E ridi -
Febbo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ridi
e
ridi
e
ridi
Und
du
lachst,
und
du
lachst,
und
du
lachst
Check
it
out
yeah
Hör
zu,
ja
E
ridi
e
ridi
e
ridi
Und
du
lachst,
und
du
lachst,
und
du
lachst
Eri
di
ieri
Du
warst
von
gestern
Come
le
calze
che
ho
già
messo
in
lavatrice
Wie
die
Socken,
die
ich
schon
in
die
Waschmaschine
gesteckt
habe
Come
i
sogni
che
non
si
ricordano
mai
per
interi
Wie
Träume,
an
die
man
sich
nie
ganz
erinnert
Magari
proprio
quelli
più
confusi
tra
paesaggi
neri
Vielleicht
gerade
die
verwirrendsten,
zwischen
schwarzen
Landschaften
Come
volevi
ho
messo
tutto
nel
cassetto
Wie
du
wolltest,
habe
ich
alles
in
die
Schublade
gesteckt
Con
la
biancheria
a
dispetto
Zusammen
mit
der
Unterwäsche,
zum
Trotz
Di
quest'armonia
che
cerco
Dieser
Harmonie,
die
ich
suche
Siamo
in
un
cerchio
Wir
sind
in
einem
Kreis
Ma
messi
agli
angoli
Aber
in
den
Ecken
platziert
Magari
è
l'Eden
Vielleicht
ist
es
das
Paradies
Ma
è
senza
alberi
Aber
ohne
Bäume
E
ridi
e
ridi
e
ridi
Und
du
lachst,
und
du
lachst,
und
du
lachst
Eri
di
ieri
Du
warst
von
gestern
Come
le
cose
che
rimando
e
il
giorno
dopo
Wie
die
Dinge,
die
ich
aufschiebe,
und
am
nächsten
Tag
Son
montagne
di
bicchieri
da
lavare
e
da
rifare
per
intero
Sind
es
Berge
von
Gläsern,
die
gespült
und
komplett
wiederholt
werden
müssen
Come
tutte
le
cose
a
dire
il
vero
Wie
alle
Dinge,
um
ehrlich
zu
sein
Come
volevi
lascio
polvere
su
mobili
e
su
foto
Wie
du
wolltest,
lasse
ich
Staub
auf
Möbeln
und
Fotos
Qualcosa
che
contenga
questo
vuoto
Etwas,
das
diese
Leere
enthält
Che
mantenga
questa
pace
Das
diesen
Frieden
bewahrt
Che
sappiamo
entrambi
mente
Von
dem
wir
beide
wissen,
dass
er
eine
Lüge
ist
Frasi
dette
per
niente
Sätze,
die
umsonst
gesagt
wurden
E
ridi
e
ridi
e
ridi
Und
du
lachst,
und
du
lachst,
und
du
lachst
Eri
di
ieri
Du
warst
von
gestern
Come
la
pasta
che
ho
lasciato
dentro
al
forno
Wie
die
Pasta,
die
ich
im
Ofen
gelassen
habe
Che
rimangio
volentieri
e
che
riscaldo
in
un
secondo
Die
ich
gerne
wieder
esse
und
in
Sekundenschnelle
aufwärme
E
non
mi
basta
solo
lei
Und
sie
allein
reicht
mir
nicht
Ci
vuole
pure
del
contorno
Es
braucht
auch
eine
Beilage
E
non
mi
basti
solo
tu
che
sei
rimasta
un
bel
ricordo
Und
du
allein
reichst
mir
nicht,
du
bist
nur
eine
schöne
Erinnerung
geblieben
Ma
ridi
che
dormo
che
prendo
sonno
Aber
lache,
während
ich
schlafe,
während
ich
einschlafe
Ritorno
coi
litigi,
con
gli
scazzi
Ich
kehre
zurück
zu
den
Streitereien,
zu
den
Wutanfällen
Con
gli
sprazzi
di
sole
Zu
den
Sonnenstrahlen
L'amore
è
come
distrarsi
Liebe
ist
wie
Ablenkung
Like
an
old
relationship
Wie
eine
alte
Beziehung
I
get
so
addicted
to
it
Ich
werde
so
süchtig
danach
Even
though
it's
just
a
lost
love
Auch
wenn
es
nur
eine
verlorene
Liebe
ist
It
remind
me
of
you
and
all
the
things
we
use
to
do
Es
erinnert
mich
an
dich
und
all
die
Dinge,
die
wir
zusammen
gemacht
haben
We
can
always
work
it
out
Wir
können
es
immer
klären
Find
the
way
to
figure
out
the
way
to
Finde
einen
Weg,
um
herauszufinden,
wie
man
Come
through
I'll
be
your
shining
moon
Durchkommt.
Ich
werde
dein
scheinender
Mond
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Frattolillo
Album
Klinamen
date de sortie
27-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.