Fe Ribeiro feat. MC GP - Não Há - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fe Ribeiro feat. MC GP - Não Há




Não Há
Нет такой, как ты
Mulher como voce não
Нет такой женщины, как ты,
Depois daquela sentada
После того, как ты так на мне посидела.
Me apaixonei
Я влюбился.
To louco pra te reencontrar
Безумно хочу встретиться с тобой снова.
Quero sabe se você vem
Хочу знать, придёшь ли ты.
Festa em Acapulco
Вечеринка в Акапулько,
Role de maluco
Тусовка отвязных.
São vários parceiros na festa
Много корешей на вечеринке.
Ela fala que na cama eu sou foda
Она говорит, что в постели я зверь.
Mas fora dela ele não presta
Но без неё я ни на что не гожусь.
Varias dias to virado
Много дней подряд я на взводе,
Deixei para trás coisas do meu passado
Оставил позади всё, что было в прошлом.
Hoje eu to brindando com os meus aliados
Сегодня я выпиваю со своими братьями,
Contando mais nota que caixa bancário
Считаю купюры, как банковский кассир.
Gata se vai de nave
Киса, поехали на тачке,
Giro pela cidade
Прокатимся по городу.
Pode fica a vontade
Чувствуй себя свободно,
Que hoje você com o pai
Ведь сегодня ты с папочкой.
Sente o peso do grave
Почувствуй мощь басов,
O som que estrala de verdade
Звук, который качает по-настоящему.
No banco da frente
На переднем сиденье
Novinha experiente
Молодая и опытная
Mostra toda sua habilidade
Показывает всё, на что способна.
Mulher como voce não
Нет такой женщины, как ты,
Depois daquela sentada
После того, как ты так на мне посидела.
Me apaixonei
Я влюбился.
To louco pra te reencontrar
Безумно хочу встретиться с тобой снова.
Quero sabe se você vem
Хочу знать, придёшь ли ты.
MC GP
MC GP
2019
2019
Ano dos revolucionários, dos visionários
Год революционеров, визионеров,
AE, futuro milionário do time
Эй, только миллионное будущее для нашей команды!
Eae caio eae Fe!
Эй, Кайо, эй, Фе!
Depois de alguns meses se encontramo de novo
Спустя несколько месяцев мы снова встретились.
Novinha louca me viu diferente
Эта сумасшедшая девчонка увидела, что я изменился.
Quem diria o GP de Volvo
Кто бы мог подумать, что GP будет на Volvo,
Viu que tem ouro na minha corrente e nos
Увидела золото на моей цепи и на моих
Meus dente
Зубах.
bate no meu de madrugada que tu brota
Пишет только под утро, что приедет.
Vem aqui na minha casa vem joga a xota
Приезжай ко мне домой, давай трахаться.
Hoje a novinha quer sentar pro pai
Сегодня малышка хочет отдаться папочке.
Sabe que meu bolso tem milhões de reais
Знает, что в моём кармане миллионы реалов.
Trombei o Caio Passos fiz HIT de milionário
Записал хит про миллионеров с Кайо Пассосом,
Trombei o Fe esse ano nóis pataco
В этом году мы с Фе на коне.
Ela quer voltar atrás
Она хочет вернуться,
Ela diz que com saudade
Говорит, что скучает.
Então vem brota da minha base
Тогда приезжай на мою базу
E vem passar com nóis
И потусуемся.
Mulher como voce não
Нет такой женщины, как ты,
Depois daquela sentada
После того, как ты так на мне посидела.
Me apaixonei
Я влюбился.
To louco pra te reencontrar
Безумно хочу встретиться с тобой снова.
Quero sabe se você vem
Хочу знать, придёшь ли ты.





Writer(s): Fernando Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.