Fearless Soul - Tears in Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fearless Soul - Tears in Heaven




Tears in Heaven
Слезы на небесах
(Ooh-oh, ooh-oh)
(О-о, о-о)
(Ooh-oh, ooh-oh)
(О-о, о-о)
(Here in heaven, ooh-oh)
(Здесь, на небесах, о-о)
(Here in heaven)
(Здесь, на небесах)
Would you know my name
Узнал бы ты мое имя,
If I saw you in heaven?
Если бы увидел меня на небесах?
Would it be the same
Остался бы я прежним,
If I saw you in heaven?
Если бы ты увидел меня на небесах?
I must be strong and carry on
Я должен быть сильным и жить дальше,
'Cause I know I don't belong
Ведь я знаю, что мне здесь не место,
Here in heaven (ooh-oh, ooh-oh)
Здесь, на небесах (о-о, о-о).
Would you hold my hand
Ты бы держал меня за руку,
If I saw you in heaven?
Если бы увидел меня на небесах?
Or would you help me stand
Или бы ты помог мне подняться,
If I saw you in heaven? (Ooh-oh)
Если бы увидел меня на небесах? (О-о)
I'll find my way (ooh-oh)
Я найду свой путь (о-о)
Through night and day
Сквозь ночь и день,
'Cause I know I just can't stay
Ведь я знаю, что не могу оставаться
Here in heaven
Здесь, на небесах.
Time can bring you down
Время может сокрушить тебя,
Time can bend your knees
Время может подогнуть твои колени,
(Bend your knees) ooh-oh
(Подогнуть твои колени), о-о,
Time can break your heart
Время может разбить твое сердце,
Have you begging please (ooh-oh)
Заставляя тебя умолять (о-о),
Begging please, ooh-oh
Умолять, о-о.
Ooh-oh-oh (ooh-oh)
О-о-о (о-о)
Ooh-oh
О-о
(Here in heaven)
(Здесь, на небесах).
Would you know my name?
Узнал бы ты мое имя?
(Would you know my name)
(Узнал бы ты мое имя),
If I saw you in heaven? (Ooh-oh)
Если бы увидел меня на небесах? (О-о)
Or would you be the same (ah-ah, ah-ah)
Остался бы я прежним (а-а, а-а),
If I saw you in heaven? (Ooh-oh)
Если бы ты увидел меня на небесах? (О-о)
I must be strong and carry on
Я должен быть сильным и жить дальше,
'Cause I know I don't belong
Ведь я знаю, что мне здесь не место,
Here in heaven, oh-oh
Здесь, на небесах, о-о.
Here in heaven (here in heaven)
Здесь, на небесах (здесь, на небесах),
Here in heaven
Здесь, на небесах.





Writer(s): Will Jennings, Eric Patrick Clapton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.