Fayzen - Mondverlassen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fayzen - Mondverlassen




Mondverlassen
Moonless
Ich hab das Gefühl in diesem Leben kann mich nichts mehr überraschen.
I feel like in this life nothing can surprise me anymore.
Die Menschen sind berechnent so wie den Scheiß den sie machen.
People are selfish, even in the things they do.
Die Liebe ist ne Lüge die macht das wir uns vermehren.
Love is a lie that makes us multiply.
Es geht tatsächlich darum, nur darum und nicht mehr.
That's really all it's about, and nothing more.
Man kann nicht immer jung sein, geschweige immer froh.
One cannot be forever young, let alone always happy.
Nein es gibt kein Nirvana oder Leben nach dem Tod.
No, there is no Nirvana or life after death.
Das Leben ist kein Traum und man kann auch nie daraus erwachen.
Life is not a dream, and one can never wake up from it.
Ich glaub ich werd Erwachsen.
Well, I think I'm becoming an adult.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ein kleinen grauen Stein der auch nur um sich selber kreist.
A small, gray rock that rotates only around itself.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich seh ihn immer kleiner werden, bald schon bin ich auf der Erde und werd alt.
I see it getting smaller and smaller, soon I will be on Earth and old.
Da oben wars nicht schwer an die Ewigkeit zu glauben, die Glückseligkeit zu glauben.
Up there it was not difficult to believe in eternity, to believe in bliss.
Man die Fähigkeit zu sehen was wir nicht sehen können in den Augen.
One's ability to see what we cannot see, in the eyes.
Den Moment immer zu leben, weil es nichts anderes gib.
Always live in the moment, because there is nothing else.
Keine Angst vorm morgen denn nur der Moment bringt ein ans Ziel.
Do not fear tomorrow, because only the moment will bring you to your destination.
Ja all diese Gedanken verblassen in der ferne.
Indeed, all these thoughts fade away in the distance.
Ach wie gern saß ich da oben und betrachtete die Sterne.
Oh, how I loved to sit up there and gaze at the stars.
Irgendwann würd ich greifen und bekam sie nicht zu fassen.
At some point I would reach out and not be able to grasp them.
Ich glaube genau da wurd ich erwachsen.
I believe that's exactly when I became an adult.
Und hab den Mond verlassen.
And I forsook the moon.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Einen kleinen grauen Stein der auch nur um sich selber kreist.
A small, gray rock that rotates only around itself.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich seh ihn immer kleiner werden bald schon bin ich auf der Erde und werd alt.
I see it getting smaller and smaller, soon I will be on Earth and old.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Einen kleinen grauen Stein der auch nur um sich selber kreist.
A small, gray rock that rotates only around itself.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Ich hab den Mond verlassen.
I have forsaken the moon.
Bald schon bin ich auf der Erde und werd alt.
Soon I will be on Earth and old.





Writer(s): Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi, Benjamin Dernhoff, Daniel Schaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.