Fayzen - Herr Afshin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fayzen - Herr Afshin




Herr Afshin
Mr. Afshin
Alles fing an, da war ich neun
It all started when I was nine
Mit dem Keyboard meines Lehrers, Herrn Afshin
With the keyboard of my teacher, Mr. Afshin
Er übte mit mir persische Folklore auf den Tasten
He practiced Persian folklore on the keys with me
Ob ich was lernte, weiß ich nicht
If I learned anything, I don't know
Denn ich übte eigentlich nie
Because I never really practiced
Doch da begegnete ich der Melancholie in der Musik
But that's where I encountered the melancholy in music
Ich lernte Melodien und das, was ein Akkord macht
I learned melodies and what a chord makes
Doch mir war das egal, ich war lieber auf dem Sportplatz
But I didn't care, I preferred to be on the sports field
Ich wollte Profi werden, wie die ander'n Kinder auch
I wanted to be a pro, like the other kids
Freunde wurden Konkurrenten, doch wir hatten einen Traum
Friends became competitors, but we had a dream
Mit 15 traf ich Asal, die Sinngespräche zuließ
At 15, I met Asal, who allowed for meaningful conversations
Wir übten meditieren und chillten mit paar Sufi's
We practiced meditation and chilled with a couple of Sufis
Wir sangen Hafez' Lieder und lasen im Koran
We sang Hafez' songs and read the Quran
Wir suchten die Erleuchtung im Namen von Allah
We were looking for enlightenment in the name of Allah
Irgendwann erkannten wir: Worte blocken nur das Herz
At some point, we realized: Words only block the heart
Somit strichen wir sogar das Wort Gott aus unser'm Herz
So we even deleted the word God from our hearts
Sie hatte dann ein' Freund, jeder ging dann seinen Weg
Then she had a boyfriend, everyone went their own way
Asal es ist lange her, wir müssen uns mal wieder seh'n
Asal, it's been a long time, we have to see each other again
Und ich bin wieder auf der Suche nach dem perfekten Lied
And I'm back on the hunt for the perfect song
Ohne zu wissen, ob's überhaupt so etwas gibt
Without knowing if there even is such a thing
Und ich such' weiter, immer immer weiter
And I keep searching, on and on and on
Und ich bin wieder auf der Suche nach dem perfekten Lied
And I'm back on the hunt for the perfect song
Und wenn ich's finde, weiß ich nicht mal ob's die Welt dann sieht
And if I find it, I don't even know if the world will see it
Vielleicht, kommt's in der Zukunft, mit der Zeit
Maybe it will come in the future, with time
Vielleicht, irgendwo aus der Vergangenheit
Maybe somewhere from the past
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light
Back in time
Back in time
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light
Back in time, time, time
Back in time, time, time
Meine Gedanken quollen über
My thoughts were overflowing
Arne zeigte mir Illmatic und ich wurd' sein Hip-Hop-Schüler
Arne showed me Illmatic and I became his hip-hop student
Er zeigte mir, wie man mit Rap sich frei von all der Scheiße macht
He showed me how to use rap to break free from all the bullshit
Wie man sein' Namen mit einem Stein in eine Scheibe kratzt
How to scratch your name with a stone on a window
Bei Freestyle-Jams hat Broken Beats meist aufgelegt
At freestyle jams, Broken Beats usually played the music
Damals noch mit (?), rest in peace, digger du fehlst
Back then still with (?), rest in peace, digger you are missed
Es ist jetzt 11 Jahre her, als ich geweint hab an dein'm Grab
It's been 11 years since I cried at your grave
Ich muss dir ehrlich sagen, ich war seitdem nicht mehr da
I have to be honest with you, I haven't been back since
Nach der Schule lernt' ich Jessica kennen
After school I met Jessica
Für Sie schrieb ich mein erstes Album
I wrote my first album for her
So gesehen war sie mein erster Fan
So she was my first fan
Wir pressten tausend Stück, doch brachten sie nicht in den Laden
We pressed a thousand copies, but didn't bring them to the store
Wir schnappten Trommeln und Gitarren und spielten auf den Straßen
We grabbed drums and guitars and played on the streets
Die Spitaler war der Arbeitsplatz, Tag und Nacht
The Spitalerstraße was our workplace, day and night
Wir machten bisschen Geld, ich gab sogar was meinem Vater ab
We made some money, I even gave some to my father
Du wolltest, dass ich reich, wolltest, dass ich Ingenieur werd
You wanted me to be rich, you wanted me to become an engineer
Doch ich hab mein Paradies gefunden
But I found my paradise
Papa hör her
Dad, listen
