Paroles et traduction Faz - Yo Te Esperare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Esperare
Я буду ждать тебя
Yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя
No
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
сядем
вместе
у
моря
Y
de
tu
mano
podre
caminar
И
я
смогу
идти,
держа
тебя
за
руку
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Se
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
в
твоих
глазах
все
еще
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит,
что
ты
вернешься
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Sin
saber
de
la
cuenta
regresiva
pienso
Не
зная
об
обратном
отсчете,
я
думаю,
Que
aunque
no
he
vuelto
ha
ser
el
mismo
y
lo
confieso
Что,
хотя
я
уже
не
тот
же,
и
я
признаю
это,
Espero
que
el
perdón
este
en
tu
mente
y
yo
te
reso
Я
надеюсь,
что
прощение
есть
в
твоих
мыслях,
и
я
молю
тебя
об
этом
Pero
aunque
soy
sincero
y
lo
prometo
no
me
miras
Но
хотя
я
искренен
и
обещаю,
ты
не
смотришь
на
меня
Después
abres
la
puerta
y
te
digo
si
te
vas
no
vuelvas
Потом
ты
открываешь
дверь,
и
я
говорю,
если
ты
уйдешь,
не
возвращайся
La
rabia
me
consume
y
lloras
Ярость
поглощает
меня,
и
ты
плачешь
Te
alejas
caminando
y
la
vida
se
me
desploma
sin
saberlo
Ты
уходишь,
и
моя
жизнь
рушится,
сам
того
не
зная
Te
lo
juro
no
lo
sabia
y
de
haberlo
sabido
otra
suerte
seria
Клянусь,
я
не
знал,
и
если
бы
знал,
все
было
бы
иначе
Cuatro
de
septiembre,
mi
frase
(si
te
vas
no
vuelves)
me
persigue
Четвертое
сентября,
моя
фраза
(если
ты
уйдешь,
не
возвращайся)
преследует
меня
Y
siento
ganas
de
llamarte,
pero
no
contestas
И
мне
хочется
позвонить
тебе,
но
ты
не
отвечаешь
No
entiendo
por
que
no
contestas
Я
не
понимаю,
почему
ты
не
отвечаешь
Si
aunque
hayamos
peleado
todo
sigue
Ведь
даже
если
мы
поссорились,
все
остается
прежним
Siete
de
septiembre
la
llamada
que
llegaría
Седьмое
сентября,
звонок,
который
должен
был
поступить
Me
dicen
que
ahi
estas,
que
no
llame
a
la
policía
Мне
говорят,
что
ты
там,
что
не
нужно
звонить
в
полицию
Luego
cuelgan
Потом
вешают
трубку
Todavía
no
pierdo
la
fe,
y
se
que
algún
día
volverás
Я
все
еще
не
теряю
веры,
и
знаю,
что
однажды
ты
вернешься
Y
pase
lo
que
pase
И
что
бы
ни
случилось
Yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
сядем
вместе
у
моря
Y
de
tu
mano
podre
caminar
И
я
смогу
идти,
держа
тебя
за
руку
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Se
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
в
твоих
глазах
все
еще
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит,
что
ты
вернешься
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Siento
que
me
quitaron
un
pedazo
de
mi
alma
Я
чувствую,
будто
у
меня
вырвали
кусок
души
Si
te
vas
no
queda
nada,
queda
un
corazón
sin
vida
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется,
останется
лишь
безжизненное
сердце
Que
ha
raíz
de
tu
partida
se
quedo
solo
gritando
pero
a
media
voz
Которое
после
твоего
ухода
осталось
кричать,
но
лишь
шепотом
Siento
que
la
vida
se
me
va
por
que
no
estoy
contigo
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня,
потому
что
я
не
с
тобой
Siento
que
mi
luna
ya
no
esta
si
no
esta
tu
cariño
Я
чувствую,
что
моей
луны
больше
нет,
если
нет
твоей
ласки
Ni
toda
la
vida
ni
toda
la
agua
del
mar
podrá
Ни
вся
жизнь,
ни
вся
вода
в
море
не
сможет
Apagar
todo
el
amor
que
tu
me
enseñaste
a
sentir
Погасить
всю
ту
любовь,
которой
ты
научил
меня
чувствовать
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir
solo
si
vueles
quiero
despertar
Без
тебя
я
умру,
только
если
ты
вернешься,
я
хочу
проснуться
Por
que
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Потому
что
вдали
моя
рука
бесполезна
для
ходьбы
Por
que
solo
espero
que
algun
dia
puedas
escapar
Потому
что
я
только
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
сможешь
сбежать
Yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
сядем
вместе
у
моря
Y
de
tu
mano
podre
caminar
И
я
смогу
идти,
держа
тебя
за
руку
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Se
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
в
твоих
глазах
все
еще
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит,
что
ты
вернешься
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
с
выключенным
светом
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
с
выключенным
светом
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
с
выключенным
светом
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
с
выключенным
светом
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
И
даже
если
пройдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Ventura, Luis Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.