Fayzen - Am Leben (Chakeram) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fayzen - Am Leben (Chakeram)




Am Leben (Chakeram)
Alive (Chakeram)
Fayzen Am Leben (Chakeram)
Fayzen Alive (Chakeram)
Papa kam aus dem Iran mit 20 Mark
Dad came from Iran with 20 marks
Mama verliebte sich in ihn am Telefonapperat
Mom fell in love with him at the telephone
Mama flog ihm nach hierher mit 19
Mom flew to him here at 19
5000 km übers Schwarze Meer
5000 km over the Black Sea
Die Grindelallee, ein Ehemann und ein Ehering
Grindelallee, a husband, and a wedding ring
Wie man sich wohl fühlt, wenn Freunde nicht mehr in der Nähe sind
How good it feels when friends are no longer around
Ein Jahr später ist in ihrem Bauch ein Baby drin
One year later, there is a baby in her belly
Chakeram, danke, dass ich am Leben bin.
Chakeram, thank you that I am alive.
Ein Mann und eine Frau halten mich im Arm
A man and a woman are holding me in their arms
Geben ihrem Kind, was ihre Mama ihnen nicht gab
Giving their child what their mother didn't give them
Mama trägt ein Kopftuch
Mom wears a headscarf
Mama schiebt mich durch den Stadtpark
Mom pushes me through the city park
Sie ist es nicht gewohnt, wenn ein fremder Mann sie anstarrt
She is not used to it when a stranger stares at her
Mama vermisst Oma, wir zwei besuchen sie in Teheran
Mom misses grandma, we two visit her in Tehran
Wir dürfen nicht wieder zurück neun Monate später
We are not allowed to go back nine months later
Wir beide fliehen nach Deutschland
We both flee to Germany
Mama kommt in den Knast
Mom goes to jail
Mama kommt wieder nach Haus und sie kriegt den Pass
Mom comes home again and she gets her passport
Papa studiert und er hat drei Jobs
Dad is studying and he has three jobs
Manchmal wird man wach, wenn er nachts nach Hause kommt
Sometimes you wake up when he comes home at night
Mama schläft und er legt sich daneben
Mom is asleep and he lies down next to her
Chakeram, danke, dass ich am Leben bin.
Chakeram, thank you that I am alive.
Papa demonstriert, denn in Jugoslawien rollen Panzer
Dad demonstrates because tanks are rolling in Yugoslavia
Die Möbel die wir hatten, hat jetzt alle das Finanzamt
The furniture we had now all belongs to the tax office
Doch er sagt, er schafft das, einen neuen Anfang
But he says he can do it, a fresh start
Wir ziehen aus dem Ghetto, wir haben neue Nachbarn
We're moving out of the ghetto, we have new neighbours
Bis jetzt hab ich geglaubt, ich werd sie immer bei mir haben
So far, I thought I would always have them with me
Doch das war nur ein Traum, ich muss in den Kindergarten
But that was just a dream, I have to go to kindergarten
So viele fremde Kinder in so kurzer Zeit, doch ich hab Tricks
So many strange children in such a short time, but I have tricks
Denn Papa brachte mir Fußball spielen und Mama brachte mir Murmeln bei
Because Dad taught me to play soccer and Mom brought me marbles
Ich erinnere mich, das erste Mal von den Eltern weg
I remember being away from my parents for the first time
Ein Knirps der auf dem Schulhof die große, weite Welt entdeckt
A kid who discovers the big, wide world in the schoolyard
Ich wollte hier nicht sein, ich hab gedacht, ich überleb′s nicht
I didn't want to be here, I thought I wouldn't survive
Plötzlich hüpfe ich hier herum,
Suddenly I'm jumping around here,
Wer hätte das gedacht: mir fehlt nichts
Who would have thought: I'm not missing anything
Sie haben mich hier gelassen, wo die beiden jetzt auch sind
They left me here, where they are now
Irgendwas von ihnen bleibt scheinbar in mir drin
Something of them seems to stay inside of me
Immer weiter in mir drin, auch wenn sie nicht in meiner Nähe sind
Always inside of me, even when they're not around
Chakeram, danke, dass ich am Leben bin.
Chakeram, thank you that I am alive.
Wo immer sie auch hingehen, sie bleiben.
Wherever they go, they stay.
Eigentlich brauche ich mich an euch nicht zu erinnern.
Actually, I don't need to remember you.
Denn ihr seid das Gedächtnis.
Because you are the memory.





Writer(s): Farsad Zoroofchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.