Paroles et traduction Fayzen - 1000 Teile
Meine
Hände
suchen
was
zu
greifen,
Мои
руки
ищут,
что
схватить,
Meine
Schultern
betteln
nach
Pausen,
Мои
плечи
умоляют
о
перерывах,
Meine
Füße
denken
nur
an's
Reisen
Мои
ноги
просто
думают
о
путешествиях
Und
meine
Suche
sucht
nach
ein'm
Zuhaus'
И
мои
поиски
ищут
дом.
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь
в
1000
частях,
Mein
Kopf
in
den
Wolken,
Моя
голова
в
облаках,
Mein
Herz
auf
den
Steinen
Мое
сердце
на
камнях
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь
в
1000
частях,
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Ты
соберешь
меня
до
того,
как
я
совсем
распадусь?
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Ты
соберешь
меня
до
того,
как
я
совсем
распадусь?
Ich
ruf
ins
Universum
raus,
Я
зову
во
вселенную,
Schick
ein
Lichtstrahl
durch
die
Nacht
Пошлите
луч
света
сквозь
ночь
Wer
passt
grad
auf
mich
auf?
Кто
за
мной
присматривает?
Gibt's
wen
der
all'
meine
Teilchen
bewacht?
Есть
ли
кто
из
всех
моих
частиц
охраняет?
All'
meine
Teilchen
bewacht
Все
мои
частицы
охраняются
Ich
rede
und
weiß
nicht
mehr
was
ich
meine
Я
говорю
и
уже
не
знаю,
что
имею
в
виду
Hab
mich
zerwühlt,
zerlesen
und
zerdacht
Я
разрыдался,
разрыдался
и
разрыдался
Und
ich
fürcht'
mich
schon
seit
'ner
Weile,
И
я
уже
давно
боюсь
себя,
Davor,
dass
kein
Teil
zum
ander'n
passt
До
того,
что
ни
одна
часть
не
подходит
другому
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь
в
1000
частях,
Mein
Kopf
in
den
Wolken,
Моя
голова
в
облаках,
Mein
Herz
auf
den
Steinen
Мое
сердце
на
камнях
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь
в
1000
частях,
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Ты
соберешь
меня
до
того,
как
я
совсем
распадусь?
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Ты
соберешь
меня
до
того,
как
я
совсем
распадусь?
Ich
ruf
ins
Universum
raus,
Я
зову
во
вселенную,
Schick
ein
Lichtstrahl
durch
die
Nacht
Пошлите
луч
света
сквозь
ночь
Wer
passt
grad
auf
mich
auf?
Кто
за
мной
присматривает?
Gibt's
wen
der
all'
meine
Teilchen
bewacht?
Есть
ли
кто
из
всех
моих
частиц
охраняет?
All'
meine
Teilchen
bewacht
Все
мои
частицы
охраняются
Ich
ruf
ins
Universum
raus,
Я
зову
во
вселенную,
Schick
ein
Lichtstrahl
durch
die
Nacht
Пошлите
луч
света
сквозь
ночь
Wer
passt
grad
auf
mich
auf?
Кто
за
мной
присматривает?
Gibt's
wen
der
all'
meine
Teilchen
bewacht?
Есть
ли
кто
из
всех
моих
частиц
охраняет?
All'
meine
Teilchen
bewacht
Все
мои
частицы
охраняются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Schaub, Farsad Zoroofchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.