)
You′re giving me everything I wanted
Ты даешь мне все, чего я хотела
But everything′s a little bit too much
Но всего немного слишком много
You're gonna find my greed running rampant
Ты увидишь, как моя жадность разыгрывается
Oh-oh oh Oh! You′d better stop!
О-о-о! Тебе лучше остановиться!
Ramon, do you remember?
Рамон, ты помнишь?
(Slicked back jet black Presley coup)
(Прилизанное назад, черное как смоль купе Пресли)
When I first met you, honey you were cool
Когда я впервые встретила тебя, дорогой, ты был крутым
(Souped up coupe de ville), what are what are what are you up to?)
(Прокачанный купе де виль), что ты что ты что ты задумал?)
(Rock 'n′ Roll sympatico), before long I'll be coocoo
(Рок-н-ролльный симпатяга), скоро я сойду с ума
(Oh I know I will)
(О, я знаю, что сойду)
(Let me tell you ′bout the moon)
(Позволь мне рассказать тебе о луне)
The moon is a giant (is a giant pacman snapper) pacman snapper
Луна - это гигантская (гигантская зубастая пасть пакмана) зубастая пасть пакмана
(Eating all the stars away) Eating all the stars away
(Пожирающая все звезды) Пожирающая все звезды
(Ramon) You're gonna find (find a high enough ladder) a high enough ladder, (steal 'em all away)
(Рамон) Ты найдешь (найдешь достаточно высокую лестницу) достаточно высокую лестницу, (чтобы украсть их все)
To steal ′em all down for me
Чтобы украсть их все для меня
Ramon you are outdated, (Slicked back jet black Presley coup)
Рамон, ты устарел, (Прилизанное назад, черное как смоль купе Пресли)
Ramon you′re absolete - absolutely absolete
Рамон, ты устарел - совершенно устарел
(Souped up coupe de ville), come on, Ramon, you'd better face it
(Прокачанный купе де виль), давай, Рамон, тебе лучше смириться с этим
(Rock ′n' Roll sympatico), no-no-nobody′s fool enough not to be sweet
(Рок-н-ролльный симпатяга), нет-нет-никто не настолько глуп, чтобы не быть милым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.