Paroles et traduction Fe Ribeiro - Mustang
Eu
sei
que
você
vai
fica
sozinha
essa
noite
Знаю,
ты
сегодня
будешь
одна,
Tô
aqui
embaixo
e
vem
ver
o
que
eu
trouxe
Я
внизу,
спускайся,
посмотри,
что
я
привез:
Whisky
21
anos
e
um
pacote
de
blunt
Двадцатиоднолетний
виски
и
пачку
блантов,
O
kunk
exalando
pelo
vidro
do
Mustang
Аромат
куша
пробивается
даже
сквозь
стекло
Мустанга.
Entra
no
meu
carro,
baby
vamo
voar
Садись
в
машину,
детка,
полетим,
Pra
um
lugar
que
seus
pais
não
iam
gostar
Туда,
где
твоим
родителям
совсем
не
понравилось
бы,
Luzes
de
neon
e
o
som
pode
aumentar
Неоновые
огни
и
музыка
громче,
Cê
já
tá
ligada
onde
isso
vai
dar
Ты
же
и
так
знаешь,
к
чему
все
идет.
Quando
tamo
só
nois
dois,
hmm
é
tão
bom
Когда
мы
одни,
ммм,
это
так
хорошо,
Esquecemos
do
mundo
e
do
telefone
Забываем
обо
всем
мире
и
о
телефоне,
Ela
é
minha
bad
bitch
Ты
моя
плохая
девчонка,
Muito
caro
meu
drip
Мой
прикид
стоит
дорого,
Gelo
no
copo,
haxixe
Лед
в
стакане,
гашиш,
Chandon
pra
brinda
Шампанское
для
тоста,
Roupas
no
chão
Одежда
на
полу,
Seu
corpo
sua
Твое
тело
просит,
Me
pede
pressão
Просит
меня
надавить.
Tapa
no
seu
bumbum
Шлепок
по
твоей
попке,
Não
paro
até
você
gozar
Не
остановлюсь,
пока
ты
не
кончишь.
Tamo
viciado
nessa
adrenalina
Мы
подсели
на
этот
адреналин,
Dando
drift
na
madrugada
na
pista
Ночной
дрифт
на
трассе,
As
multas
na
carteira
já
lotaram
a
lista
Штрафы
в
правах
уже
не
помещаются
в
список,
Mas
money
não
é
problema
nada
rouba
a
brisa
Но
деньги
не
проблема,
ничто
не
испортит
кайф.
Gosto
que
você
acompanha
Мне
нравится,
что
ты
со
мной
заодно,
Então
vamo
a
milhão
que
nada
pode
nos
parar
Так
что
давай
на
миллион,
нас
ничто
не
остановит,
Vamo
multiplicando
várias
notas
varias
pra
contar
Будем
приумножать
банкноты,
считать
их
пачками,
De
férias
em
Bali
В
отпуске
на
Бали,
Piscina
beira
no
mar
(oh
yeah!)
Бассейн
на
берегу
океана
(о
да!).
Eu
sei
que
você
vai
fica
sozinha
essa
noite
Знаю,
ты
сегодня
будешь
одна,
Tô
aqui
embaixo
e
vem
ver
o
que
eu
trouxe
Я
внизу,
спускайся,
посмотри,
что
я
привез:
Whisky
21
anos
e
um
pacote
de
blunt
Двадцатиоднолетний
виски
и
пачку
блантов,
O
kunk
exalando
pelo
vidro
do
mustang
Аромат
куша
пробивается
даже
сквозь
стекло
Мустанга.
Entra
no
meu
carro,
baby
vamo
voar
Садись
в
машину,
детка,
полетим,
Pra
um
lugar
que
seus
pais
não
iam
gostar
Туда,
где
твоим
родителям
совсем
не
понравилось
бы,
Luzes
de
neon
e
o
som
pode
aumentar
Неоновые
огни
и
музыка
громче,
Cê
já
tá
ligada
onde
isso
vai
dar
Ты
же
и
так
знаешь,
к
чему
все
идет.
Eu
sei
que
você
vai
fica
sozinha
essa
noite
Знаю,
ты
сегодня
будешь
одна,
Tô
aqui
embaixo
e
vem
ver
o
que
eu
trouxe
Я
внизу,
спускайся,
посмотри,
что
я
привез:
Whisky
21
anos
e
um
pacote
de
blunt
Двадцатиоднолетний
виски
и
пачку
блантов,
O
kunk
exalando
pelo
vidro
do
Mustang
Аромат
куша
пробивается
даже
сквозь
стекло
Мустанга.
Entra
no
meu
carro,
baby
vamo
voar
Садись
в
машину,
детка,
полетим,
Pra
um
lugar
que
seus
pais
não
iam
gostar
Туда,
где
твоим
родителям
совсем
не
понравилось
бы,
Luzes
de
neon
e
o
som
pode
aumentar
Неоновые
огни
и
музыка
громче,
Cê
já
tá
ligada
onde
isso
vai
dar
Ты
же
и
так
знаешь,
к
чему
все
идет.
(Onde
isso
vai
dar)
(К
чему
все
идет)
(Isso
vai
dar)
(Это
приведет)
(Onde
isso
vai
dar)
(К
чему
все
идет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Ribeiro Santos
Album
Mustang
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.