Paroles et traduction Fe Ribeiro feat. Mc Pedrinho - Do Jeito Que Você Quiser
Do Jeito Que Você Quiser
The Way You Want It
Hoje
é
do
jeito
que
você
quiser
Today
is
the
way
you
want
it
Eu
tô
por
você,
você
por
mim
e
fé
I'm
here
for
you,
you're
here
for
me,
and
faith
Nosso
lance
não
explana
Our
thing
doesn't
get
exposed
O
que
a
gente
faz
na
cama
What
we
do
in
bed
Fica
só
entre
nós
Stays
between
us
E
quanto
tamo
a
sós
And
how
much
are
we
alone
O
bagulho
fica
louco
The
thing
gets
crazy
Te
pego
pelo
pescoço
I
grab
you
by
the
neck
Você
me
arranha
todo
You
scratch
me
all
over
Quando
acaba
quer
de
novo
When
it's
over,
you
want
more
Senta
e
se
acaba
Sit
down
and
destroy
yourself
Quando
caio
de
boca
When
I
go
down
on
you
Ela
fica
molhada
She
gets
wet
Que
delícia,
que
delícia
So
delicious,
so
delicious
Sua
energia
que
me
vicia
Your
energy
that
gets
me
addicted
E
todo
dia
eu
quero
mais
And
every
day
I
want
more
Qualquer
lugar
pra
mim
tanto
faz
Any
place
for
me
doesn't
matter
No
quarto
ou
na
sala
In
the
bedroom
or
in
the
living
room
Piscina
ou
sauna
Pool
or
sauna
Luxo
ou
quebrada
Luxury
or
hood
Balada
ou
em
casa
Club
or
at
home
Ou
tudo
ou
é
nada
Either
all
or
nothing
Ela
mete
mó
marra
She
acts
all
tough
Dando
um
giro
no
meu
Opala
Taking
a
spin
in
my
Opala
Não
espalha
o
que
acontece
Don't
spread
what
happens
Junto
eu
e
ela
Together
me
and
her
O
chão
estremece
The
ground
shakes
Miss
finesse
Miss
finesse
Eu
tenho
interesse
I'm
interested
Se
ela
se
interesse
If
she's
interested
Vacilão,
esquece
Screw
the
losers,
forget
them
Me
diz
o
que
tu
quer,
baby
Tell
me
what
you
want,
baby
Pede
o
que
quiser,
baby
Ask
for
what
you
want,
baby
Me
diz
o
que
tu
quer,
baby
Tell
me
what
you
want,
baby
Pede
o
que
quiser,
baby
Ask
for
what
you
want,
baby
Me
diz
o
que
tu
quer,
baby
Tell
me
what
you
want,
baby
Me
pede
o
que
quiser,
baby
Ask
me
for
what
you
want,
baby
Que
eu
vou
no
corre
por
você
I'll
go
run
for
you
As
outras
me
ligando
The
others
calling
me
Mas
não
vou
atender
But
I
won't
answer
Hoje
é
do
jeito
que
você
quiser
Today
is
the
way
you
want
it
Eu
tô
por
você,
você
por
mim
e
fé
I'm
here
for
you,
you're
here
for
me,
and
faith
O
nosso
lance
não
explana
Our
thing
doesn't
get
exposed
O
que
a
gente
faz
na
cama
What
we
do
in
bed
Fica
só
entre
nós
Stays
between
us
E
quando
tamo
a
sós
And
when
we're
alone
O
bagulho
fica
louco
The
thing
gets
crazy
Te
pego
pelo
pescoço
I
grab
you
by
the
neck
Você
me
arranha
todo
You
scratch
me
all
over
E
quando
acaba
quer
de
novo
And
when
it's
over,
you
want
more
Eu
sei
o
que
cê
quer
I
know
what
you
want
Que
eu
te
faça
mulher
For
me
to
make
you
mine
Em
quatro
paredes
Within
four
walls
Do
jeito
que
é,
que
vai
ser
The
way
it
is,
that's
how
it's
gonna
be
Vamo
sentir
prazer
We're
gonna
feel
pleasure
Em
quatro
paredes
Within
four
walls
Somente
eu
e
você
Just
me
and
you
Vamo
matar
essa
sede
We're
gonna
quench
this
thirst
Então
senta
pra
mim
So
sit
down
for
me
Rasga
pra
mim
Tear
it
up
for
me
De
um
jeito
bem
louco
In
a
really
crazy
way
Quica
pra
mim,
rasga
pra
mim
Bounce
for
me,
tear
it
up
for
me
Faz
isso
de
novo
Do
that
again
Tô
cheio
de
e
I'm
full
of
Que
ela
gosta
muito
That
she
likes
a
lot
Esse
prédio
vai
fazer
muito
barulho
This
building
is
gonna
make
a
lot
of
noise
Quica
na
pica,
menina
Bounce
on
the
dick,
girl
Rasga
por
cima
e
empina
Tear
it
from
above
and
bend
over
O
Pedrinho
tá
só
procê
Pedrinho
is
only
for
you
Então
vem
menina
So
come
on,
girl
Quero
ver
você
dançando
I
wanna
see
you
dancing
Cada
vez
que
eu
te
olhar
Every
time
I
look
at
you
Quero
ver
você
me
olhando
I
wanna
see
you
looking
at
me
Sempre
que
eu
te
chamar
Whenever
I
call
you
Então
vem,
menina
So
come
on,
girl
Cê
me
completa
You
complete
me
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
Então
vamo
fazer
a
festa
So
let's
party
Então
vem,
menina
So
come
on,
girl
Cê
me
completa
You
complete
me
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
Então
vamo
fazer
a
festa
So
let's
party
Hoje
é
do
jeito
que
você
quiser
Today
is
the
way
you
want
it
Eu
tô
por
você,
você
por
mim
e
fé
I'm
here
for
you,
you're
here
for
me,
and
faith
O
nosso
lance
não
explana
Our
thing
doesn't
get
exposed
O
que
a
gente
faz
na
cama
What
we
do
in
bed
Fica
só
entre
nós
Stays
between
us
E
quando
tamo
a
sós
And
when
we're
alone
O
bagulho
fica
louco
The
thing
gets
crazy
Te
pego
pelo
pescoço
I
grab
you
by
the
neck
Você
me
arranha
todo
You
scratch
me
all
over
Quando
acaba
quer
de
novo
When
it's
over,
you
want
more
Hoje
é
do
jeito
que
você
quiser
Today
is
the
way
you
want
it
Eu
tô
por
você,
você
por
mim
e
fé
I'm
here
for
you,
you're
here
for
me,
and
faith
O
nosso
lance
não
explana
Our
thing
doesn't
get
exposed
O
que
a
gente
faz
na
cama
What
we
do
in
bed
Fica
só
entre
nós
Stays
between
us
E
quando
tamo
a
sós
And
when
we're
alone
O
bagulho
fica
louco
The
thing
gets
crazy
Te
pego
pelo
pescoço
I
grab
you
by
the
neck
Você
me
arranha
todo
You
scratch
me
all
over
E
quando
acaba
quer
de
novo
And
when
it's
over,
you
want
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.