Fe Ribeiro - Pode Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fe Ribeiro - Pode Falar




Pode Falar
Can Speak
liguei pro meu griller
I've called my roaster
Kush, blunt e baunilha
Kush, blunt and vanilla
Purple haze, crazy
Purple haze, I'm crazy
Quer criticar vai pra fila
If you want to criticize, go to the queue
Hoje eu bem, ela liga
Today I'm fine, she calls
Acelerando na pista
Accelerating on the track
Carro do ano na cena
Car of the year on the scene
Furo os fraga na avenida
I'm drilling the frags on the avenue
Se impressiona com os kit, com os hit
Impressed with the kits, with the hits
Tocando baile, os moleque tudo empresário
Playing at the dance, the kids who are all businessmen
Na função, na chave
In the function, in the key
De radin' na cintura, elas grita elas late
With the radar on their waists, they scream, they bark
E o corre sempre fluindo
And the hustle always flowing
Dominando a cidade
Dominating the city
Meu troco sempre no bolso
My change is always in my pocket
Bebo fumo louco
I drink, I smoke, I'm crazy
Bonito, rico, no estilo
Handsome, rich, in style
Elas fala que é estouro
They say it's a hit
Pelo meu som, mato e morro
For my sound, I'll kill and die
Problemas eu resolvo
I solve problems
na ativa de novo, meus dedo cruza invejoso
I'm back in action, my fingers cross, envious
Pode falar (que)
Can you tell me (what)
Daqui de cima difícil de escutar (e)
It's hard to hear from up here (and)
A minha autoestima é impossível de abaixar (fi)
My self-esteem is impossible to lower (fi)
Vai ter que trabalhar muito pra me alcançar (hi)
You're going to have to work hard to catch up with me (hi)
Mas não desacredita não
But don't you dare doubt it
Pode falar (que)
Can you tell me (what)
Daqui de cima difícil de escutar (e)
It's hard to hear from up here (and)
A minha autoestima é impossível de abaixar (fi)
My self-esteem is impossible to lower (fi)
Vai ter que trabalhar muito pra me alcançar (hi)
You're going to have to work hard to catch up with me (hi)
Mas não desacredita não
But don't you dare doubt it
Acende o beck, passa o tempo
Light up the blunt, pass the time
Aproveitando o momento
Enjoying the moment
Energia 100%
100% energy
Os hater eu nem me esquento
I don't even care about the haters
Vai fumaça, o processo é lento
Smoke away, the process is slow
Nós vamo' desenvolvendo
We're gonna' develop
A cena vai acontecendo
The scene is happening
Enquanto eu me envolvendo
While I'm getting involved
Minha slick nojenta
My slick is disgusting
Vários tipo, várias crema
Several types, several creams
Ela enrola e representa
She rolls and represents
Puxa, prende, passa e senta
Pulls, holds, passes and sits
Minha slick nojenta
My slick is disgusting
Vários tipo, várias crema
Several types, several creams
Ela enrola e representa
She rolls and represents
Puxa, prende, passa e senta
Pulls, holds, passes and sits
Quero se 'guenta a sessão
Wanna see if you'can survive the session
Fumaça que sobe e sentadão
Smoke up and just sit down
Uh, joga o seu bundão
Uh, swing your booty
De copão na mão
With a cup in hand
Pode falar (que)
Can you tell me (what)
Daqui de cima difícil de escutar (e)
It's hard to hear from up here (and)
A minha autoestima é impossível de abaixar (fi)
My self-esteem is impossible to lower (fi)
Vai ter que trabalhar muito pra me alcançar (hi)
You're going to have to work hard to catch up with me (hi)
Mas não desacredita não
But don't you dare doubt it
Pode falar
Can you tell me
Daqui de cima difícil de escutar
It's hard to hear from up here
A minha autoestima é impossível de abaixar
My self-esteem is impossible to lower
Vai ter que trabalhar muito pra me alcançar
You're going to have to work hard to catch up with me
Mas não desacredita não
But don't you dare doubt it
Maa Beatz on the track
Maa Beatz on the track






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.