Fck - Make My Own Luck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fck - Make My Own Luck




Make My Own Luck
Своя Удача
I paid a therapist one eighty bucks an hour
Платила психотерапевту по сто восемьдесят баксов в час,
Just to tell me I could be angry?
Чтобы он мне сказал, что я могу злиться?
10 years of nightmares
10 лет кошмаров.
He locked me out the house
Он выгнал меня из дома.
Last night I dreamed
Прошлой ночью мне приснилось,
I burned down his house
Что я сожгла его дом.
With him still in, still locked in it
А он всё ещё там, заперт в нём.
Yeah let's do it
Да, давай сделаем это.
Yeah let's do it
Да, давай сделаем это.
First job, six bucks an hour don't pay rent
Первая работа, шесть баксов в час, на аренду не хватает.
Boss says that's just what teen girls get
Босс говорит, что девочкам-подросткам больше не платят.
Still I begged for advice like
Всё равно я просила у него совета, например:
"Do I sound good? Do you like it?"
"Как я тебе? Хорошо пою? Тебе нравится?"
An eagle asked a vulture for a ticket
Орёл попросил у стервятника билет.
Meritocracy? You fucking know it's not
Меритократия? Да ты же знаешь, что это не так,
Cause we'd be on top
Иначе мы были бы на вершине.
Funny how my insecure stopped as soon as I got a new job
Забавно, как только я сменила работу, моя неуверенность в себе исчезла.
Now I'm the bitch that's in business
Теперь я та самая сука, которая занимается бизнесом,
One hundred an hour
Сто баксов в час.
I'm in business
Я занимаюсь бизнесом.
Used to feel love real well, now I know
Раньше я хорошо чувствовала любовь, а теперь знаю
The smell of betrayal
Запах предательства,
The way the wind blows
Как дует ветер.
Just another burnt bitch
Ещё одна обжёгшаяся сука.
Watch me clock this
Смотри, как я пробьюсь
As a capitalist
Как капиталистка,
Narcissist
Нарцисска,
Narcissist
Нарцисска,
Narcissist?
Нарцисска?
A pragmatist
Прагматистка.
When all you middle classes fuckers get the courage up
Когда вы, грёбаные середнячки, наберётесь смелости
To rise up I'll be right there with you
Подняться, я буду там вместе с вами.
But until then
Но до тех пор
You can shut the fuck up
Можете заткнуться.
I'm tired being the one with the neck out
Я устала быть единственной, кто рискует.
Now I got a lay of the land I see
Теперь я знаю, как всё устроено,
The high road leads off a cliff but at least
Благородный путь ведёт к обрыву, но по крайней мере
On the ground beneath is where you meet the people
Внизу ты встретишь людей,
You'd build the best resistance with
С которыми можно организовать лучшее сопротивление.
Nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на
Nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на
I say I need space, you spitfire
Говорю, что мне нужно пространство, а ты начинаешь психовать,
20 texts an hour that you want me
По двадцать сообщений в час о том, как ты меня хочешь.
I know you want me, cause I'm want worthy
Я знаю, ты хочешь меня, потому что я достойна желания,
But what's your wanting gonna do for me?
Но что мне с твоего желания?
Now If I'm the most fucked bitch you've seen
Если я самая конченная сука, которую ты встречал,
Then why you tryna get so close to me?
То зачем ты пытаешься быть ко мне так близко?
I'm a king, you want in?
Я король, хочешь быть со мной?
There are rules to the kingdom
В королевстве есть правила:
Talk shit on me, you're cut
Будешь плохо говорить обо мне - пошла вон.
Talk shit on my friends you're cut
Будешь плохо говорить о моих друзьях - пошла вон.
Talk shit full stop?
Вообще будешь плохо говорить?
Shut the fuck up
Тогда завали своё хлебало.
I need to make my own luck
Мне нужно самой создавать свою удачу,
I need to make
Мне нужно
Make my own luck
Создавать свою удачу,
I'm gonna make my own luck
Я буду создавать свою собственную удачу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.