Fazıl Say, Gökçe Çatakoğlu, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Kız Çoçuğu (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fazıl Say, Gökçe Çatakoğlu, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Kız Çoçuğu (Live)




Kız Çoçuğu (Live)
The Little Girl (Live)
Kapıları çalan benim
It is I who knocks on doors,
Kapıları birer birer
Knocks on doors one by one,
Gözünüze görünemem
I cannot make myself visible to your eyes,
Göze görünmez ölüler
The invisible dead.
Hiroşima′da öleli
Ten years have passed
Oluyor bir on yıl kadar
Since I died in Hiroshima,
Yedi yaşında bir kızım
I was a seven-year-old girl,
Büyümez ölü çocuklar
Dead children don't grow up.
Saçlarım tutuştu önce
My hair caught fire first,
Gözlerim yandı kavruldu
My eyes burned and scorched,
Bir avuç kül oluverdim
I became a handful of ash,
Külüm havaya savruldu
My ashes scattered in the air.
Kapıları çalan benim
It is I who knocks on doors,
Kapıları birer birer
Knocks on doors one by one,
Gözünüze görünemem
I cannot make myself visible to your eyes,
Göze görünmez ölüler
The invisible dead.
Hiroşima'da öleli
Ten years have passed
Oluyor bir on yıl kadar
Since I died in Hiroshima,
Yedi yaşında bir kızım
I was a seven-year-old girl,
Büyümez ölü çocuklar
Dead children don't grow up.
Saçlarım tutuştu önce
My hair caught fire first,
Gözlerim yandı kavruldu
My eyes burned and scorched,
Bir avuç kül oluverdim
I became a handful of ash,
Külüm havaya savruldu
My ashes scattered in the air.





Writer(s): Fazil Say, Nâzım Hikmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.