Fe Ribeiro - Peter Pan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fe Ribeiro - Peter Pan




Peter Pan
Peter Pan
Cuidado com tudo isso que te atrai
Be careful with all this that attracts you
Quem te abraça hoje, amanhã te trai
Whoever hugs you today, will betray you tomorrow
Show lotado, minha foto no flyer
Packed show, my photo is on the flyer
Eles tão sempre julgando o que a gente faz
They're always judging what we do
Ela joga uns comprimidos no copo de whisky
She throws some pills in her whisky glass
Vou me entorpecendo pra não lembrar mais daquilo
I'm getting numb so I don't remember that anymore
Minhas groupies querem Gucci e um look fino
My groupies want Gucci and a fine look
jogando esse din pelo fato
I'm throwing this money around because of the fact
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
That I'm in Neverland, young like Peter Pan
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Traveling the world, along with my clan
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
The party is on fire, I jump on my fans
Olha o degradê de cores e de manhã
Look at the color gradient and it's already morning
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
That I'm in Neverland, young like Peter Pan
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Traveling the world, along with my clan
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
The party is on fire, I jump on my fans
Olha o degradê de cores e de manhã
Look at the color gradient and it's already morning
Diamonds on my ring, minha gang é pimp
Diamonds on my ring, my gang is pimp
Sua pussy é tão pink, baby, sabe que é brinks
Your pussy is so pink, baby, you know it's just brinks
Vamos de primeira classe, voar pelo céu
Let's fly first class, fly through the sky
Faz o check-in, avião virando motel
Check in, the plane is turning into a motel
Essa gata é tão cara, vem de Vivara
This chick is so expensive, she comes from Vivara
Fofoqueiras postam igual Revista Caras
Gossip girls post like Revista Caras
não faz stories, que se não me arrasta
Just don't make stories, because if you do, you'll drag me
Deixa na memória toda essa parada
Leave this whole thing in your memory
Joga o pacote no teto e
Throw the package on the ceiling and
Olha as horas no Patek
Look at the time on my Patek
Torrando meu card black
Burning my black card
Jack Daniels que nóis bebe
Jack Daniels that we drink
Fale pra mim, pedir, pedir
Tell me, just ask, just ask
tipo gênio do Aladim, Aladim
I'm like the genie from Aladdin, Aladdin
Vamos fuder no meu tapete, tapete
Let's fuck on my carpet, carpet
Sobe aqui, vem aqui
Come up here, come here
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
That I'm in Neverland, young like Peter Pan
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Traveling the world, along with my clan
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
The party is on fire, I jump on my fans
Olha o degradê de cores e de manhã
Look at the color gradient and it's already morning
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
That I'm in Neverland, young like Peter Pan
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Traveling the world, along with my clan
O rolê pegando fogo, eu pulo nos meus fãs
The party is on fire, I jump on my fans
Olha o degradê de cores e de manhã
Look at the color gradient and it's already morning
Cuidado com tudo isso que te atrai
Be careful with all this that attracts you
Quem te abraça hoje, amanhã te trai
Whoever hugs you today, will betray you tomorrow
Show lotado, minha foto no flyer
Packed show, my photo is on the flyer
Eles tão sempre julgando o que a gente faz
They're always judging what we do
Ela joga uns comprimidos no copo de whisky
She throws some pills in her whisky glass
Vou me entorpecendo pra não lembrar mais daquilo
I'm getting numb so I don't remember that anymore
Minhas groupies querem Gucci e um look fino
My groupies want Gucci and a fine look
jogando esse din pelo fato
I'm throwing this money around because of the fact
Que eu na Terra do Nunca, jovem igual Peter Pan
That I'm in Neverland, young like Peter Pan
Viajando o mundo, junto com o meu clã
Traveling the world, along with my clan
O rolê pegando fogo
The party is on fire





Writer(s): Fernando Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.