Fear Of Domination - Ii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fear Of Domination - Ii




Antakaa minulle veitsi
Дай мне нож.
Kuorikaa sairas ihomme pois
Снимите нашу больную кожу.
Irroittaaksemme kaikki paha
Чтобы устранить все зло.
Kurkottaaksemme sisään
Чтобы проникнуть внутрь
Tehkäämme uusi pinta
Давайте создадим новую поверхность.
Uusi iho, uusi alku
Новая кожа, новое начало.
Tehdään se itsemme vuoksi
Давай сделаем это для себя.
Ei kenenkään muun ei edes sinun
Никто другой, даже ты.
Kaksi kirvestä
Два топора
Pilkkoo ihmistä
Рубить людей на куски
Antakaa meidän hengittää
Дай нам вздохнуть.
Tehdä jotakin parempaa
Сделай что-нибудь получше.
Kumartakaa ja ylistäkää
Кланяйтесь и восхваляйте.
Kun sika sudelle naitetaan
Когда свинья выходит замуж за волка
Tein kaiken ja enemmänkin
Я сделал все и даже больше.
Tein kaiken minkä pyysitkin
Я сделал все, о чем ты меня просила.
Silti en saa sinua koskettaa
И все же я не могу прикоснуться к тебе.
Tyhmyyttä ei pidä vaatia
Глупости не следует требовать.
Säännöt ihooni voit kyllä raapia
Правила на моей коже ты можешь поцарапать
Pian sudet ovat täällä valloillaan
Скоро сюда спустят Волков.
Kun sika sudelle naitetaan
Когда свинья выходит замуж за волка
Helppo huutaa on mielipiteitään
Легко кричать-это ваше мнение.
Turhuutta et pysty tappamaan
Ты не можешь убить тщеславие.
Ja herrat onnitelevat toisiaan
И джентльмены поздравляют друг друга.
Kun susi porsaan alistaa
Когда Волк подчиняет свинью.
Mieltymyksen voit vain aavistaa
Предпочтения, которые ты можешь только предвидеть.
Sairautta sisään pumpataan
Нагнетание тошноты
Kun susi täällä laulaa saa
* Когда поет Волк *
Tuokaa minulle neula ja lankaa
Принеси мне иголку и нитку.
Ommellaan kauniit unelmamme
Шьем наши прекрасные мечты
Luodaksemme todellisen omakuvamme
Чтобы создать наш истинный образ себя.
Kas lankani punaiseksi värjääntyy
Моя нить становится красной.
Ommellessani pintani uudeksi
Когда я шью свою кожу новой
Teenkö vain miellyttääkseni?
Я делаю это, чтобы доставить тебе удовольствие?
Alistunko arvosteluun?
Подчиняюсь ли я критике?
Antakaa meidän hengittää
Дай нам вздохнуть.
Tehdä jotakin parempaa
Сделай что-нибудь получше.
Kumartakaa ja ylistäkää
Кланяйтесь и восхваляйте.
Kun sika sudelle naitetaan
Когда свинья выходит замуж за волка
Tein kaiken ja enemmänkin
Я сделал все и даже больше.
Tein kaiken minkä pyysitkin
Я сделал все, о чем ты меня просила.
Silti en saa sinua koskettaa
И все же я не могу прикоснуться к тебе.
Tyhmyyttä ei pidä vaatia
Глупости не следует требовать.
Säännöt ihooni voit kyllä raapia
Правила на моей коже ты можешь поцарапать
Pian sudet ovat täällä valloillaan
Скоро сюда спустят Волков.
Antakaa meidän hengittää
Дай нам вздохнуть.
Tehdä jotakin parempaa
Сделай что-нибудь получше.
Kumartakaa ja ylistäkää
Кланяйтесь и восхваляйте.
Kun sika sudelle naitetaan
Когда свинья выходит замуж за волка
Tein kaiken ja enemmänkin
Я сделал все и даже больше.
Tein kaiken minkä pyysitkin
Я сделал все, о чем ты меня просила.
Silti en saa sinua koskettaa
И все же я не могу прикоснуться к тебе.
Tyhmyyttä ei pidä vaatia
Глупости не следует требовать.
Säännöt ihooni voit kyllä raapia
Правила на моей коже ты можешь поцарапать
Pian sudet ovat täällä valloillaan
Скоро сюда спустят Волков.





Writer(s): Johannes Niemi, Lasse Raelahti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.