Und ich bin wieder auf der Suche nach dem perfekten Lied
And I'm back on the hunt for the perfect song
Ohne zu wissen, ob's überhaupt so etwas gibt
Without knowing if there even is such a thing
Und ich such' weiter, immer immer weiter
And I keep searching, on and on and on
Und ich bin wieder auf der Suche nach dem perfekten Lied
And I'm back on the hunt for the perfect song
Und wenn ich's finde, weiß ich nicht mal ob's die Welt dann sieht
And if I find it, I don't even know if the world will see it
Vielleicht, kommt's in der Zukunft, mit der Zeit
Maybe it will come in the future, with time
Vielleicht, irgendwo aus der Vergangenheit
Maybe somewhere from the past
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light
Back in time
Back in time
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light
Back in time, time
Back in time, time
2003, Bässe fliegen durch Beckstraße
2003, basses are flying through Beckstraße
Benni pumpte Boom-bap-Beats, war Fan von FK Clique
Benni pumped boom-bap beats, was a fan of FK Clique
Musik ist Weltsprache, keine schnelle Geldmache
Music is a world language, not a quick moneymaker
Diese Worte gaben unsrer grauen Welt Farbe
These words gave our gray world color
Die Industrie um die Musik war uns zu plump
The industry around music was too clunky for us
Wir suchten Realness in der Kunst
We were looking for realness in art
Und philosophierten über uns
And philosophized about ourselves
Wir dachten etwas Echtes muss ernst und muss persönlich sein
We thought something real had to be serious and personal
Mit Worten und in Klängen suchten wir die Wirklichkeit
With words and sounds we were looking for reality
Ben wurde Vater und ich stand ab da allein da
Ben became a father and I was alone from then on
Mein Kind hat's nie gegeben, deshalb macht' ich einfach weiter
My child never existed, so I just kept going
Ich lernte Beats zu bauen, inspiriert wurd' ich von früher
I learned to build beats, inspired by the past
Nach 15 Jahren setzte ich mich wieder ans Klavier
After 15 years I sat down at the piano again
Es war die Zeit da traf ich Joya
It was the time when I met Joya
Zwischen Baumwall und der Michel's
Between Baumwall and St. Michael's
Zwischen Spaniern und Touris im Portugiesen-Viertel
Between Spaniards and tourists in the Portuguese Quarter
Sie sprach von Kunst und, dass es keine Formel dafür gibt
She spoke about art and that there is no formula for it
Sie sagte hier entstehen nur Worte und im Orbit die Musik
She said only words are created here and music in orbit
Sie wurd' mein Astronaut, bevor sie mich verließ
She became my astronaut before she left me
Für sie schrieb ich 'Rosarot' und 'Paradies'
For her, I wrote 'Rosarot' and 'Paradies'
Neffi hat's gehört und ich bekam mein' ersten Deal
Neffi heard it and I got my first deal
Phillip wurd' mein Bruder und machte aus mein'm Meer Musik
Phillip became my brother and made music out of my sea
Es kam wie es kommen sollte
It happened as it should have happened
Was ich im Grunde wollt', war ein Stück auf Platte
What I basically wanted was a piece on record
Weil wir Pech hatten wurd's 'n Flop
Because we were unlucky it became a flop
Und selbst wenn dieses Lied plötzlich jeder sieht
And even if this song is suddenly seen by everyone
Ist es egal, denn es ist wieder
It doesn't matter because it's back again
Nur ein fast perfekter Beat, und ein fast perfekter Text
Just an almost perfect beat and an almost perfect text
Und ich bin wieder auf der Suche nach dem perfekten Lied
And I'm back on the hunt for the perfect song
Ohne zu wissen, ob's überhaupt so etwas gibt
Without knowing if there even is such a thing
Und ich such' weiter, immer immer weiter
And I keep searching, on and on and on
Und ich bin wieder auf der Suche nach dem perfekten Lied
And I'm back on the hunt for the perfect song
Und wenn ich's finde, weiß ich nicht mal ob's die Welt dann sieht
And if I find it, I don't even know if the world will see it
Vielleicht, kommt's in der Zukunft, mit der Zeit
Maybe it will come in the future, with time
Vielleicht, irgendwo aus der Vergangenheit
Maybe somewhere from the past
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light
Back in time
Back in time
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light
Back in time
Back in time
Faster than the speed of light
Faster than the speed of light





Writer(s): Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi, Daniel Schaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.