Paroles et traduction Fazıl Say, Gökçe Çatakoğlu, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Kız Çoçuğu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kız Çoçuğu (Live)
The Little Girl (Live)
Kapıları
çalan
benim
It
is
I
who
knocks
on
doors,
Kapıları
birer
birer
Knocks
on
doors
one
by
one,
Gözünüze
görünemem
I
cannot
make
myself
visible
to
your
eyes,
Göze
görünmez
ölüler
The
invisible
dead.
Hiroşima′da
öleli
Ten
years
have
passed
Oluyor
bir
on
yıl
kadar
Since
I
died
in
Hiroshima,
Yedi
yaşında
bir
kızım
I
was
a
seven-year-old
girl,
Büyümez
ölü
çocuklar
Dead
children
don't
grow
up.
Saçlarım
tutuştu
önce
My
hair
caught
fire
first,
Gözlerim
yandı
kavruldu
My
eyes
burned
and
scorched,
Bir
avuç
kül
oluverdim
I
became
a
handful
of
ash,
Külüm
havaya
savruldu
My
ashes
scattered
in
the
air.
Kapıları
çalan
benim
It
is
I
who
knocks
on
doors,
Kapıları
birer
birer
Knocks
on
doors
one
by
one,
Gözünüze
görünemem
I
cannot
make
myself
visible
to
your
eyes,
Göze
görünmez
ölüler
The
invisible
dead.
Hiroşima'da
öleli
Ten
years
have
passed
Oluyor
bir
on
yıl
kadar
Since
I
died
in
Hiroshima,
Yedi
yaşında
bir
kızım
I
was
a
seven-year-old
girl,
Büyümez
ölü
çocuklar
Dead
children
don't
grow
up.
Saçlarım
tutuştu
önce
My
hair
caught
fire
first,
Gözlerim
yandı
kavruldu
My
eyes
burned
and
scorched,
Bir
avuç
kül
oluverdim
I
became
a
handful
of
ash,
Külüm
havaya
savruldu
My
ashes
scattered
in
the
air.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazil Say, Nâzım Hikmet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.