Paroles et traduction Febem - Bandida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesar
on
the
beat
Cesar
on
the
beat
212
exala,
cordão
Cuban
Link
212
благоухает,
цепь
Cuban
Link
Disfarce
na
bala,
só
faltava
não
'tá
chic
Скрываюсь
за
пулей,
только
бы
выглядеть
шикарно
Na
mão
de
favela,
'tá
ligado
é
sem
limite
В
руках
фавел,
ты
знаешь,
это
безгранично
CPF
é
luxo,
nota?
Não
emite!
ИНН
- роскошь,
чек?
Не
выдаю!
Ela
avista
de
cima
Она
смотрит
сверху
'Tá
no
camarote
do
boy
do
DENARC
В
VIP-ложе
парня
из
отдела
по
борьбе
с
наркотиками
Faz
sala
e
rouba
um
drink
Делает
вид,
что
общается,
и
крадет
коктейль
Traz
pra
mim,
como
assim?
Приносит
мне,
как
это
понимать?
Diz
que
é
gin,
diz
que
sim,
miss
Говорит,
что
это
джин,
говорит
"да",
мисс
Louboutin,
Dolce
& Gabbana
Blue
Louboutin,
Dolce
& Gabbana
Blue
Nós
dois
no
flow,
déjà
vu
Мы
оба
в
потоке,
дежавю
'Tô
na
pista,
ela
'tá
também
Я
на
трассе,
она
тоже
там
Como
dois
criminoso'
ou
dois
refém'
Как
два
преступника
или
два
заложника
E
olha
feio
pra
paty
que
tá
pagando
И
смотрит
злобно
на
ту,
которая
платит
Diz
que
hoje
é
nóis
e
sai
andando,
bem
Говорит,
что
сегодня
мы
вместе,
и
уходит,
красиво
Bandida,
bandida
Бандитка,
бандитка
Bandida,
bandida
Бандитка,
бандитка
Bandido,
bandido
Бандитом,
бандитом
Bandido,
bandido
(na)
Бандитом,
бандитом
(в)
Vida
bandida
Бандитской
жизни
Bandida,
bandida
(é
o
bloco)
Бандитка,
бандитка
(это
наша
тусовка)
Do
amor
bandido
Бандитской
любви
Bandido,
bandido
Бандит,
бандит
Diz
que
meu
signo
é
coisa
do
capeta
Говорит,
что
мой
знак
зодиака
- проделки
дьявола
Digo:
não
entendo
mas
quero
sua...
(huh)
Говорю:
не
понимаю,
но
хочу
твою...
(huh)
Diz,
se
orienta
mas
dá
um
riso
discreto
Говорит,
будь
осторожен,
но
смеется
украдкой
Digo:
perdão,
pelo
menos
é
sincero
Говорю:
прости,
по
крайней
мере,
это
искренне
Demais,
junto
é
paz
Слишком,
вместе
- это
мир
Tão
diferente,
tão
iguais
Такие
разные,
такие
одинаковые
Mulher
elétrica
e
Barrabás:
amor
e
ódio,
estresse
e
paz
Электрическая
женщина
и
Варрава:
любовь
и
ненависть,
стресс
и
мир
Em
tempos
onde
ninguém
expressa
sentimento
Во
времена,
когда
никто
не
выражает
чувств
Nos
damos
bem
desse
jeito
Нам
хорошо
вот
так
Quando
rola,
rola
Когда
получается,
получается
Quando
não
rola,
embola
Когда
не
получается,
запутывается
Vira
e
mexe
'tô
lembrando
de
como
ela
rebola
Время
от
времени
вспоминаю,
как
она
двигается
Daria
um
filme,
quem
nunca
quis?
Получился
бы
фильм,
кто
бы
не
хотел?
Melhor
ator,
melhor
atriz
Лучший
актер,
лучшая
актриса
Bandida,
bandida
Бандитка,
бандитка
Bandida,
bandida
Бандитка,
бандитка
Bandido,
bandido
Бандитом,
бандитом
Bandido,
bandido
(na)
Бандитом,
бандитом
(в)
Vida
bandida
Бандитской
жизни
Bandida,
bandida
(é
o
bloco)
Бандитка,
бандитка
(это
наша
тусовка)
Do
amor
bandido
Бандитской
любви
Bandido,
bandido
Бандит,
бандит
Bandida,
bandida
Бандитка,
бандитка
Bandida,
bandida
Бандитка,
бандитка
Bandido,
bandido
Бандитом,
бандитом
Bandido,
bandido
(na)
Бандитом,
бандитом
(в)
Vida
bandida
Бандитской
жизни
Bandida,
bandida
(é
o
bloco)
Бандитка,
бандитка
(это
наша
тусовка)
Do
amor
bandido
Бандитской
любви
Bandido,
bandido
Бандит,
бандит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.