Paroles et traduction Fear, and Loathing in Las Vegas - 世界はそれを愛と呼ぶんだぜ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界はそれを愛と呼ぶんだぜ
Именно это мир и называет любовью
涙の中にかすかな
灯りがともったら
Когда
в
слезах
замерцает
тусклый
свет,
君の目の前で
あたためてた事話すのさ
Я
расскажу
тебе
о
том,
что
согревало
меня.
それでも僕等の声が
乾いてゆくだけなら
И
если
наши
голоса
всё
равно
будут
звучать
сухо,
朝が来るまで
せめて誰かと歌いたいんだ
То
я
буду
петь
с
кем-нибудь
до
рассвета.
昨日のあなたが
偽だと言うなら
Если
ты
скажешь,
что
вчерашний
ты
был
ненастоящим,
昨日の景色を
捨てちまうだけだ
То
мы
просто
забудем
вчерашний
день.
新しい日々をつなぐのは
新しい君と僕なのさ
Новые
дни
свяжут
нового
тебя
и
меня.
僕等なぜか確かめ合う
世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ
Мы
почему-то
пытаемся
найти
подтверждение
этому,
ведь
именно
это
мир
и
называет
любовью.
心の声をつなぐのが
これ程怖いモノだとは
Я
и
не
подозревал,
что
соединять
наши
сердца
будет
так
страшно.
君と僕が声を合わす
Мы
с
тобой
начинаем
петь
в
унисон,
今までの過去なんてなかったかのように歌い出すんだ
Словно
всё
прошлое
исчезло.
僕等はいずれ誰かを疑っちまうから
Мы
всё
равно
будем
сомневаться
друг
в
друге,
せめて今だけ
美しい歌を歌うのさ
Поэтому
давай
просто
споём
прекрасную
песню,
пока
есть
время.
悲しい言葉では
何も変わらないんだぜ
Грустные
слова
ничего
не
изменят.
奴らが何をしたっていうんだ
Что
бы
они
ни
делали.
昨日のあなたが
裏切りの人なら
Если
вчерашний
ты
- предатель,
昨日の景色を
忘れちまうだけだ
То
мы
просто
забудем
вчерашний
день.
新しい日々を変えるのは
いじらしい程の愛なのさ
Новые
дни
изменятся
трогательной
любовью.
僕等それを確かめ合う
世界じゃそれも愛と呼ぶんだぜ
Мы
пытаемся
найти
этому
подтверждение,
ведь
именно
это
мир
и
называет
любовью.
心の声をつなぐのが
これ程怖いモノだとは
Я
и
не
подозревал,
что
соединять
наши
сердца
будет
так
страшно.
僕等なぜか声を合わす
Мы
почему-то
начинаем
петь
в
унисон,
今までの過去なんてなかったかのように歌い出すんだぜ
Словно
всё
прошлое
исчезло.
悲しみで花が咲くものか
Разве
от
печали
расцветают
цветы?
新しい日々の僕達は
高なる予感がしてるのさ
В
новые
дни
нас
ждёт
приятное
предчувствие.
君と僕が夢を叫ぶ
世界はそれを待っているんだぜ
Мы
с
тобой
кричим
о
своей
мечте,
и
мир
ждёт
этого.
あなたのために歌うのが
これ程怖いモノだとは
Я
и
не
подозревал,
что
петь
для
тебя
будет
так
страшно.
だけど僕等確かめ合う
Но
мы
всё
равно
пытаемся
найти
подтверждение,
今までの過去なんてなかったかのように
Словно
всё
прошлое
исчезло,
悲しみの夜なんてなかったかのように歌いだすんだぜ
Словно
не
было
ночи
печали.
Мы
начинаем
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Yamaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.