Paroles et traduction Fayzen - Herr Afshin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
fing
an,
da
war
ich
neun
It
all
started
when
I
was
nine
Mit
dem
Keyboard
meines
Lehrers,
Herrn
Afshin
With
the
keyboard
of
my
teacher,
Mr.
Afshin
Er
übte
mit
mir
persische
Folklore
auf
den
Tasten
He
practiced
Persian
folklore
on
the
keys
with
me
Ob
ich
was
lernte,
weiß
ich
nicht
If
I
learned
anything,
I
don't
know
Denn
ich
übte
eigentlich
nie
Because
I
never
really
practiced
Doch
da
begegnete
ich
der
Melancholie
in
der
Musik
But
that's
where
I
encountered
the
melancholy
in
music
Ich
lernte
Melodien
und
das,
was
ein
Akkord
macht
I
learned
melodies
and
what
a
chord
makes
Doch
mir
war
das
egal,
ich
war
lieber
auf
dem
Sportplatz
But
I
didn't
care,
I
preferred
to
be
on
the
sports
field
Ich
wollte
Profi
werden,
wie
die
ander'n
Kinder
auch
I
wanted
to
be
a
pro,
like
the
other
kids
Freunde
wurden
Konkurrenten,
doch
wir
hatten
einen
Traum
Friends
became
competitors,
but
we
had
a
dream
Mit
15
traf
ich
Asal,
die
Sinngespräche
zuließ
At
15,
I
met
Asal,
who
allowed
for
meaningful
conversations
Wir
übten
meditieren
und
chillten
mit
paar
Sufi's
We
practiced
meditation
and
chilled
with
a
couple
of
Sufis
Wir
sangen
Hafez'
Lieder
und
lasen
im
Koran
We
sang
Hafez'
songs
and
read
the
Quran
Wir
suchten
die
Erleuchtung
im
Namen
von
Allah
We
were
looking
for
enlightenment
in
the
name
of
Allah
Irgendwann
erkannten
wir:
Worte
blocken
nur
das
Herz
At
some
point,
we
realized:
Words
only
block
the
heart
Somit
strichen
wir
sogar
das
Wort
Gott
aus
unser'm
Herz
So
we
even
deleted
the
word
God
from
our
hearts
Sie
hatte
dann
ein'
Freund,
jeder
ging
dann
seinen
Weg
Then
she
had
a
boyfriend,
everyone
went
their
own
way
Asal
es
ist
lange
her,
wir
müssen
uns
mal
wieder
seh'n
Asal,
it's
been
a
long
time,
we
have
to
see
each
other
again
Und
ich
bin
wieder
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Lied
And
I'm
back
on
the
hunt
for
the
perfect
song
Ohne
zu
wissen,
ob's
überhaupt
so
etwas
gibt
Without
knowing
if
there
even
is
such
a
thing
Und
ich
such'
weiter,
immer
immer
weiter
And
I
keep
searching,
on
and
on
and
on
Und
ich
bin
wieder
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Lied
And
I'm
back
on
the
hunt
for
the
perfect
song
Und
wenn
ich's
finde,
weiß
ich
nicht
mal
ob's
die
Welt
dann
sieht
And
if
I
find
it,
I
don't
even
know
if
the
world
will
see
it
Vielleicht,
kommt's
in
der
Zukunft,
mit
der
Zeit
Maybe
it
will
come
in
the
future,
with
time
Vielleicht,
irgendwo
aus
der
Vergangenheit
Maybe
somewhere
from
the
past
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Back
in
time
Back
in
time
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Back
in
time,
time,
time
Back
in
time,
time,
time
Meine
Gedanken
quollen
über
My
thoughts
were
overflowing
Arne
zeigte
mir
Illmatic
und
ich
wurd'
sein
Hip-Hop-Schüler
Arne
showed
me
Illmatic
and
I
became
his
hip-hop
student
Er
zeigte
mir,
wie
man
mit
Rap
sich
frei
von
all
der
Scheiße
macht
He
showed
me
how
to
use
rap
to
break
free
from
all
the
bullshit
Wie
man
sein'
Namen
mit
einem
Stein
in
eine
Scheibe
kratzt
How
to
scratch
your
name
with
a
stone
on
a
window
Bei
Freestyle-Jams
hat
Broken
Beats
meist
aufgelegt
At
freestyle
jams,
Broken
Beats
usually
played
the
music
Damals
noch
mit
(?),
rest
in
peace,
digger
du
fehlst
Back
then
still
with
(?),
rest
