Paroles et traduction 詹雯婷 - 蒼穹
用黑色填滿另一個黑色
Filled
with
black,
another
black
虛空的虛空
誰說也不準
Emptiness
of
emptiness,
none
can
say
anything
雖已睡臥卻是清醒著
Although
sleeping,
yet
awaken
寒夜的風霜濛過我的眼
Frosty
wind
of
cold
night
blurs
my
eyes
幻想和期盼總是看不到盡頭
Fantasy
and
longing
always
seem
endless
腳踏著蒼穹跨過的顏色
Treading
on
the
colors
of
the
firmament
祝福裡訴說那一份親吻
Blessing
whispers
of
a
kiss
曠野傳來狼群的歌頌
Song
of
the
wolves
echoes
in
the
wilderness
執著的都是同一個面孔
Those
who
persist
share
the
same
face
約定中
夕陽沉落
你就回來了
In
the
agreement,
when
the
sun
sets,
you
will
return
這一刻
真想打破所有的規則
At
this
moment,
I
really
want
to
break
the
rules
他的唇
紫黑色的髮
His
lips,
purple-black
hair
他的眼
太陽般光芒
His
eyes,
as
radiant
as
the
sun
禁閉的井
關鎖的園
Confined
well,
locked
garden
我所愛
你全然美麗
My
love,
you
are
completely
beautiful
我戀慕你
你也屬於我
I
miss
you,
you
also
belong
to
me
腳踏著蒼穹跨過的顏色
Treading
on
the
colors
of
the
firmament
祝福裡訴說那一份親吻
Blessing
whispers
of
a
kiss
曠野傳來狼群的歌頌
Song
of
the
wolves
echoes
in
the
wilderness
執著的都是同一個面孔
Those
who
persist
share
the
same
face
約定中
夕陽沉落
你就回來了
In
the
agreement,
when
the
sun
sets,
you
will
return
這一刻
就想打破所有的規則
At
this
moment,
I
just
want
to
break
all
the
rules
荒野上
管不住的馬
Untamed
horse
on
the
barren
land
沒藥香
只為你芬芳
Myrrh
fragrance,
blooms
only
for
you
禁閉的井
關鎖泉源
Confined
well,
locked
water
source
我所愛
你勝過一切
My
love,
you
are
above
all
我戀慕你
你也屬於我
I
miss
you,
you
also
belong
to
me
荒野上
管不住的馬
Untamed
horse
on
the
barren
land
沒藥香
只為你芬芳
Myrrh
fragrance,
blooms
only
for
you
禁閉的井
關鎖泉源
Confined
well,
locked
water
source
我所愛
你勝過一切
My
love,
you
are
above
all
我戀慕你
你也屬於我
I
miss
you,
you
also
belong
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 崔香蘭, 詹雯婷
Album
小太空
date de sortie
19-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.