Fear Of Domination - Dead Space - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fear Of Domination - Dead Space




Why am I so stuck in here?
Почему я застрял здесь?
Lost in space and time
Затерянные в пространстве и времени.
Keep running away from it
Продолжай убегать от этого.
The unknown enemy
Неизвестный враг
Still at the point of no return
Все еще в точке невозврата.
Bypass the rational thinking
Обходите стороной рациональное мышление
No reason, no conclusion
Ни причины, ни заключения.
Or even beginning
Или даже начало.
This is the new beginning
Это новое начало.
It is so silent, dead in here
Здесь так тихо, мертво.
In space no one can hear you scream
В космосе никто не услышит твоего крика.
Are you willing to die just for me?
Ты готов умереть только ради меня?
Make your mark on eternity
Оставь свой след в вечности.
Monsters have taken over my head
Монстры захватили мою голову.
Somehow I′m still alive
Каким-то образом я все еще жив.
Mind is drifting away
Разум уносится прочь.
Floating in dead space
Плыву в мертвом пространстве.
Trying to escape
Пытаюсь сбежать
Make up for the mistake
Исправь свою ошибку.
I have made
Я сделал ...
It is so silent, dead in here
Здесь так тихо, мертво.
In space no one can hear you scream
В космосе никто не услышит твоего крика.
Are you willing to die just for me?
Ты готов умереть только ради меня?
Make your mark on eternity
Оставь свой след в вечности.
Eyes up to the stars
Глаза устремлены к звездам.
The salvation awaits
Спасение ждет.
Foreign objects in this world
Посторонние предметы в этом мире.
Continue the malfunction
Продолжайте неисправность
All the slimy things in my mind
Все эти скользкие вещи в моем сознании
All the things inside
Все, что внутри ...
Maybe this one is for someone else
Может быть, это для кого-то другого.
Still the filthy things in my life
Все еще грязные вещи в моей жизни
All the filth inside
Вся грязь внутри
This must be for someone else
Должно быть, это для кого-то другого.
All the slimy things in my mind (It is so silent)
Все эти скользкие вещи в моем сознании (оно такое тихое).
All the things inside (Dead in here)
Все вещи внутри (мертвые здесь)
Maybe this one is for someone else (In space no one can hear you scream)
Может быть, эта песня для кого-то другого космосе никто не услышит, как ты кричишь).
Still the filthy things in my life (Are you willing to die)
Все еще грязные вещи в моей жизни (ты хочешь умереть?)
All the filth inside (Just for me)
Вся грязь внутри (только для меня)
This must be for someone else (Make your mark on eternity)
Это должно быть для кого-то другого (Оставь свой след в вечности).





Writer(s): Johannes Niemi, Lasse Raelahti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.