Paroles et traduction Fazzini feat. C.R.O - Behind Me
No
quiere
la
muerte,
tampoco
quiere
vivir
Она
не
хочет
умирать,
но
и
жить
тоже
Ya
no
quiere
verte
tampoco
te
va
a
mentir
Больше
не
желает
тебя
видеть
и
не
станет
врать.
No
quiere
tenerte
solo
quiere
ir
tras
de
mi
Не
собирается
быть
с
тобой
и
хочет
следовать
за
мной.
Ella
va
tras
de
mi
(tras
de
mi)
Она
следует
за
мной
(за
мной).
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Отрекается
от
меня,
но
все
равно
хочет
быть
со
мной,
даже
если
нас
трое.
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Я
хочу
всего
для
себя
(для
себя).
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada,
vamos
a
morir
Малышка,
иди
со
мной
в
никуда.
Мы
умрем.
Ella
va
tras
de
mi
Она
следует
за
мной.
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Отрекается
от
меня,
но
все
равно
хочет
быть
со
мной,
даже
если
нас
трое.
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Я
хочу
всего
для
себя
(для
себя).
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada,
vamos
a
morir
Малышка,
иди
со
мной
в
никуда.
Мы
умрем.
Ella
va
tras
de
mi
Она
следует
за
мной.
Mata
y
muere
solo
por
mi,
si
ve
a
otra
me
arma
un
escandalo
Убивает
и
умирает
только
ради
меня.
Если
видит
другую,
закатывает
мне
скандал.
Quiere
la
vida
de
este
vandalo
Хочет
жизни
этого
мерзавца.
Mami
lo
veo
todo
gris,
ya
no
se
por
que
sigo
asi
Милая,
я
все
вижу
в
серых
тонах.
Не
знаю,
почему
я
продолжаю
так.
Solo
se
que
sigo
buscandolo,
solo
se
que
sigo
enrolandolo
Знаю
только,
что
продолжаю
искать
тебя,
а
ты
продолжаешь
меня
обманывать.
Esos
niños
te
tratan
bien
pero
ninguno
te
merece,
y
lo
sabes
baby
Те
дети
хорошо
к
тебе
относятся,
но
никто
из
них
тебя
не
заслуживает,
и
ты
об
этом
знаешь.
Decile
a
to′
esos
niños
que
por
ahora
te
apetece
ir
tras
de
mi
Скажи
всем
этим
ребятишкам,
что
на
данный
момент
тебе
хочется
следовать
за
мной.
Ella
va
tras
de
mi
(tras
de
mi)
Она
следует
за
мной
(за
мной).
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Отрекается
от
меня,
но
все
равно
хочет
быть
со
мной,
даже
если
нас
трое.
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Я
хочу
всего
для
себя
(для
себя).
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada,
vamos
a
morir
Малышка,
иди
со
мной
в
никуда.
Мы
умрем.
Ella
va
tras
de
mi
Она
следует
за
мной.
Si
sigo
no
me
va
a
alcanzar,
son
testigos
de
lo
que
va
a
pasar
Если
так
и
дальше
продолжится,
я
не
справлюсь.
Они
свидетели
того,
что
случится.
Estilos
para
recordar,
persigo
lo
que
quiero
ma
Стихи,
чтобы
запомнить.
Я
преследую
то,
что
мне
нужно.
Si
sigo
no
me
va
a
alcanzar,
son
testigos
de
lo
que
va
a
pasar
Если
так
и
дальше
продолжится,
я
не
справлюсь.
Они
свидетели
того,
что
случится.
Estilos
para
recordar,
persigo
lo
que
quiero
ma
Стихи,
чтобы
запомнить.
Я
преследую
то,
что
мне
нужно.
Me
dijeron,
me
advirtieron
lo
que
pasaria
Мне
говорили,
меня
предупреждали,
что
это
произойдет.
Se
lucieron
porque
vieron
que
yo
no
mentia
Они
оказались
правы,
потому
что
увидели,
что
я
не
лгу.
Estuvieron
en
el
sitio
donde
se
aprendia
Они
были
на
месте,
где
всему
учились.
Hoy
en
día
pocos
tienen
lo
que
merecian
Сегодня
немногие
имеют
то,
чего
они
заслуживали.
No
mentia,
no
entendia
lo
que
me
decias
Я
не
лгал,
я
не
понимал
того,
что
ты
мне
говорила.
Tardes
frias,
noches
frias
pa
que
me
sonrias
Холодные
дни,
холодные
ночи,
чтобы
ты
мне
улыбалась.
La
alcancia
esta
vacia,
no
es
lo
que
querias
Копилка
пуста,
это
не
то,
чего
ты
хотела.
No
creías
lo
que
hacia,
pero
soy
for
real
Ты
не
верила
в
то,
что
я
делал,
но
я
настоящий.
Me
voy
de
mambo,
no
quiero
cambio,
estan
de
más
Я
торможу,
не
хочу
перемен.
Они
лишние.
Me
miro
y
salgo,
camino
largo
buscando
paz
Смотрю
на
себя
и
ухожу,
иду
долго,
в
поисках
мира.
Estoy
pensando
que
hacer
con
eso
y
quedarmela
Думаю,
что
с
этим
делать,
и
оставляю
себе.
Yo
se
que
quiere
y
no
quiere
na
Я
знаю,
чего
хочет
и
чего
не
хочет.
Me
voy
de
mambo,
no
quiero
cambio,
estan
de
má
Я
торможу,
не
хочу
перемен.
Они
лишние.
Me
miro
y
salgo,
camino
largo
buscando
paz
Смотрю
на
себя
и
ухожу,
иду
долго,
в
поисках
мира.
Estoy
pensando
que
hacer
con
eso
y
quedarmela
Думаю,
что
с
этим
делать,
и
оставляю
себе.
Yo
se
que
quiere
y
no
quiere
na,
(ella
no
quiere
na)
Я
знаю,
чего
хочет
и
чего
не
хочет
(ничего).
No
quiere
la
muerte,
tampoco
quiere
vivir
Она
не
хочет
умирать,
но
и
жить
тоже
Ya
no
quiere
verte
tampoco
te
va
a
mentir
Больше
не
желает
тебя
видеть
и
не
станет
врать.
No
quiere
tenerte
solo,
quiere
ir
tras
de
mi
Не
собирается
быть
с
тобой
и
хочет
следовать
за
мной.
Ella
va
tras
de
mi
(tras
de
mi)
Она
следует
за
мной
(за
мной).
Me
niega
pero
igual
quiere
tenerme
aunque
hayan
three
Отрекается
от
меня,
но
все
равно
хочет
быть
со
мной,
даже
если
нас
трое.
Quiero
todo
para
mi
(para
mi)
Я
хочу
всего
для
себя
(для
себя).
Bebe
veni
acompañame
a
la
nada
Малышка,
иди
со
мной
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cró!, Fazzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.