in
peace,
digger
you
are
missed
Es
ist
jetzt
11
Jahre
her,
als
ich
geweint
hab
an
dein'm
Grab
It's
been
11
years
since
I
cried
at
your
grave
Ich
muss
dir
ehrlich
sagen,
ich
war
seitdem
nicht
mehr
da
I
have
to
be
honest
with
you,
I
haven't
been
back
since
Nach
der
Schule
lernt'
ich
Jessica
kennen
After
school
I
met
Jessica
Für
Sie
schrieb
ich
mein
erstes
Album
I
wrote
my
first
album
for
her
So
gesehen
war
sie
mein
erster
Fan
So
she
was
my
first
fan
Wir
pressten
tausend
Stück,
doch
brachten
sie
nicht
in
den
Laden
We
pressed
a
thousand
copies,
but
didn't
bring
them
to
the
store
Wir
schnappten
Trommeln
und
Gitarren
und
spielten
auf
den
Straßen
We
grabbed
drums
and
guitars
and
played
on
the
streets
Die
Spitaler
war
der
Arbeitsplatz,
Tag
und
Nacht
The
Spitalerstraße
was
our
workplace,
day
and
night
Wir
machten
bisschen
Geld,
ich
gab
sogar
was
meinem
Vater
ab
We
made
some
money,
I
even
gave
some
to
my
father
Du
wolltest,
dass
ich
reich,
wolltest,
dass
ich
Ingenieur
werd
You
wanted
me
to
be
rich,
you
wanted
me
to
become
an
engineer
Doch
ich
hab
mein
Paradies
gefunden
But
I
found
my
paradise
Und
ich
bin
wieder
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Lied
And
I'm
back
on
the
hunt
for
the
perfect
song
Ohne
zu
wissen,
ob's
überhaupt
so
etwas
gibt
Without
knowing
if
there
even
is
such
a
thing
Und
ich
such'
weiter,
immer
immer
weiter
And
I
keep
searching,
on
and
on
and
on
Und
ich
bin
wieder
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Lied
And
I'm
back
on
the
hunt
for
the
perfect
song
Und
wenn
ich's
finde,
weiß
ich
nicht
mal
ob's
die
Welt
dann
sieht
And
if
I
find
it,
I
don't
even
know
if
the
world
will
see
it
Vielleicht,
kommt's
in
der
Zukunft,
mit
der
Zeit
Maybe
it
will
come
in
the
future,
with
time
Vielleicht,
irgendwo
aus
der
Vergangenheit
Maybe
somewhere
from
the
past
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Back
in
time
Back
in
time
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Back
in
time,
time
Back
in
time,
time
2003,
Bässe
fliegen
durch
Beckstraße
2003,
basses
are
flying
through
Beckstraße
Benni
pumpte
Boom-bap-Beats,
war
Fan
von
FK
Clique
Benni
pumped
boom-bap
beats,
was
a
fan
of
FK
Clique
Musik
ist
Weltsprache,
keine
schnelle
Geldmache
Music
is
a
world
language,
not
a
quick
moneymaker
Diese
Worte
gaben
unsrer
grauen
Welt
Farbe
These
words
gave
our
gray
world
color
Die
Industrie
um
die
Musik
war
uns
zu
plump
The
industry
around
music
was
too
clunky
for
us
Wir
suchten
Realness
in
der
Kunst
We
were
looking
for
realness
in
art
Und
philosophierten
über
uns
And
philosophized
about
ourselves
Wir
dachten
etwas
Echtes
muss
ernst
und
muss
persönlich
sein
We
thought
something
real
had
to
be
serious
and
personal
Mit
Worten
und
in
Klängen
suchten
wir
die
Wirklichkeit
With
words
and
sounds
we
were
looking
for
reality
Ben
wurde
Vater
und
ich
stand
ab
da
allein
da
Ben
became
a
father
and
I
was
alone
from
then
on
Mein
Kind
hat's
nie
gegeben,
deshalb
macht'
ich
einfach
weiter
My
child
never
existed,
so
I
just
kept
going
Ich
lernte
Beats
zu
bauen,
inspiriert
wurd'
ich
von
früher
I
learned
to
build
beats,
inspired
by
the
past
Nach
15
Jahren
setzte
ich
mich
wieder
ans
Klavier
After
15
years
I
sat
down
at
the
piano
again
Es
war
die
Zeit
da
traf
ich
Joya
It
was
the
time
when
I
met
Joya
Zwischen
Baumwall
und
der
Michel's
Between
Baumwall
and
St.
