Fazıl Say, Serenad Bağcan, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Memleketim (Live) - traduction des paroles en allemand




Memleketim (Live)
Mein Heimatland (Live)
(Memleketim),
(Mein Heimatland),
(Memleketim),
(Mein Heimatland),
(Memleketim),
(Mein Heimatland),
(Memleketim).
(Mein Heimatland).
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim.
Mein Heimatland.
Ne kasketim kaldı senin ora işi
Nichts bleibt von mir in deiner Gegend,
Ne yollarını taşımış ayakkabım,
Kein Schuh, der deine Straßen trug.
Son mintanın da sırtımda paralandı çoktan,
Mein letztes Hemd zerfiel auf meinem Rücken,
Şile bezindendi.
Es war aus Şile-Stoff.
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Jetzt bist du nur noch in meinem weißen Haar,
Enfarktında yüreğimin,
Im Infarkt meines Herzens,
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Jetzt bist du nur noch in meinem weißen Haar,
Alnımın çizgilerindesin memleketim,
In den Falten meiner Stirn, mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
(Memleketim), Memleketim!
(Mein Heimatland), Mein Heimatland!
(Memleketim), Memleketim!
(Mein Heimatland), Mein Heimatland!
(Memleketim), Memleketim!
(Mein Heimatland), Mein Heimatland!
(Memleketim)
(Mein Heimatland)
Ne kasketim kaldı senin ora işi
Nichts bleibt von mir in deiner Gegend,
Ne yollarını taşımış ayakkabım,
Kein Schuh, der deine Straßen trug.
Son mintanın da sırtımda paralandı çoktan,
Mein letztes Hemd zerfiel auf meinem Rücken,
Şile bezindendi.
Es war aus Şile-Stoff.
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Jetzt bist du nur noch in meinem weißen Haar,
Enfarktında yüreğimin,
Im Infarkt meines Herzens,
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Jetzt bist du nur noch in meinem weißen Haar,
Alnımın çizgilerindesin memleketim,
In den Falten meiner Stirn, mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
Memleketim,
Mein Heimatland,
(Memleketim), Memleketim!
(Mein Heimatland), Mein Heimatland!
(Memleketim), Memleketim!
(Mein Heimatland), Mein Heimatland!
(Memleketim), Memleketim!
(Mein Heimatland), Mein Heimatland!
(Memleketim)
(Mein Heimatland)





Writer(s): fazil say, nâzım hikmet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.