Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ok,
Alright,
Ado,
look
listen)
(Ok,
Alright,
Ado,
hör
zu)
It's
that
Indigo
miracle
with
that
spiritual
antidote
Es
ist
dieses
Indigo-Wunder
mit
dem
spirituellen
Gegenmittel
Came
to
stop
all
those
wanna-be
wokes
Gekommen,
um
all
diese
Möchtegern-Erwachten
zu
stoppen
Don't
be
focused
on
lyrics
though,
it's
all
hidden
in
visuals
Konzentriere
dich
aber
nicht
auf
die
Texte,
es
ist
alles
in
den
Bildern
versteckt
Can't
explain
all
these
visuals
bro
Kann
all
diese
Bilder
nicht
erklären,
Bruder
Cynical
vibes,
or
cynical
views
Zynische
Vibes
oder
zynische
Ansichten
Critical
nigga
with
a
mind
that
sees
through
the
news
Kritischer
Typ
mit
einem
Verstand,
der
die
Nachrichten
durchschaut
Neither
a
lie,
or
neither
the
truth
Weder
eine
Lüge
noch
die
Wahrheit
When
I
be
spittin'
all
these
hard
bars
in
the
booth
Wenn
ich
all
diese
harten
Bars
in
der
Kabine
spitte
I'm
just
anotha
brotha
trying
to
survive
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Bruder,
der
versucht
zu
überleben
I'm
just
anotha
mother
trying
to
give
life
Ich
bin
nur
eine
weitere
Mutter,
die
versucht,
Leben
zu
schenken
I'm
just
anotha
cousin-brudda-love
him
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Cousin-Bruder-liebe
ihn
(I'm
just-)
(Ich
bin
nur-)
Drugging
how
a
nigga
used
to
cloud
behind
me
Benebelt,
wie
ein
Typ
früher
hinter
mir
war
Nah
I
used
to
start,
but
I
start
with
no
keys,
start
with
no
ease
Nein,
ich
habe
früher
angefangen,
aber
ich
fange
ohne
Schlüssel
an,
ohne
Leichtigkeit
Start
with
no
please,
please
I
stopped
this
Fange
ohne
Bitte
an,
bitte,
ich
habe
damit
aufgehört
Please
just
cop
this,
you
rocked
this
Bitte
kauf
das
einfach,
du
hast
das
gerockt
It
ain't
about
what
you
rock
kids
Es
geht
nicht
darum,
was
ihr
rockt,
Kinder
(Nah
fuck
all
that
material
shit
dawg)
(Nein,
scheiß
auf
all
das
materielle
Zeug,
Alter)
Now
I'm
off
of
this
shit
Jetzt
bin
ich
weg
von
diesem
Scheiß
They
starting
war
for
this
shit
Sie
fangen
deswegen
einen
Krieg
an
My
mask
off
cause'
a
nigga
tired
of
Covid
and
shit
Meine
Maske
ab,
weil
ein
Typ
Covid
und
so
satt
hat
They
not
reporting
this
shit,
thats
why
I'm
recording
this
shit
Sie
berichten
nicht
darüber,
deshalb
nehme
ich
das
auf
Once
you
open
the
third
eye,
you
gon'
notice
some
shit
Sobald
du
das
dritte
Auge
öffnest,
wirst
du
einiges
bemerken
All
this
passive
action,
now
the
past
amassing
All
diese
passive
Handlung,
jetzt
häuft
sich
die
Vergangenheit
an
Now
my
nigga
Pat
Badge,
and
you
won't
pass
Elastic
Jetzt
mein
Kumpel
Pat
Badge,
und
du
wirst
Elastic
nicht
bestehen
I
don't
pass
the
drill,
you
won't
pass
a
mill
Ich
bestehe
den
Drill
nicht,
du
wirst
keine
Million
bestehen
Gotta
pass
the
drill,
you
won't
catch
the
nill
Muss
den
Drill
bestehen,
du
wirst
die
Null
nicht
fangen
People
killing
to
protest,
no
progress
Leute
töten,
um
zu
protestieren,
kein
Fortschritt
This
shit
is
so
deaf
man
I
don't
stress
cause
Das
ist
so
taub,
Mann,
ich
stresse
mich
nicht,
weil
Life's
still
happening
yea
either
way
Das
Leben
geht
trotzdem
weiter,
ja,
so
oder
so
I
gotta
a
lot
of
things
in
my
mind
I
never
say
Ich
habe
viele
Dinge
im
Kopf,
die
ich
nie
sage
Never
say,
I
mean
to
pray
Sage
nie,
ich
meine
zu
beten
I
gotta
a
lot
of
things
I
gotta
do
Ich
habe
eine
Menge
Dinge
zu
tun
That's
why
I'm
always
in
my
mind,
but
never
lose
Deshalb
bin
ich
immer
in
meinem
Kopf,
aber
verliere
nie
You
heard
from
the
truth,
you
heard
it
from
the
booth
Du
hast
es
von
der
Wahrheit
gehört,
du
hast
es
aus
der
Kabine
gehört
You
heard
from
the-
Du
hast
es
von
dem-
(It's
your
neighbourhood
Indigo
Kid
checking
out)
(Es
ist
dein
Nachbarschafts-Indigo-Kind,
das
auscheckt)
(F-A-Y-Z
back
in
this
shit
man)
(F-A-Y-Z
zurück
in
diesem
Scheiß,
Mann)
(We
all
connected)
(Wir
sind
alle
verbunden)
It's
always
bout
the
Love.
Peace.
Unity.
Es
geht
immer
um
die
Liebe.
Frieden.
Einheit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faisal Sabun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.