Michael's
Zwischen
Spaniern
und
Touris
im
Portugiesen-Viertel
Between
Spaniards
and
tourists
in
the
Portuguese
Quarter
Sie
sprach
von
Kunst
und,
dass
es
keine
Formel
dafür
gibt
She
spoke
about
art
and
that
there
is
no
formula
for
it
Sie
sagte
hier
entstehen
nur
Worte
und
im
Orbit
die
Musik
She
said
only
words
are
created
here
and
music
in
orbit
Sie
wurd'
mein
Astronaut,
bevor
sie
mich
verließ
She
became
my
astronaut
before
she
left
me
Für
sie
schrieb
ich
'Rosarot'
und
'Paradies'
For
her,
I
wrote
'Rosarot'
and
'Paradies'
Neffi
hat's
gehört
und
ich
bekam
mein'
ersten
Deal
Neffi
heard
it
and
I
got
my
first
deal
Phillip
wurd'
mein
Bruder
und
machte
aus
mein'm
Meer
Musik
Phillip
became
my
brother
and
made
music
out
of
my
sea
Es
kam
wie
es
kommen
sollte
It
happened
as
it
should
have
happened
Was
ich
im
Grunde
wollt',
war
ein
Stück
auf
Platte
What
I
basically
wanted
was
a
piece
on
record
Weil
wir
Pech
hatten
wurd's
'n
Flop
Because
we
were
unlucky
it
became
a
flop
Und
selbst
wenn
dieses
Lied
plötzlich
jeder
sieht
And
even
if
this
song
is
suddenly
seen
by
everyone
Ist
es
egal,
denn
es
ist
wieder
It
doesn't
matter
because
it's
back
again
Nur
ein
fast
perfekter
Beat,
und
ein
fast
perfekter
Text
Just
an
almost
perfect
beat
and
an
almost
perfect
text
Und
ich
bin
wieder
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Lied
And
I'm
back
on
the
hunt
for
the
perfect
song
Ohne
zu
wissen,
ob's
überhaupt
so
etwas
gibt
Without
knowing
if
there
even
is
such
a
thing
Und
ich
such'
weiter,
immer
immer
weiter
And
I
keep
searching,
on
and
on
and
on
Und
ich
bin
wieder
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Lied
And
I'm
back
on
the
hunt
for
the
perfect
song
Und
wenn
ich's
finde,
weiß
ich
nicht
mal
ob's
die
Welt
dann
sieht
And
if
I
find
it,
I
don't
even
know
if
the
world
will
see
it
Vielleicht,
kommt's
in
der
Zukunft,
mit
der
Zeit
Maybe
it
will
come
in
the
future,
with
time
Vielleicht,
irgendwo
aus
der
Vergangenheit
Maybe
somewhere
from
the
past
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Back
in
time
Back
in
time
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Back
in
time
Back
in
time
Faster
than
the
speed
of
light
Faster
than
the
speed
of
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi, Daniel Schaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.