Fea - Dead End - traduction des paroles en allemand

Dead End - Featraduction en allemand




Dead End
Sackgasse
Enough with all the things you said
Genug mit all den Dingen, die du gesagt hast
You′re getting me so comfortable, you get inside my head
Du machst es mir so bequem, du dringst in meinen Kopf ein
Time, time is flying by
Zeit, die Zeit vergeht wie im Flug
You're wasting all my memories and making me despise...
Du verschwendest all meine Erinnerungen und bringst mich dazu, dich zu verachten...
You! We need to call it quits
Dich! Wir müssen Schluss machen
We′re running 'round in circles and we never can admit
Wir drehen uns im Kreis und können es niemals zugeben
That nothing, nothing, nothing's gonna change
Dass nichts, nichts, nichts sich ändern wird
We′re writing our own fiction, we should go our own separate ways
Wir schreiben unsere eigene Fiktion, wir sollten getrennte Wege gehen
Tick tock, you′re making me decide
Ticktack, du zwingst mich zu entscheiden
Tick tock, if I really wanna hide from myself
Ticktack, ob ich mich wirklich vor mir selbst verstecken will
Tick tock, in living this lie
Ticktack, indem ich diese Lüge lebe
Tick tock, that you're not willing to compromise
Ticktack, dass du nicht bereit bist, Kompromisse einzugehen
Afraid, afraid to be alone
Angst, Angst, allein zu sein
Conditioning our feelings is all we′ve ever known
Unsere Gefühle zu konditionieren, ist alles, was wir je gekannt haben
Fuck! is something we don't do
Ficken! ist etwas, das wir nicht tun
I′m staring at the ceiling with thoughts of someone new
Ich starre an die Decke mit Gedanken an jemand Neuen
Tonight our conversation's been
Unser Gespräch heute Abend war so, dass
I′m waking up tomorrow to fake another grin
Ich morgen aufwache, um ein weiteres Grinsen vorzutäuschen
You're cynical, critical, judging all of me
Du bist zynisch, kritisch, beurteilst alles an mir
Look into the mirror, tell me, what do you really see?
Schau in den Spiegel, sag mir, was siehst du wirklich?
Tick tock, you're making me decide
Ticktack, du zwingst mich zu entscheiden
Tick tock, if I really wanna hide from myself
Ticktack, ob ich mich wirklich vor mir selbst verstecken will
Tick tock, in living this lie
Ticktack, indem ich diese Lüge lebe
Tick tock, that you′re not willing to compromise
Ticktack, dass du nicht bereit bist, Kompromisse einzugehen
Annoyed with everything you do
Genervt von allem, was du tust
You′re driving me insane, but you think you're being cute
Du machst mich wahnsinnig, aber du denkst, du bist süß
Shut up, I′ve heard it all before
Halt die Klappe, ich habe das alles schon gehört
I'm tired of all the lies, I can′t listen anymore
Ich bin all der Lügen müde, ich kann nicht mehr zuhören
Let's go, it′s time to move on
Lass uns gehen, es ist Zeit weiterzuziehen
You know this isn't dead and so I keep going on
Du weißt, dass das hier nicht vorbei ist, und deshalb mache ich weiter
And nothing, nothing, nothing's gonna change
Und nichts, nichts, nichts wird sich ändern
We′re writing our own fiction, we should go our own separate ways
Wir schreiben unsere eigene Fiktion, wir sollten getrennte Wege gehen
Tick tock, you′re making me decide
Ticktack, du zwingst mich zu entscheiden
Tick tock, if I really wanna hide from myself
Ticktack, ob ich mich wirklich vor mir selbst verstecken will
Tick tock, in living this lie
Ticktack, indem ich diese Lüge lebe
Tick tock, that you're not willing to compromise
Ticktack, dass du nicht bereit bist, Kompromisse einzugehen
Tick tock
Ticktack
Tick tock
Ticktack
Tick tock
Ticktack
Tick tock
Ticktack





Writer(s): Jennifer Renee Alva, Stephanie Diaz, Aaron Lee Magana, Leticia Baruch Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.