Paroles et traduction Fazzini & Franky - Bad Flash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
check
it
out
yeah
Yeah,
girl,
check
it
out
Respiro
paz,
mientras
gira
el
cash,
I
find
peace
as
the
money
flows,
baby
Te
puse
dónde
vas,
no
es
un
mal
flash
I
put
you
where
you
need
to
be,
it's
not
a
bad
flash
FRANKY
STYLE:
FRANKY'S
STYLE:
Tengo
un
buen
plan
ma,
joder
al
barman,
G
haceme
un
2 y
detonarla
I
got
a
great
plan,
ma,
let's
steal
from
the
barman,
G,
make
me
a
drink
and
let's
go
Ando
con
la
Champions
League,
mis
perros,
I'm
rolling
with
the
Champions
League,
my
homies,
Fumando
de
esa
weed,
pasa
ese
trago
negro
Smoking
that
good
weed,
pass
that
dark
drink
Chili
and
fresh,
bless,
mira
como
suena
Chili
and
fresh,
bless,
listen
to
the
sound
No
sé
si
lo
ves,
friend,
no
busco
problemas
I
don't
know
if
you
see
it,
friend,
I'm
not
looking
for
trouble
No,
no
reacciones
en
caliente
No,
don't
react
in
the
heat
of
the
moment
Porque
detrás
del
espejo,
negro,
podemos
verte
Because
behind
the
mirror,
n****,
we
can
see
you
Oliendo
el
verde,
tras
los
cuadros
buscando
una
caja
fuerte
Smelling
the
green,
searching
for
a
safe
behind
the
paintings
Un
busca
suerte
A
fortune
hunter
My
life
Is
chili,
me
gusta
aquella
skinny
My
life
is
chili,
I
like
that
skinny
girl
Lástima
mí
último
porro
ya
murio
como
Krillin
Too
bad
my
last
joint
died
like
Krillin
Puff
Puff
Pass,
no
es
un
mal
flash
Puff
Puff
Pass,
it's
not
a
bad
flash
Vengo
a
deslizarme
relajado
y
con
class
I'm
here
to
slide
in
relaxed
and
with
class
Escucha
mí
hermano,
estamos
en
la
quiebra
Listen,
brother,
we're
broke
Pero
gira
hierba,
de
derecha
a
izquierda
But
roll
some
herb,
from
right
to
left
Este
síndrome,
me
tiene
atado
This
syndrome
has
me
tied
up,
baby
Voy
sin
dormir,
aprendiendo
callado
y
I'm
going
without
sleep,
learning
quietly
and
Nunca
me
privo
de
consejos
del
pasado
I
never
deprive
myself
of
advice
from
the
past
Siempre
decido
en
el
momento
adecuado
y
I
always
decide
at
the
right
moment
and
Capaz
inicio
un
desafío,
I
might
start
a
challenge,
Más
qué
seguro
qué
me
envicio
relajado
y
ni
lo
sigo
I'm
pretty
sure
I'll
get
addicted
and
won't
follow
it
Atrás
de
todo
hay
un
camino,
Behind
everything
there's
a
path,
Yo
lo
tengo
fijo,
y
asumido
al
recorrido
y,
I'm
fixed
on
it
and
committed
to
the
journey,
and,
Les
traigo
flores,
para
el
mal
humor
I
bring
you
flowers,
for
your
bad
mood
Para
buenas
decisiones
en
momentos
de
tensión
For
good
decisions
in
moments
of
tension
Para
fumar
y
no
mirar
televisión
For
smoking
and
not
watching
TV
Para
mudar
en
un
lugar
de
inspiración
For
moving
to
a
place
of
inspiration
Puede
que
no
sea,
de
la
comprensión
Maybe
it's
not
understood
De
varios
qué
buscan
pelea
con
excitación
By
those
who
seek
fights
with
excitement
Sea
lo
qué
sea
qué
busquen
en
mí
interior
Whatever
they
seek
in
me,
baby
Crean
lo
qué
crean,
no
busco
la
perfección
Believe
what
you
will,
I'm
not
seeking
perfection
Respiro
paz,
mientras
gira
el
cash,
I
find
peace
as
the
money
flows,
baby
Te
puse
a
dónde
vas,
no
es
un
mal
flash
I
put
you
where
you
need
to
be,
it's
not
a
bad
flash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazzini, Franky Style
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.