Paroles et traduction Fazerdaze - Break!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
low
key
loser,
a
stranger
to
herself
Неудачница
по
жизни,
чужая
самой
себе,
For
the
moment
drift
into
her
hell
На
мгновение
проваливается
в
свой
ад.
Look
around
her
three
years
wasted
now
Оглядывается
– три
года
потрачены
впустую,
She
sinks
in
further,
dead
ends
multiply
Она
тонет
всё
глубже,
тупики
множатся.
Something's
gotta
break,
something's
gotta
break
Что-то
должно
сломаться,
что-то
должно
сломаться,
Something
gotta
give,
something's
gotta
give
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
измениться,
You
just
give
and
take,
I
just
take
and
give
Ты
просто
отдаёшь
и
берёшь,
я
просто
беру
и
отдаю.
Aren't
you
gonna
say,
cut
yourself
a
break
Разве
ты
не
скажешь,
дай
себе
передышку,
There's
no
way
Ни
за
что.
You
can
talk,
I'm
not
listening
Можешь
говорить,
я
не
слушаю.
I'm
too
tired
are
you
busy
Я
слишком
устала,
ты
занят?
Seems
you
are
inundated
Кажется,
ты
перегружен.
Yes
you
are
evidently
Да,
ты
явно
перегружен.
It's
alright
it's
ok
Всё
в
порядке,
всё
нормально.
We
can
talk
in
a
minute
Мы
можем
поговорить
через
минуту.
If
in
doubt
pray
to
god
Если
сомневаешься,
молись
Богу.
It's
a
shame
no
one's
listening
Обидно,
что
никто
не
слушает.
Something
gotta
give,
something's
gotta
give
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
измениться,
Something's
gotta
change,
something's
gotta
change
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
измениться,
You
just
try
to
live,
you
just
try
to
live
Ты
просто
пытаешься
жить,
ты
просто
пытаешься
жить,
Well
i'm
just
gonna
break
i'm
just
gonna
break
Что
ж,
я
просто
сломаюсь,
я
просто
сломаюсь.
I'm
just
gonna
break
break
Я
просто
сломаюсь,
сломаюсь,
I'm
just
gonna
break
Я
просто
сломаюсь,
Break
break
I'm
just
gonna
break
Сломаюсь,
сломаюсь,
я
просто
сломаюсь.
I
didn't
mean
it...
or
did
I
mean
it
Я
не
это
имела
в
виду…
или
имела?
I
think
I
might
have
said
it,
but
wasn't
meaning
to
say
it
Кажется,
я
могла
сказать
это,
но
не
хотела
говорить.
Said
I'm
sorry,
i
didn't
mean
it
to
bother
Сказала,
что
сожалею,
я
не
хотела
тебя
беспокоить.
I
need
some
water
and
to
meditate
in
a
corner
Мне
нужна
вода,
и
помедитировать
в
углу.
I
think
I'm
gonna
break,
think
I'm
gonna
break
Кажется,
я
сломаюсь,
кажется,
я
сломаюсь.
Got
nothing
more
to
give,
nothing
more
to
say
Мне
больше
нечего
дать,
нечего
сказать.
The
harder
that
I
tried,
the
more
it
took
away
Чем
больше
я
старалась,
тем
больше
он
забирал.
So
when
you
gonna
say
cut
yourself
a
break?
Так
когда
же
ты
скажешь,
дай
себе
передышку?
(I
am
not
ok)
(Со
мной
всё
не
в
порядке.)
You
can
talk,
I'm
not
listening
Можешь
говорить,
я
не
слушаю.
I'm
too
tired
are
you
busy
Я
слишком
устала,
ты
занят?
Yeah
you
are
inundated,
yes
you
are,
everyone
is
Да,
ты
перегружен,
да,
все
перегружены.
It's
alright
it's
ok,
we
can
talk
in
a
minute
Всё
в
порядке,
всё
нормально,
мы
можем
поговорить
через
минуту.
If
in
doubt
pray
to
god
Если
сомневаешься,
молись
Богу.
It's
a
shame
no
ones
listening
Обидно,
что
никто
не
слушает.
Something's
gotta
give,
something's
gotta
give
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
измениться,
Something's
gotta
change,
something's
gotta
change
Что-то
должно
измениться,
что-то
должно
измениться,
You
just
try
to
live,
you
just
try
to
live
Ты
просто
пытаешься
жить,
ты
просто
пытаешься
жить,
Well
i'm
just
gonna
break,
i'm
just
gonna
break
Что
ж,
я
просто
сломаюсь,
я
просто
сломаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelia Murray, Buzz Moller, Gareth Thomas
Album
Break!
date de sortie
29-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.