Paroles et traduction Fear Of Domination - Dead Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
am
I
so
stuck
in
here?
Почему
я
застрял
здесь?
Lost
in
space
and
time
Затерянные
в
пространстве
и
времени.
Keep
running
away
from
it
Продолжай
убегать
от
этого.
The
unknown
enemy
Неизвестный
враг
Still
at
the
point
of
no
return
Все
еще
в
точке
невозврата.
Bypass
the
rational
thinking
Обходите
стороной
рациональное
мышление
No
reason,
no
conclusion
Ни
причины,
ни
заключения.
Or
even
beginning
Или
даже
начало.
This
is
the
new
beginning
Это
новое
начало.
It
is
so
silent,
dead
in
here
Здесь
так
тихо,
мертво.
In
space
no
one
can
hear
you
scream
В
космосе
никто
не
услышит
твоего
крика.
Are
you
willing
to
die
just
for
me?
Ты
готов
умереть
только
ради
меня?
Make
your
mark
on
eternity
Оставь
свой
след
в
вечности.
Monsters
have
taken
over
my
head
Монстры
захватили
мою
голову.
Somehow
I′m
still
alive
Каким-то
образом
я
все
еще
жив.
Mind
is
drifting
away
Разум
уносится
прочь.
Floating
in
dead
space
Плыву
в
мертвом
пространстве.
Trying
to
escape
Пытаюсь
сбежать
Make
up
for
the
mistake
Исправь
свою
ошибку.
It
is
so
silent,
dead
in
here
Здесь
так
тихо,
мертво.
In
space
no
one
can
hear
you
scream
В
космосе
никто
не
услышит
твоего
крика.
Are
you
willing
to
die
just
for
me?
Ты
готов
умереть
только
ради
меня?
Make
your
mark
on
eternity
Оставь
свой
след
в
вечности.
Eyes
up
to
the
stars
Глаза
устремлены
к
звездам.
The
salvation
awaits
Спасение
ждет.
Foreign
objects
in
this
world
Посторонние
предметы
в
этом
мире.
Continue
the
malfunction
Продолжайте
неисправность
All
the
slimy
things
in
my
mind
Все
эти
скользкие
вещи
в
моем
сознании
All
the
things
inside
Все,
что
внутри
...
Maybe
this
one
is
for
someone
else
Может
быть,
это
для
кого-то
другого.
Still
the
filthy
things
in
my
life
Все
еще
грязные
вещи
в
моей
жизни
All
the
filth
inside
Вся
грязь
внутри
This
must
be
for
someone
else
Должно
быть,
это
для
кого-то
другого.
All
the
slimy
things
in
my
mind
(It
is
so
silent)
Все
эти
скользкие
вещи
в
моем
сознании
(оно
такое
тихое).
All
the
things
inside
(Dead
in
here)
Все
вещи
внутри
(мертвые
здесь)
Maybe
this
one
is
for
someone
else
(In
space
no
one
can
hear
you
scream)
Может
быть,
эта
песня
для
кого-то
другого
(в
космосе
никто
не
услышит,
как
ты
кричишь).
Still
the
filthy
things
in
my
life
(Are
you
willing
to
die)
Все
еще
грязные
вещи
в
моей
жизни
(ты
хочешь
умереть?)
All
the
filth
inside
(Just
for
me)
Вся
грязь
внутри
(только
для
меня)
This
must
be
for
someone
else
(Make
your
mark
on
eternity)
Это
должно
быть
для
кого-то
другого
(Оставь
свой
след
в
вечности).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Niemi, Lasse Raelahti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.