Paroles et traduction Fayzen - Zu schnell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rückwärts
sprinten,
Бежать
назад,
Vorwärts
fliegen,
Лететь
вперед,
Klatschend
winken,
Хлопать
в
ладоши,
Sitzend
liegen,
Лежать
сидя,
Spielend
schiezen,
Играючи
стрелять,
Irgendwann
den
Endboss
besiegen,
Когда-нибудь
победить
финального
босса,
Das
Schicksal
meinen,
Верить
в
судьбу,
Den
Zufall
planen,
Планировать
случайность,
Sprechend
schweigen,
Говоря
молчать,
Blitze
schlagen,
Метать
молнии,
Lesen
schreiben,
Читать,
писать,
Für
immer
lieben,
Любить
вечно,
Fürs
große
ich
bei
ebay
bieten
Торговаться
на
eBay
за
свое
большое
"я",
Und
das
alles
nur
weil
ich
wirklich
denk
das
irgendetwas
fehlt
И
все
это
только
потому,
что
я
действительно
думаю,
что
чего-то
не
хватает.
Ich
bin
zu
schnell,
zu
schnell
um
anzuhalten
Я
слишком
быстр,
слишком
быстр,
чтобы
остановиться.
Nimm
mir
die
fahrt,
nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня,
останови
меня.
Ich
bin
zu
schnell,
zu
schnell
um
anzuhalten
Я
слишком
быстр,
слишком
быстр,
чтобы
остановиться.
Alles
rundum
rast
Все
вокруг
мчится.
Nimm
mir
die
fahrt,
nimm
mir
die
fahrt,
nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня,
останови
меня,
останови
меня.
Den
frieden
jagen,
Гнаться
за
миром,
Meinen
koffer
packen,
Паковать
чемодан,
Rennend
schlafen,
Спать
на
бегу,
Weinend
lachen,
Плакать
от
смеха,
Mit
bären
kämpfen,
Сражаться
с
медведями,
Auf
Drachen
reiten,
Кататься
на
драконах,
Sich
mit
Gott
und
der
welt
vergleichen,
Сравнивать
себя
с
Богом
и
всем
миром,
Die
ubahn
schieben,
Толкать
метро,
Nen
Flugzeug
werfen,
Бросать
самолет,
Sich
immer
biegen,
Всегда
гнуться,
Niemals
sterben,
Никогда
не
умирать,
Linksrum
gehen,
Идти
налево,
Rechtsrum
stehn',
Стоять
направо,
Sching-schang-schong
mit
den
füßen
spielen
Играть
ногами
в
шинг-шанг-шонг,
Und
das
alles
nur
weil
ich
wirklich
denk
das
irgendetwas
fehlt
И
все
это
только
потому,
что
я
действительно
думаю,
что
чего-то
не
хватает.
Ich
bin
zu
schnell,
zu
schnell
um
anzuhalten
Я
слишком
быстр,
слишком
быстр,
чтобы
остановиться.
Nimm
mir
die
fahrt,
nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня,
останови
меня.
Ich
bin
zu
schnell,
zu
schnell
um
anzuhalten
Я
слишком
быстр,
слишком
быстр,
чтобы
остановиться.
Alles
rundum
rast
Все
вокруг
мчится.
Nimm
mir
die
fahrt,
nimm
mir
die
fahrt,
nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня,
останови
меня,
останови
меня.
Sei
meine
Zeitlupe
Будь
моим
замедленным
действием,
Denn
mit
dir
wirkt
meine
zeit
nicht
mehr
zu
klein
Ведь
с
тобой
мое
время
больше
не
кажется
таким
коротким.
Sei
meine
Zeitlupe
Будь
моим
замедленным
действием,
Denn
mit
dir
gibt's
keinen
grund
sich
zu
beeilen
Ведь
с
тобой
нет
причин
спешить.
Ich
bin
zu
schnell
Я
слишком
быстр.
Ich
bin
zu
schnell
Я
слишком
быстр.
Ich
bin
zu
schnell
Я
слишком
быстр.
Nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня.
Nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня.
Nimm
mir
die
fahrt
Останови
меня.
Ich
bin
zu
schnell
Я
слишком
быстр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Huenecke, Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi
Album
Meer
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.