Paroles et traduction Fe Ribeiro - Peter Pan
Cuidado
com
tudo
isso
que
te
atrai
Будь
осторожна
со
всем,
что
тебя
привлекает
Quem
te
abraça
hoje,
amanhã
te
trai
Кто
обнимает
тебя
сегодня,
завтра
предаст
Show
lotado,
minha
foto
tá
no
flyer
Аншлаг,
моя
фотография
на
флаере
Eles
tão
sempre
julgando
o
que
a
gente
faz
Они
всегда
осуждают
то,
что
мы
делаем
Ela
joga
uns
comprimidos
no
copo
de
whisky
Она
бросает
таблетки
в
стакан
с
виски
Vou
me
entorpecendo
pra
não
lembrar
mais
daquilo
Одурманиваю
себя,
чтобы
не
вспоминать
об
этом
Minhas
groupies
querem
Gucci
e
um
look
fino
Мои
фанатки
хотят
Gucci
и
стильный
образ
Tô
jogando
esse
din
pelo
fato
Я
трачу
эти
деньги
потому,
что
Que
eu
tô
na
Terra
do
Nunca,
jovem
igual
Peter
Pan
Нахожусь
в
Нетландии,
молод,
как
Питер
Пэн
Viajando
o
mundo,
junto
com
o
meu
clã
Путешествую
по
миру
вместе
со
своей
тусовкой
O
rolê
tá
pegando
fogo,
eu
pulo
nos
meus
fãs
Вечеринка
в
самом
разгаре,
я
прыгаю
к
своим
фанатам
Olha
o
degradê
de
cores
e
já
tá
de
manhã
Смотри,
как
цвета
градиентом,
и
уже
наступило
утро
Que
eu
tô
na
Terra
do
Nunca,
jovem
igual
Peter
Pan
Нахожусь
в
Нетландии,
молод,
как
Питер
Пэн
Viajando
o
mundo,
junto
com
o
meu
clã
Путешествую
по
миру
вместе
со
своей
тусовкой
O
rolê
tá
pegando
fogo,
eu
pulo
nos
meus
fãs
Вечеринка
в
самом
разгаре,
я
прыгаю
к
своим
фанатам
Olha
o
degradê
de
cores
e
já
tá
de
manhã
Смотри,
как
цвета
градиентом,
и
уже
наступило
утро
Diamonds
on
my
ring,
minha
gang
é
pimp
Бриллианты
на
моем
кольце,
моя
банда
роскошна
Sua
pussy
é
tão
pink,
baby,
sabe
que
é
só
brinks
Твоя
киска
такая
розовая,
детка,
знаешь,
это
просто
выпивка
Vamos
de
primeira
classe,
voar
pelo
céu
Давай
первым
классом,
полетим
по
небу
Faz
o
check-in,
avião
tá
virando
motel
Регистрируйся,
самолет
превращается
в
мотель
Essa
gata
é
tão
cara,
vem
de
Vivara
Эта
красотка
такая
дорогая,
прямо
из
Vivara
Fofoqueiras
postam
igual
Revista
Caras
Сплетницы
постят,
как
журнал
"Карас"
Só
não
faz
stories,
que
se
não
me
arrasta
Только
не
снимай
сторис,
а
то
выложишь
меня
Deixa
na
memória
toda
essa
parada
Сохрани
все
это
в
памяти
Joga
o
pacote
no
teto
e
Кидай
пачку
на
потолок
и
Olha
as
horas
no
Patek
Смотри
время
на
Patek
Torrando
meu
card
black
Сжигаю
свою
черную
карту
Jack
Daniels
que
nóis
bebe
Джек
Дэниэлс
- вот,
что
мы
пьем
Fale
pra
mim,
só
pedir,
só
pedir
Скажи
мне,
только
попроси,
только
попроси
Tô
tipo
gênio
do
Aladim,
Aladim
Я
как
джинн
из
Аладдина,
Аладдина
Vamos
fuder
no
meu
tapete,
tapete
Давай
трахаться
на
моем
ковре,
ковре
Sobe
aqui,
vem
aqui
Поднимайся
сюда,
иди
сюда
Que
eu
tô
na
Terra
do
Nunca,
jovem
igual
Peter
Pan
Что
я
в
Нетландии,
молод,
как
Питер
Пэн
Viajando
o
mundo,
junto
com
o
meu
clã
Путешествую
по
миру
вместе
со
своей
бандой
O
rolê
tá
pegando
fogo,
eu
pulo
nos
meus
fãs
Вечеринка
в
самом
разгаре,
я
прыгаю
к
своим
фанатам
Olha
o
degradê
de
cores
e
já
tá
de
manhã
Смотри,
как
цвета
градиентом,
и
уже
наступило
утро
Que
eu
tô
na
Terra
do
Nunca,
jovem
igual
Peter
Pan
Что
я
в
Нетландии,
молод,
как
Питер
Пэн
Viajando
o
mundo,
junto
com
o
meu
clã
Путешествую
по
миру
вместе
со
своей
бандой
O
rolê
tá
pegando
fogo,
eu
pulo
nos
meus
fãs
Вечеринка
в
самом
разгаре,
я
прыгаю
к
своим
фанатам
Olha
o
degradê
de
cores
e
já
tá
de
manhã
Смотри,
как
цвета
градиентом,
и
уже
наступило
утро
Cuidado
com
tudo
isso
que
te
atrai
Будь
осторожна
со
всем,
что
тебя
привлекает
Quem
te
abraça
hoje,
amanhã
te
trai
Кто
обнимает
тебя
сегодня,
завтра
предаст
Show
lotado,
minha
foto
tá
no
flyer
Аншлаг,
моя
фотография
на
флаере
Eles
tão
sempre
julgando
o
que
a
gente
faz
Они
всегда
осуждают
то,
что
мы
делаем
Ela
joga
uns
comprimidos
no
copo
de
whisky
Она
бросает
таблетки
в
стакан
с
виски
Vou
me
entorpecendo
pra
não
lembrar
mais
daquilo
Одурманиваю
себя,
чтобы
не
вспоминать
об
этом
Minhas
groupies
querem
Gucci
e
um
look
fino
Мои
фанатки
хотят
Gucci
и
стильный
образ
Tô
jogando
esse
din
pelo
fato
Я
трачу
эти
деньги
потому,
что
Que
eu
tô
na
Terra
do
Nunca,
jovem
igual
Peter
Pan
Я
в
Нетландии,
молод,
как
Питер
Пэн
Viajando
o
mundo,
junto
com
o
meu
clã
Путешествую
по
миру
вместе
со
своей
бандой
O
rolê
tá
pegando
fogo
Вечеринка
в
самом
разгаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.