Febem feat. CESRV & Jean Tassy - SEM TEMPO (feat. Jean Tassy) - traduction des paroles en allemand

SEM TEMPO (feat. Jean Tassy) - CESRV , Febem , Jean Tassy traduction en allemand




SEM TEMPO (feat. Jean Tassy)
KEINE ZEIT (feat. Jean Tassy)
Sem tempo
Keine Zeit
Sem tempo
Keine Zeit
Sem tempo
Keine Zeit
Sem tempo
Keine Zeit
Sem tempo
Keine Zeit
Sem tempo irmão
Keine Zeit, Bruder
Sem tempo
Keine Zeit
Sem tempo para o que vão falar
Keine Zeit für das, was sie sagen
Se caso eu tropeçar, ninguém vai me segurar
Wenn ich stolpere, wird mich niemand auffangen
(Não, não, não)
(Nein, nein, nein)
Sem margem pra errar
Kein Raum für Fehler
Espero nunca precisar
Hoffe, ich brauche nie
190 nem pensar
190 kommt nicht in Frage
(Não, não, não)
(Nein, nein, nein)
Sem tempo para o que vão falar
Keine Zeit für das, was sie sagen
Se caso eu tropeçar, ninguém vai me segurar
Wenn ich stolpere, wird mich niemand auffangen
(Não, não, não)
(Nein, nein, nein)
Sem margem pra errar
Kein Raum für Fehler
Espero nunca precisar
Hoffe, ich brauche nie
190 nem pensa
190 denk nicht dran
(Não, não, não)
(Nein, nein, nein)
(Bolt)
(Bolt)
Pouco para entender
Zu wenig, um zu verstehen
Se é pouco pra você
Wenn es dir zu wenig ist
Que torcendo para a nossa queda
Der du auf unseren Fall wartest
Meu pêsame
Mein Beileid
Foda-se
Scheiß drauf
Nem a
Siehst du nicht
Que ao contrário de você
Dass ich anders als du
Não tenho tempo para perder
Keine Zeit zu verschwenden
(Não, não, não)
(Nein, nein, nein)
Porquê é
Weil
Pouco para entender
Zu wenig, um zu verstehen
Se é pouco pra você
Wenn es dir zu wenig ist
Que torcendo para a nossa queda
Der du auf unseren Fall wartest
Meu pêsame
Mein Beileid
Foda-se
Scheiß drauf
Nem a
Siehst du nicht
Que ao contrário de você
Dass ich anders als du
Não tenho tempo para perder
Keine Zeit zu verschwenden
(Não, não, não)
(Nein, nein, nein)
Porte de danone
Größe wie Danone
No pneu era o escape
Am Reifen war der Auspuff
Valentino Rossi
Valentino Rossi
Brincando de Fuga
Spiele Verfolgungsjagd
Sonhando ca' CB1000
Träume von 'ner CB1000
Igual aos horários da quebra
Wie die Zeiten des Bruchs
Vermelha que a vida ia fazer o meu coração de pedra
Rot, weil das Leben mein Herz zu Stein machen würde
Cravejada no pingente agora para esquecer do tempo
Mit Steinen besetzter Anhänger, jetzt um die Zeit zu vergessen
Que o brilho vinha do choro por não ter Playstation
Denn der Glanz kam nur von den Tränen, weil es kein Playstation gab
Agora olha pra trás
Jetzt schau zurück
Pra ver o tempo que perdeu
Um zu sehen, wie viel Zeit du verloren hast
Amizades que perdeu
Freundschaften, die du verloren hast
Quanto dinheiro perdeu
Wie viel Geld du verloren hast
Parceiro, vai vendo, saudade do dinheiro
Kumpel, pass auf, so vermisst das Geld
(Eiro, eiro, eiro, eiro)
(Geld, Geld, Geld, Geld)





Writer(s): Cesrv, Febem, Jean Tassy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.