Fck - Eye for the Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fck - Eye for the Feeling




Eye for the Feeling
Чутье на чувства
You're at the party or you're chasing it
Ты на вечеринке или в погоне за ней,
Looking at her like she's possessing it
Смотришь на нее, будто она одержима ею.
Keys to a private jet
Ключи от частного самолета,
Instead I've seen what you get
Вместо этого я видел, что ты получаешь.
Is a storage unit
Это складская ячейка,
The things you thought you'd love in it
Вещи, которые, как ты думал, ты полюбишь.
I want, I want, I want
Я хочу, я хочу, я хочу,
I want nothing
Я не хочу ничего.
Call it depression
Назови это депрессией.
I know you know nothing
Я знаю, что ты ничего не знаешь.
I've seen you here always chasing
Я видел тебя здесь всегда в погоне
Bootstraps
За возможностями,
Tarmac
Взлетной полосой.
I got my shit to run
Мне нужно бежать,
I got my shit to run yeah
Да, мне нужно бежать.
I got eye for the feeling
У меня чутье на чувства.
Aww look, you call me up, you miss me now, like what?
О, смотри, ты звонишь мне, ты скучаешь по мне, что?
I'm not your shrink lose my number, like what?
Я не твой психотерапевт, потеряй мой номер, что ли?
Thats right, I'm done being so polite
Все верно, с меня хватит быть вежливой.
You got nothin' for me now the party's wound up
У тебя нет ничего для меня сейчас, когда вечеринка закончилась.
Keep your come down to yourself, oh like
Придержи свои разочарования при себе, как будто
You just thought I was good for your health
Ты думал, что я полезна для твоего здоровья.
I knew you were a run of thought without reflection
Я знала, что ты был просто потоком мыслей без размышлений.
You freaked out in the rooms of imperfection
Ты паниковал в комнатах несовершенства.
And Nietsche wished for suffering upon his friends
И Ницше желал страданий своим друзьям,
But for you I wish that you stay sleeping
Но для тебя я желаю, чтобы ты продолжал спать.
Hush, I will not wake you, hush
Тише, я не разбужу тебя, тише.
I will not wake you, hush
Я не разбужу тебя, тише.
You turned your back now act so surprised
Ты повернулся спиной, а теперь так удивлен,
At how mean I've gotten
Какой я стала злой.
I was out of sight and turned to diamond like
Я была вне поля зрения и превратилась в алмаз,
Crushed and cut, now guess what?
Раздавленный и ограненный, и знаешь, что?
I'm hanging up
Я кладу трубку.
Bootstraps
За возможностями,
Tarmac
Взлетной полосой.
I got my shit to run
Мне нужно бежать,
I got my shit to run yeah
Да, мне нужно бежать.
I got eye for the feeling
У меня чутье на чувства.
I got eye
У меня чутье,
I got eye
У меня чутье,
I got eye for the feeling
У меня чутье на чувства.
We can't afford to lose no more like
Мы не можем позволить себе потерять еще больше,
Powerful people got big from their takings and
Влиятельные люди разбогатели на своих махинациях, и
I don't feel noble when my lucks run out
Я не чувствую себя благородно, когда мне не везет.
The times run out
Время истекает.
My hopes are holding
Мои надежды связаны
Out for the ones who've got my back
С теми, кто меня поддерживает.
I'm out for the ones who've got my back
Я за тех, кто меня поддерживает.
I'm out for the ones who've got my back
Я за тех, кто меня поддерживает.
I got eye for the feeling
У меня чутье на чувства.
I got eye
У меня чутье,
I got eye
У меня чутье,
I got eye for the feeling
У меня чутье на чувства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.