Feansta - Best of It (Sad) - traduction des paroles en allemand

Best of It (Sad) - Feanstatraduction en allemand




Best of It (Sad)
Das Beste daraus (Traurig)
I've been waiting all this time
Ich habe die ganze Zeit gewartet
Now you're finally reaching out
Jetzt meldest du dich endlich
But I don't really know what I want to say
Aber ich weiß wirklich nicht was ich sagen soll
I could stand here all night long
Ich könnte hier die ganze Nacht stehen
Pacing back and forth all day long
Den ganzen Tag hin und her laufen
But I know I'm gonna hit you back in the end
Aber ich weiß dass ich dir irgendwann zurückschreibe
Running running running around
Renne renne renne herum
Beating beating beating around
Schlag schlag schlag um den heißen Brei
Can we just get to it
Können wir einfach zur Sache kommen
Waiting waiting waiting for you
Warte warte warte auf dich
Pushing pushing pushing through
Dränge dränge dränge weiter
You're finally here what you wanna say
Du bist endlich da was willst du sagen
I'm tryna make the best of it
Ich versuche das Beste draus zu machen
But you're kind of complicating things
Aber du machst alles kompliziert
I'm tryna make the best of it
Ich versuche das Beste draus zu machen
But you trickle into my thoughts
Aber du schleichst in meine Gedanken
And now I'm like damn I'm caught
Und jetzt denk ich oh verdammt ich bin erwischt
These late night feelings I can't stand
Diese Spätnachtsgefühle ertrage ich nicht mehr
I just want to forget the bad
Ich will einfach das Schlechte vergessen
But all you do is make me sad
Aber du machst mich nur traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
My best of it is just sad
Mein Bestes daraus ist einfach traurig
I know you're always gonna be there sad
Ich weiß du bist immer da und machst mich traurig
And when you're not it makes sad
Und wenn nicht macht es mich traurig
Sad, sad you make me sad
Traurig traurig du machmich traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
My best of it is just sad
Mein Bestes daraus ist einfach traurig
I know you're always gonna be there sad
Ich weiß du bist immer da und machst mich traurig
And when you're not it makes sad
Und wenn nicht macht es mich traurig
Sad, sad you make me sad
Traurig traurig du machmich traurig
I was in the middle of living my life
Ich war gerade dabei mein Leben zu leben
You were always weighing me down
Und du hast mich immer runtergezogen
So why on earth would I take you back
Warum um alles sollte ich dich zurücknehmen
You must think I'm really easy
Du denkst wohl ich bin wirklich leicht
And I guess that's kind of true
Und vielleicht stimmt das auch irgendwie
But I'm only easy for you
Aber ich bin nur dir gegenüber nachgiebig
I begged you begged you begged you to stay
Hab' gebettel gebettel gebettel dich zu bleiben
You left me you left me you left me on read
Du ließest mich lesen lesen lesen zurück
So how are your words valid
Wie können deine Worte noch zählen
I need I need I need trust
Ich brauch brauch brauch Vertrauen
You broke it you broke it you broke me
Du hast es gebrochen gebrochen mich gebrochen
You're finally back what you wanna say
Du bist zurück was willst du sagen
I'm tryna make the best of it
Ich versuche das Beste draus zu machen
But you're kind of complicating things
Aber du machst alles kompliziert
I'm tryna make the best of it
Ich versuche das Beste draus zu machen
But you trickle into my thoughts
Aber du schleichst in meine Gedanken
And now I'm like damn I'm caught
Und jetzt denk ich oh verdammt ich bin erwischt
These late night feelings I can't stand
Diese Spätnachtsgefühle ertrage ich nicht mehr
I just want to forget the bad
Ich will einfach das Schlechte vergessen
But all you do is make me sad
Aber du machst mich nur traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
My best of it is just sad
Mein Bestes daraus ist einfach traurig
I know you're always gonna be there sad
Ich weiß du bist immer da und machst mich traurig
And when you're not it makes sad
Und wenn nicht macht es mich traurig
Sad, sad you make me sad
Traurig traurig du machmich traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
Sad, sad, woah sad
Traurig traurig whoa traurig
Sad sad you make me sad
Traurig traurig du machst mich traurig
My best of it is just sad
Mein Bestes daraus ist einfach traurig
I know you're always gonna be there sad
Ich weiß du bist immer da und machst mich traurig
And when you're not it makes sad
Und wenn nicht macht es mich traurig
Sad, sad you make me sad
Traurig traurig du machmich traurig





Writer(s): Brandon Fean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.